雖然這篇abruptly用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在abruptly用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 abruptly用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅C's English Corner,也在其Facebook貼文中提到, 星期一就該來看點廢片! 你忍住了幾個? 我:全都馬上噴笑! 同時我也學了個新用法:That was straight out of the gate. (1:40的地方) (straight) out of the gate 可以想像賽馬時,馬都躍躍欲試想要趕快被放出來狂奔,所以一開柵門(gate...
abruptly用法 在 C's English Corner Facebook 的最佳貼文
星期一就該來看點廢片!
你忍住了幾個?
我:全都馬上噴笑!
同時我也學了個新用法:That was straight out of the gate. (1:40的地方)
(straight) out of the gate 可以想像賽馬時,馬都躍躍欲試想要趕快被放出來狂奔,所以一開柵門(gate)就馬上、瞬間衝出那種感覺。也就是表達”instantly, immediately, abruptly”這種可能毫無警下突然發生的事。
這裡他們在看影片的第一秒就馬上噴笑了,
所以Benedict Cumberbatch就說 That was straight out of the gate. I have no idea. 翻譯翻得很好、很自然!
abruptly用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
👨🏻 爸爸做的不法情事被女兒發現了,他該怎麼做,才能湮滅證據?
EEC英文小說導讀:Red Water (by Antoinette Moses)(chapter IV p53~57)
💵 俐媽英文教室:
mood (n.) 心情
irritating (a.) 令人惱怒的
donkey (n.) 驢子
bet (v.) 賭
remind sb of sth 提醒⋯人⋯事
glare at N 怒目而視⋯
high maintenance 花費甚多
client (n.) 客戶
abruptly (adv.) 突然地
sponsor (n.) 贊助者
suite (n.) 套房;房間
fortune (n.) 財富
despite (prep.) 雖然
direction (n.) 方向
manage to V (v.) 努力達成⋯
upset (a.) 沮喪的
sb happen to V ⋯人碰巧⋯
pay sb off 付錢打發⋯人離開
term (n.) 學期
chums (n.) 朋友(非正式用法)
dial (v.) 撥號
leak (n.)(v.) 外漏/洩
racetrack (n.) 賽道
surround (v.) 包圍
collateral (a.) 附帶的
damage (n.) 損害
bonus (n.) 奬金
chambers (n.) 香檳(= champagne)
click (v.) 敲打/按