[爆卦]ZIPANG OPERA是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ZIPANG OPERA鄉民發文沒有被收入到精華區:在ZIPANG OPERA這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 zipang產品中有31篇Facebook貼文,粉絲數超過5,535的網紅ハイパー道楽,也在其Facebook貼文中提到, 熊本のサバゲー場! https://www.hyperdouraku.com/survivalgame/zipang/index.html...

 同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅コヤッキースタジオ,也在其Youtube影片中提到,教科書に載っているのが真実とは限らない・・・!? 人間は猿から進化していない?鎌倉幕府の成立は何年かわからない!? などなど、教科書に載っているけど実は”ウソ”の情報だったものをご紹介します。 教科書に載っていた真実がひっくり返る・・・!? 【コヤスタ30万人記念プレゼント企画やってるよ!】 プレ...

zipang 在 滝裕可里(Taki Yukari) Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 12:53:44

今年もMCをさせて頂きます🐕❤️ 竹森さんと一緒に#ZIPANG2021 を 盛り上げていきたいと思います! というより、 楽しみたいと思います🤤 昨年、沢山のワンちゃんと会えて 本当に楽しかったんだー🐕🐕🐕 日本犬じゃなくても ワンちゃん連れじゃなくても 参加できるので ぜひ遊びに来てくだ...

  • zipang 在 ハイパー道楽 Facebook 的最佳解答

    2021-09-19 05:03:05
    有 28 人按讚

    熊本のサバゲー場!
    https://www.hyperdouraku.com/survivalgame/zipang/index.html

  • zipang 在 ハイパー道楽 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-17 08:10:04
    有 30 人按讚

    九州のサバゲーイベント!
    https://www.hyperdouraku.com/survivalgame/zipang_event/index.html

  • zipang 在 โอตาคุบริโภคมาม่า Facebook 的精選貼文

    2020-01-05 11:11:46
    有 255 人按讚


    วันนี้ผมจะมาขออธิบายครับว่า
    คำว่า "ญี่ปุ่น" มันน่าจะมาจากไหน

    ในสมัยสามก็กมีบันทึกชื่อญี่ปุ่นไว้ว่า 倭国
    อ่านแบบญี่ปุ่นว่า วะโคขุ
    และมีชื่อราชินีฮิมิโกะบันทึกไว้ด้วย

    ต่อมาในสมัยพระนางเจ้าอู่เจ๋อเทียน
    มีการออกพระบรมราชโองการ
    ตั้งชื่อประเทศราชรอบๆเสียใหม่

    เนื่องจากญี่ปุ่นอยู่แถวพระอาทิตย์ขึ้น
    เลยให้ตั้งชื่อว่า 日本

    ในสมัยเฮอัน ญี่ปุ่นเรียกชื่อตัวเองตามนี้ว่า
    นิฮง นิปปอน ฮิโนะโมโตะ

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\

    ต่อมาสมัยที่ Marco Polo เดินทางไปจีน
    ก็ได้รับข้อมูลของญี่ปุ่นมา
    แล้วน่าจะอ่าน 日本 ตามสำเนียงจีนใต้

    ทำให้ชื่อ Zipang ถูกแพร่หลายไปสู่ยุโรป

    ทีนี้ พอมันแพร่หลายไปเรื่อยๆ
    วิธีการเขียนก็เริ่มเพี้ยนไปตามภาษา
    ภาษาโปรตุเกสมีเขียนไว้ว่า Iippon หรือ Jippon

    -\-\-\-\-\-\-\-\-

    ประเด็น

    J <= เป็นเสียงที่ค่อนข้างใหม่มาก
    ในภาษาชาติตะวันตก

    ถึงแม้ว่าตัวอักษรจะมีมานานแล้ว
    แต่เดิมทีเป็นอักษรที่มีเสียงควบกับ i และ y
    มีใช้แยกมาเป็นเสียงเฉพาะแค่ราวประมาณ 4-500 ปีมานี้เอง

    อาจจะมีคนสงสัยว่า

    ทำไมเราถึงเรียก Jesus ว่าพระเยซู
    ทำไมไม่เรียกจีซัส?

    นั่นเป็นเพราะการอ่านว่า เยซู นั้นถูกต้องแล้ว

    ชื่อที่ขึ้นต้นด้วย J ในปัจจุบัน
    มีที่มาไม่น้อยจากชื่อในภาษาฮีบรู
    ที่เดิมทีจะออกเสียง Y ขึ้นต้น

    เช่น

    Iesus => Jesus พระเยซู
    Yoshua => Joshua โยชัว
    Yehovah => Jehovah พระผู้เป็นเจ้ายะโฮวา

    -\-\-\-\-\-\-\-\

    ผมจึงขอสันนิษฐานว่า

    ชื่อญี่ปุ่น
    เป็นการเรียกเพี้ยนมาจากสำเนียงโปรตุเกส
    ที่อ่าน Iippon ขึ้นต้นด้วยเสียง Y ครับ

    //-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    //-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\

    แก้มีหลักฐานว่าน่าจะมาจากจีนใต้มากกว่า

    ผมอ่าน pin yin แล้วมันมีเสียง r ผสม
    ยื่อ-รื่อ
    แต่พอมาฟังอีกทีแล้ว รู้สึกว่าเสียง ย หนักกว่า
    ทางนี้น่าจะถูกกว่าการสันนิษฐานของผมครับ

    http://news.kodansha.co.jp/20161102_b01
    https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

你可能也想看看

搜尋相關網站