[爆卦]Wander synonym是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Wander synonym鄉民發文沒有被收入到精華區:在Wander synonym這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 wander產品中有1240篇Facebook貼文,粉絲數超過77萬的網紅GQ Taiwan,也在其Facebook貼文中提到, 時尚與機能性的完美結合!bitplay超強大全新軍規防摔手機殼,讓你的iPhone13無堅不摧!...

 同時也有371部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅マーキュリー商事,也在其Youtube影片中提到,今回動画で紹介したJAMIE WANDER BTSコラボ商品はこちら! ・英語:https://jamiewander-en.com/ ・韓国語:https://jamiewander.com/ マーキュリーおすすめ商品👇👇 ・キャンバスバック(HONEY_WHITE):https://bit.l...

wander 在 Jance 嘉綠 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 01:58:58

- Not all those who wander are lost. 大概兩三年前吧,忘記了確切時間,我過了一段很痛苦的日子,失去了很多對於生活的意義,每天都在否定自己中度過,常常懷疑自己的一切能力,找不到生活得重心,常常把自己關在家裡,害怕人群,害怕交流,也害怕任何人知道我的脆弱 去深潛好...

  • wander 在 GQ Taiwan Facebook 的最佳貼文

    2021-09-30 13:15:47
    有 36 人按讚

    時尚與機能性的完美結合!bitplay超強大全新軍規防摔手機殼,讓你的iPhone13無堅不摧!

  • wander 在 誠品書店 eslite bookstore Facebook 的精選貼文

    2021-09-23 22:52:14
    有 125 人按讚

    #誠品信義會員之夜 就在明天09.24 Fri.‼
     
    週五夜晚讓我們用最優質的音樂一起度過吧🎶
    【觸動時刻,音樂現場】演唱會找來?te壞特、柯有綸、春艷、溫蒂漫步等人高歌獻唱,同時當天館內還有超多精采活動等你來同歡🎉
    -
    沒辦法親臨現場也沒關係,
    我們會在臉書進行現場直播,
    在家也能跟我們一起聽歌狂歡💃
    直播時間:19:00-22:30
    記得鎖定誠品生活粉絲專頁!
    -
    當天活動的注意事項
    📍入場方式
    18:00|開放排隊領號碼牌
    18:40|回到現場,憑號碼牌兌換入場證入場,人數上限預計為 120人,額滿及暫停,後續以一出一進入場
    18:50|開放入場
    19:00|活動開始
    洗手間|蓋完手章即可前往,憑手章重新入場
    離場|離場時入場證打洞,打洞後即失效
    -
    📍防疫注意事項
    🔸場內禁止飲食 (可補充水份,飲用完畢後盡快戴上口罩,手搖飲與外帶杯飲品禁止攜帶入場)
    🔸請全程配帶口罩並保持 1.5 公尺社交距離
    🔸體溫超過 37.5度則無法入場,若有身體不適請立刻告知現場人員
    -
    📍合作夥伴
    MyMusic
    MyMusic為線上音樂平台,收藏超過500萬首歌曲,MyMusic 不僅特別為了這天挑選專屬於活動的歌單,同時你只要下載 MyMusic App就可以於6F 展演廳現場兌換一瓶 MyMusic 與 韋恩咖啡聯名合作的飲品!
    MyMusic 一夜限定歌單 - https://bit.ly/3nYOTtY
    -
    當日全館還有獨家優惠和商品等你帶回家!
    詳情請看👉https://bit.ly/2XGi3mZ
    -
    誠品生活週年慶 - 幸福自造所
    9.24 Fri. - 11.02 Tue.
    全館滿千送百,回饋最高31%!
    滿額贈誠品獨家plain-me風格小包
    https://bit.ly/3monpgt

    溫蒂漫步 Wendy Wander 李權哲 Jerry Li Puzzleman Leung
    春艷 Chunyan 柯有倫 Alan Kuo Mingren 蔡明仁 Whyte -?te壞特

  • wander 在 CUP 媒體 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-21 18:00:32
    有 30 人按讚

    “Not all those who wander are lost.”

