[爆卦]Perturbations是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Perturbations鄉民發文沒有被收入到精華區:在Perturbations這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 perturbations產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1,631的網紅夏琳談法記 x CK's Life in France,也在其Facebook貼文中提到, CGT 真的是法國一個非常有趣的存在 上次罷工到員工想回去上班也不讓人家回去 都不知道這樣的公會到底代表誰 總之又在號召禮拜三晚上開始地鐵一起來罷工 RATP 真的是 Rentre avec tes pieds(自己走回家)......

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過37萬的網紅Professor PowPow,也在其Youtube影片中提到,宇宙中的物理定律是怎麼來的?爲什麼世界是這樣的?黑洞的最深處是什麼?這次的影片解答了這些很多人都有疑問。 請訂閱PowPow的頻道:https://www.youtube.com/channel/UCTiPpo3GYFgLq0WrvwyLVYw?sub_confirmation=1 PowPow...

  • perturbations 在 夏琳談法記 x CK's Life in France Facebook 的精選貼文

    2020-09-15 00:45:48
    有 10 人按讚

    CGT 真的是法國一個非常有趣的存在
    上次罷工到員工想回去上班也不讓人家回去
    都不知道這樣的公會到底代表誰
    總之又在號召禮拜三晚上開始地鐵一起來罷工
    RATP
    真的是 Rentre avec tes pieds(自己走回家)...

  • perturbations 在 巴黎不打烊 Facebook 的最佳解答

    2020-04-02 12:30:00
    有 403 人按讚

    | 全球糧食短缺危機 |

    昨天聯合國和世衛表示因為新冠肺炎的鎖國和閉關政策,全球有可能會有糧食短缺危機。法國現在是草莓和蘆筍季節,也因為歐洲各國關閉國界沒有臨時工採收而面臨極大的農業危機。

    法國是世界上的農業大國,也是農業出口國,但是長期以來採收工作多靠外來的人力。以前在發東唸書的時候,我有幾位中國同學就會去採葡萄或mirabelle杏李賺取生活費。

    聽起來好像打工度假,但其實非常的辛苦。同學跟我說葡萄採收一早出門很冷,到了中午又很熱。法東生產的Mirabelle杏李就更別說了,炎熱的夏季,僱主是秤斤付工資的,動作不快一整天可能賺不到幾塊錢。

    那年夏天我失戀,二個同學從mirabelle杏李田請假二天陪我搬家。其中一位是內蒙古來的漂亮女孩,原本白皙的皮膚因為在田裡工作,T恤沒遮到的地方曬得像黑炭一樣,看得我心裡比失戀還難過。

    他們二個都是中國八大美院的高材生,那年暑假沒錢買機票回國,不去農地工作也沒錢吃下一餐,卻因為我的一通電話二人拋下工作搭火車從Nancy到Metz陪我。他們那時候帶給我的一袋mirabelle杏李,隨便裝在家樂福塑膠袋裡的杏李可以看出他們當時的克難,但卻是我在法國吃過最好吃的杏李,從此之後再也沒吃過比他們摘得更甜更美味的杏李。

    不知道為什麼從糧食短缺寫到失戀杏李。回到現實,今天跑完步天亮商店開門後,地方媽媽再去囤糧!

  • perturbations 在 Amanda飨生活 in A style Facebook 的最讚貼文

    2016-06-26 21:13:43
    有 14 人按讚

    "There is no safe investment. To love at all is to be vulnerable. Love anything, and your heart will certainly be wrung and possibly be broken. If you want to make sure of keeping it intact, you must give your heart to no one, not even to an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements; lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket — safe, dark, motionless, airless – it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. The alternative to tragedy, or at least to the risk of tragedy, is damnation. The only place outside Heaven where you can be perfectly safe from all the dangers and perturbations of love is Hell."
    “愛的投入毫無安全可言,它根本是脆弱易傷的。只要愛上了,你就會揪心,甚至會心碎。要想確保你的心臟安然無恙,那就別把它交給任何人,甚或一隻動物。你可以用嗜好和一點小奢侈仔細包裹它,避開一切糾葛,然後把它安全地鎖進自私的靈柩或棺木。但在那安全、黑暗、紋絲不動、了無生氣的靈柩裏,它終將會發生變化。 它不再會破碎,但會變得堅硬如鐵,不可理喻,不可救藥。悲劇的替代,或者,至少是悲劇風險的替代,那就是下地獄。除了天堂,能讓你免於愛的危險和惶惶不安,獲得完全的安全的地方,唯有地獄。」

    ~C. S. Lewis, The Four Loves

    「敞開心扉去愛,也許會受傷,但還是要敢卸下自我的殼,以本真去對待彼此。不要喪失愛的勇氣,更給自己一個去愛的權利。」

你可能也想看看

搜尋相關網站