雖然這篇Parliamentary鄉民發文沒有被收入到精華區:在Parliamentary這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 parliamentary產品中有350篇Facebook貼文,粉絲數超過16萬的網紅Goodbye HK, Hello UK,也在其Facebook貼文中提到, 送客...學英文 英國上下議院議長今日分別出聲明禁止新任中國駐英國大使進入英國國會。 事緣係咁嘅,可能大家都知英國下議院有好多非官方跨黨關注組織,响中國議題上面,就有屬於相對溫和嘅All-Party Parliamentary Group on China (APPG),同埋有幾個議員被中國制裁...
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅風傳媒 The Storm Media,也在其Youtube影片中提到,在台灣宣布將成立駐立陶宛代表處後,立陶宛便遭到中國的貿易制裁及多方欺壓,對華政策跨國議會聯盟(IPAC)12日發布影片抵制中國此行為,找來全球12國議員共同發聲,力挺台灣和立陶宛,有議員更表示唯一抵抗霸凌的方法,就是「不退縮、站穩還擊!」讓人聽了非常感動,此事件更需要你我的共同關注! 影片授權:I...
「parliamentary」的推薦目錄
- 關於parliamentary 在 BusinessFocus | 商業、投資、創科平台 Instagram 的最佳解答
- 關於parliamentary 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最佳貼文
- 關於parliamentary 在 Rizzo ?? Instagram 的精選貼文
- 關於parliamentary 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
- 關於parliamentary 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於parliamentary 在 風傳媒 Facebook 的最讚貼文
- 關於parliamentary 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
- 關於parliamentary 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最佳貼文
- 關於parliamentary 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
parliamentary 在 BusinessFocus | 商業、投資、創科平台 Instagram 的最佳解答
2021-09-16 02:30:51
【@businessfocus.io】中駐英大使遭禁入英國會大廈 中國怒斥干擾兩國交往 . 中國駐英國大使鄭澤光原定於15日受邀參加由親中派議員組織英國國會跨黨派中國小組(All Party Parliamentary China Group)和中英貿易協會組織的招待會,但卻遭國會議長賞「閉門羹」...
parliamentary 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最佳貼文
2021-09-15 16:27:20
送客...學英文 英國上下議院議長今日分別出聲明禁止新任中國駐英國大使進入英國國會。 事緣係咁嘅,可能大家都知英國下議院有好多非官方跨黨關注組織,响中國議題上面,就有屬於相對溫和嘅All-Party Parliamentary Group on China (APPG),同埋有幾個議員被中國制裁...
parliamentary 在 Rizzo ?? Instagram 的精選貼文
2021-08-18 10:31:45
Proud to present our upcoming SDG Solution Project at homeland Sarawak, ePreneur. Creating opportunities for local communities at Lingga to maximise t...
-
parliamentary 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
2021-09-13 17:41:14在台灣宣布將成立駐立陶宛代表處後,立陶宛便遭到中國的貿易制裁及多方欺壓,對華政策跨國議會聯盟(IPAC)12日發布影片抵制中國此行為,找來全球12國議員共同發聲,力挺台灣和立陶宛,有議員更表示唯一抵抗霸凌的方法,就是「不退縮、站穩還擊!」讓人聽了非常感動,此事件更需要你我的共同關注!
影片授權:Inter-Parliamentary Alliance on China(https://twitter.com/ipacglobal/status/1437147012982611972)
https://ipac.global/
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
✓ 點我加入《下班經濟學》telegram頻道 https://t.me/storm_money
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney -
parliamentary 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最佳貼文
2021-06-24 20:00:03How to write Kimigayo with gold brush | His Imperial Majesty's Reign | The national anthem of Japan
"Kimigayo" (君が代, Japanese pronunciation: [kimiɡajo]; "His Imperial Majesty's Reign") is the national anthem of Japan. The lyrics of "Kimigayo" are probably the oldest among the world's national anthems, and with a length of 32 characters, they are also the world's shortest. The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period (794–1185), and the current melody was chosen in 1880, replacing an unpopular melody composed by John William Fenton eleven years earlier. Its length of 11 measures is currently among the world's shortest. While the title "Kimigayo" is usually translated as "His Imperial Majesty's Reign", no official translation of the title or lyrics has been established in law.