    — J.R.R. Tolkien, English writer

    並非所有流浪者都是迷失的。

    — J. R. R. 托爾金(英國作家)

    (圖片來源:路透社)

    ==========================
    www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五 CUP 媒體 的日誌。

    🎦 YouTube 👉 https://goo.gl/4ZetJ5
    🎙️ CUPodcast 👉 https://bit.ly/35HZaBp
    📸 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/
    💬 Telegram 👉 https://t.me/cupmedia
    📣 WhatsApp 👉https://bit.ly/2W1kPye

  • wander 在 マーキュリー商事 Youtube 的最讚貼文

    2021-09-25 19:00:07

    今回動画で紹介したJAMIE WANDER BTSコラボ商品はこちら!
    ・英語:https://jamiewander-en.com/
    ・韓国語:https://jamiewander.com/

    マーキュリーおすすめ商品👇👇
    ・キャンバスバック(HONEY_WHITE):https://bit.ly/39CZC4U
    ・ショルダーバック(CITY_BLACK):https://bit.ly/3kEPa37
    ・ショルダーバック(LITTLE FUNK_LAVENDER):https://bit.ly/3EKvdQt

    【15%OFF特別クーポンコード】
    MERCURYXBTS15

    【クーポン適用期間】
    9/25(土) ~ 10/2(土)

    【クーポン適用方法】
    ①JAMIE WANDER会員登録後、ログイン
    ②ログイン後、画面右側のメニュー → accountをクリック
    ③couponボタンをクリック
    ④上記クーポン番号を入力後、入力欄下の認証ボタンをクリック

    いつも動画見てくれて有り難うございます!
    是非!高評価・チャンネル登録・コメント宜しくお願いします!
    皆さんの応援が日々の励みです!!!

    マーキュリーのK-POP勉強部屋チャンネル
    https://www.youtube.com/channel/UCteyxLmgu9a6rVkfPUDp4eA
    マーキュリーのモッパンチャンネル
    https://www.youtube.com/channel/UCYHZpOityMNcogI4zUOkfJg

    動画の字幕作成にご協力ください!日本語はもちろん、英語・韓国語・中国語など翻訳字幕へ協力いただけると非常に助かります!
    方法についてはこちら: https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=ja

    【オススメの再生リスト】
    TWICE『Feel Special』サイン会
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLWHYkcNh0dxk_RqYbO3Yi83dyDp8fPIB5

    TWICE『FANCY』サイン会
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLWHYkcNh0dxlW_E-mXBZWLFED2ZQlNCY2

    【TWICE関係のオススメ動画】

    モモちゃんに撮ってもらった動画
    https://www.youtube.com/watch?v=iU6FXng1cdg

    ミナちゃんに撮ってもらった動画
    https://www.youtube.com/watch?v=7cCFZM11poo

    2回目のサイン会
    ジヒョ・ツウィ・ミナの回
    https://www.youtube.com/watch?v=4Q5EpsGXd1I

    ナヨン・チェヨン・サナの回
    https://www.youtube.com/watch?v=4qKWslnvrkE

    ダヒョン・ジョンヨン・モモの回
    https://www.youtube.com/watch?v=0Gucp-MNxv4

    ツウィちゃんとツーショット撮った動画
    https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=gCbysbjFgnM

    ミサモに空港で話した動画
    https://www.youtube.com/watch?v=gNPjDeX-htg

    初めて認知されたハイタッチ会の動画
    https://www.youtube.com/watch?v=6pCshGwt9RE

    韓国でグッズを爆買いした動画
    https://www.youtube.com/watch?v=OWoPBneulq4

    チャンネル登録はこちら!
    https://www.youtube.com/channel/UC31k7KPtTEsgty9lg5rxO1A


    評価・コメント&SNS等でのシェアよろしくお願いします!
    Twitter・Instagramもフォローしてね!最新情報とか見れるよ!

