雖然這篇Overused synonym鄉民發文沒有被收入到精華區:在Overused synonym這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 overused產品中有27篇Facebook貼文,粉絲數超過465萬的網紅Chris Leong,也在其Facebook貼文中提到, The hip joint can withstand repeated motion and a fair amount of wear and tear. https://direct.me/cl328 This ball and socket joint the body's largest...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過379萬的網紅Jannine Weigel,也在其Youtube影片中提到,In this video I was in Japan (I recorded this song in Japan too) and just came back from a sound check like a day ago. I overused my voice a little bi...
overused 在 Alena Murang Instagram 的精選貼文
2021-09-10 20:07:38
Complete the sentence: “When life gives you lemons 🍋, _____________________” (When I landed in Adelaide the day before our two shows, I had lost my v...
overused 在 Cat Ross Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 10:51:32
People seem to utter this phrase ever so often “Life is short”. At times, it seems somewhat ‘an overused phrase’ tapi realitinya, hidup ni terlalu pen...
overused 在 Evan Eng Yu Fan Instagram 的最佳貼文
2021-08-02 13:06:07
[Full version on FB haha] In the spirit of #RacialHarmonyDay last week, I tried to do a #zapinchallenge�� with this lady on TikTok - kinda a back to ...
-
overused 在 Jannine Weigel Youtube 的最佳貼文
2014-04-06 16:09:54In this video I was in Japan (I recorded this song in Japan too) and just came back from a sound check like a day ago. I overused my voice a little bit so I couldn't sing much after that...what I'm trying to say is my voice may sound exhausted and a bit rough hahaha . After I came back from Japan I couldn't sing anymore (and to be honest, I still can't) so I'm still resting my voice. But I really hope you like my cover! Please leave a like, comment, share and subscribe!! Thank you!
My facebook fan pages:
English: http://fb.me/JanninaW
Thai: http://fb.me/PloychompooFC
Deutsch (German): http://fb.me/jannineweigelgerman
Vietnamese: http://fb.me/JanninaW.in.Vietnam
Cambodian: http://fb.me/janninakhmerfan
Indonesian: http://fb.me/JanninaW.Indonesia
Chinese: http://fb.me/JWChineseFans
Myanmar: http://fb.me/JannineWeigel.MM
Japanese: http://fb.me/JannineWeigelJapan
Philippines: http://fb.me/JWFilipino
Korean: http://fb.me/JannineWeigelKorea
Jannine Weigel Fan Art: http://fb.me/jannineweigelfanart
Instagram : http://instagram.com/JannineWeigel
Twitter : http://twitter.com/JanninaWMusic
Official website: http://www.jwofficial.com
SoundCloud: http://soundcloud.com/jannina-weigel
Weibo: http://weibo.com/5834834990
Youku: http://i.youku.com/u/UMzM4MjEyMTYxMg
Counting stars - Onerepublic cover by Jannina W (พลอยชมพู)
overused 在 Chris Leong Facebook 的精選貼文
The hip joint can withstand repeated motion and a fair amount of wear and tear. https://direct.me/cl328
This ball and socket joint the body's largest fits together in a way that allows for fluid movement.
Whenever you use the hip (for example, by going for a run), a cushion of cartilage helps prevent friction as the hip bone moves in its socket.
Despite its durability, the hip joint isn't indestructible. With age and use, the cartilage can wear down or become damaged.
Muscles and tendons in the hip can get overused.
Bones in the hip can break during a fall or other injury. Any of these conditions can lead to hip pain.
If your hips are sore, here is a rundown of what might be causing your discomfort and how to get hip pain relief.
Video edited by Master Raven Fong
overused 在 Facebook 的最佳貼文
What’s happening in Thailand is extremely bad. As a citizen of this country, we are just demanding for democracy, justice and fundamental rights, but what the police and the government did to us has shown that they always see the people as their enemies. This is not the first time they overused violence with people. It’s too often and it shouldn’t be a normal situation for the protesters who demand for a better quality of life.
This is truly a tragedy, when humans lose their humanity. Especially, when these humans are authorities who have the power in their hand.
#ม็อบ7สิงหา #whatshappeninginthailand
overused 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的精選貼文
很多台灣人有種迷思, 就是講英文的時候一口漂亮的美式發音(或英式發音), 表示英文/美語好棒棒, 趕快崇拜一下。然而, 美國滿街都是發音標準的母語人士, 並不代表這些人的語言能力強。用字是否精準, 表達是否有效率, 才是語言掌握的關鍵。很多美國人自己都搞不清楚呢! 這篇文章列出一些盡量避免的例子, 否則被看成是學識不高或很假惺惺的人。
absolutely essential/necessary (絕對必要), actual fact (實際上的事實), at this point in time (在這個時間點), depreciate in value (價值上貶值), eliminate entirely (整個消除), combine together (結合在一起), brief summary (簡短摘要)....... 以上這些例子的共通點就是贅字一堆, 意思相近的字擺到一起, 以為聽起來鏗鏘有力, 其實多此一舉。也很多時候是文法錯誤, 例如 feel badly (感覺很糟), 口語常聽到, 但程度好的人絕對避免這樣說。
就好像台灣人愛說「進行XX的動作」, 是不是也很彆扭呢?