From 1888 to 1945, "Kimigayo" served as the national anthem of the Empire of Japan. When the Empire was dissolved following its surrender at the end of World War II, the State of Japan succeeded it in 1945. This successor state was a parliamentary democracy, and the polity therefore changed from a system based on imperial sovereignty to one based on popular sovereignty. However, the U.S. occupation forces allowed Emperor Hirohito to retain the throne and "Kimigayo" remained the de facto national anthem. The passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999 recognized it as the official national and imperial anthem.
(From Wikipedia)
#handwriting #calligraphy #Japan -
parliamentary 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
2020-10-20 21:00:17賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 不定時線上課程
1 【overload 使變得過量】— 動詞
The new regulations were intended to prevent an overloading of the healthcare system.
We’re overloaded with work.
2 【outright 完全的】— 形容詞It is a rare outright parliamentary majority.
3【annulment 廢除】— 名詞
Indonesian fishers, environmental activists and law experts have called for the annulment of the deregulation law.
4 【alliance 同盟】— 名詞
Armenia has a security alliance with Russia.
EP118
5 【mitigate 減輕危害】— 動詞(正式)
Trees can help mitigate climate change.
簡單複習:
1)overload 使變得過量
2)outright 完全的
3)annulment 廢除
4) alliance 同盟
5)mitigate 減輕危害
parliamentary 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文
送客...學英文
英國上下議院議長今日分別出聲明禁止新任中國駐英國大使進入英國國會。
事緣係咁嘅,可能大家都知英國下議院有好多非官方跨黨關注組織,响中國議題上面,就有屬於相對溫和嘅All-Party Parliamentary Group on China (APPG),同埋有幾個議員被中國制裁嘅鷹派Inter-Parliamentary Alliance on China(IPAC)。之前APPG嘅議員安排新任中國駐英國大使鄭澤光去下議院會面,去到上星期,IPAC中被制裁嘅上下議院議員就聯署向上議院議長(Lords Speaker, John McFall)同下議院議長(Commons Speaker, Sir Lindsay Hoyle)反對鄭生進入下議院。
咁下議院議長就問外交大臣對呢件事嘅立場,得到嘅回覆係議會(立法機關)嘅事務,唔應該由政府(行政)決定。
今日,上下議院議長決定,議員响其他地方會面無問題,亦都管唔到,但鄭生就唔可以進入英國議會範圍。兩位議長分別出咗聲明解釋理由,下議院嘅Sir Lindsay Hoyle係咁講,
“I regularly hold meetings with ambassadors from across the world to establish enduring ties between countries and parliamentarians. But I do not feel it’s appropriate for the ambassador for China to meet on the Commons estate and in our place of work when his country has imposed sanctions against some of our members. If those sanctions were lifted, then of course this would not be an issue.”
(基於建立各國代議士與政府嘅長遠關系,本人經常同世界各地嘅大使會面,但係我唔覺得响仍然有議員被制裁嘅情況下,响下議院範圍內同中國大使會面係嘅合適嘅安排。如果嗰啲制裁撤銷咗嘅話,咁就緊係唔會有問題。)
而上議院議長Lord McFall就咁講,
“The Speakers of both houses are in agreement that this particular all-party parliamentary group China meeting should take place elsewhere considering the current sanctions against members including two members of the Lords.”
(考慮到制裁對部份議員,包括兩名上議院議員仍然有效,兩院議長一致同意個別跨黨組織嘅會面應該去其他地方進行。)
Patreon全文:
禁止進入英國議會範圍
https://bit.ly/2XmqBOY
#報導完畢
報導:
《The Times》Chinese ambassador Zheng Zeguang banned from parliament
https://www.thetimes.co.uk/article/chinese-ambassador-zheng-zeguang-banned-from-parliament-97nbfcfmc
**************************************
📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
🥣乞兒兜:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
**************************************
parliamentary 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文
In a video statement released on Monday via Twitter, Inter-Parliamentary Alliance on China (IPAC) members appealed to the democratic states of the world to stand "shoulder-to-shoulder" with Lithuania, asking them to be aware of China's retaliatory tactics against countries such as Lithuania and Taiwan.
https://focustaiwan.tw/politics/202109130012
parliamentary 在 風傳媒 Facebook 的最讚貼文
12國議員籲全球共抗中國霸凌!立陶宛挺台遭報復怒:站穩還擊
#謝霆風:大家怎麼看呢?
了解更多:Inter-Parliamentary Alliance on China(https://twitter.com/ipacglobal/status/1437147012982611972)
https://ipac.global/
#立陶宛 #中國 #霸凌