為什麼這篇Thanks a lot鄉民發文收入到精華區:因為在Thanks a lot這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PaulDirac (保羅.狄拉克)看板Eng-Class標題[請益] 請問Thanks a l...
Thanks a lot 在 Hallo潔潔 Instagram 的最佳解答
2021-09-10 18:54:56
難得跟粉專照片不一樣哈哈哈 潔的台南品味週初體驗💕 謝謝有來探班的大家 謝謝探班又購買產品的你們~ 因為FX-1大英國協金屬介面改質劑在汽、機車及重機上都可以使用!👏 需要購買或想瞭解更多的 歡迎前往粉專 @FX-1大英國協油精 還沒按讚的記得先按讚追蹤唷😁 Btw, 這張照片是哪...
請問一個很基本的文法
http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/3787
其中舉的例子我懂
然而,a lot 或 lots 亦可當副詞,經常用來修飾副詞或形容詞的比較級,在此它們意為
「在很大程度上,非常」(=much, many, a great deal)。例如:
This is a lot better. (這個好多了)
That is lots interesting. (那有趣多了)
但是
Thanks a lot. (= Thank you very much 非常感謝)
就覺得怪怪的
請問Thanks是名詞,a lot應該是什麼詞呢?
對照另一篇文章
http://blog.udn.com/mrlee123/24336195
然而,Thanks a lot 相信 沒錯。「a lot」 這「成語/俚語」可用來形容名詞或動詞
; Thanks a lot, Thank you a lot 都算沒錯。
請問"a lot可用來形容名詞或動詞"這個說法對嗎?
怪怪的!!有東西能形容名詞或動詞嗎?
基本文法觀念有點混淆了!
謝謝大家!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.157.180
※ 編輯: PaulDirac (101.139.157.180), 03/26/2016 14:55:41