    マーキュリーTwitter➤https://twitter.com/masakiti0704
    マーキュリーInstagram➤https://www.instagram.com/mercury0704

    イベント・案件のお話はこちらにお願いします!
    [email protected]

    お手紙・プレゼントなどの送り先
    서울특별시 중구 동호로 330 CJ 제일제당센터
    8층 DIATV 크리에이터 1) 글로벌 사업팀 (일본)
    머큐리상사 담당자
    (우) 04560


    〒04560
    Mercury, CJ ENM DIA TV JAPAN, 8F.,
    CJ CheilJedang Center,
    330 Dongho-ro, Jung-gu, Seoul, Republic of Korea (04560)

  • wander 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • wander 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文

    2021-08-12 18:02:59

    "因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"

    -------

    "Unfold"
    "這是這張專輯中唯一真正有跟別人合作的歌,而會有這首是因為我一直以來都很喜歡 TEED 的音樂。當我們進到錄音室寫歌、錄歌時,他開始告訴我他有多喜歡我的上一張專輯《Worlds》裡收錄的〈Sea of Voices〉,以及他多希望那是他寫的歌,所以我開始勾勒出一幅稍微可以讓人想起那首歌的聲音畫面。接著,為了要讓這首歌符合《Nurture》,我們決定讓他唱——其實我們算是一起唱啦,整個過程匆忙得像一陣風。有一段時間,我把這首歌放在專輯比較前面的部分,因為它代表著一些變化,但在製作的過程中,我開始覺得:『不,這應該是專輯的收尾部分。如果要收錄這如史詩級的音牆效果,它就應該在收尾的地方出現。』"

    "Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture​

    ▼ Follow Porter Robinson:
    http://porter.fm/facebook
    http://porter.fm/twitter
    http://porter.fm/instagram
    http://porter.fm/youtube

    ▼ Follow Ray Shen:
    https://www.facebook.com/djRayShen/
    https://www.youtube.com/c/RayShen0429
    https://www.instagram.com/ray_shen0429/
    https://soundcloud.com/ray-shen-3
    https://www.mixcloud.com/ray-shen/
    https://twitter.com/RayShen0429

    作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs

    Watching wild skies
    看著那片荒野的天空

    Wishing with closed eyes
    閉著雙眼許願

    Run for a lifetime
    奔波著的一生

    Follow the signs
    追隨著指示

    I put my pictures down
    我放下了夢想的藍圖

    They're not as good as the real thing
    它不如真實來的美好

    "I wish I could go home"
    我好希望能回家

    You're just nostalgic
    妳只是回憶

    What do we wander from
    我們究竟為何徘徊

    And only notice it now
    怎麼會現在才明白

    So be here with me
    所以跟我一起留在這裡

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 希望妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    當我背負著整個世界的重量

    I was setting in stone
    我的心如磐石

    Until I noticed it right
    直到確認一切無誤

    Do you see how you've grown?
    妳有看見自己一路的成長嗎?

    Don't be sorry, then
    不必為此道歉的

    And I fall from my bones
    我會全心投入

    And now I know I'm alive
    此刻我明白我正活著

    I want you to find it
    我希望妳能找到答案

    And I watched the water unfold
    而我看著水面展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感受 要是妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我不再是從前的我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力逐漸增重

    Thaw your hands now (I have been numb)
    把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)

    Put color in your cheeks (where I belong)
    為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)

    I missed you back then
    我好希望妳能回來

    So be here with me
    所以陪我留下來吧

    And I watched the water unfold
    而我的心 如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 但願妳也能感受

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感受 要是妳也能夠懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    當我背負著全世界的重量

    Cause I'm not the same as I was
    因為我不再是從前的我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力逐漸增重

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 希望妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力越來越重

    歌詞翻譯by Ray Shen

你可能也想看看

搜尋相關網站