為什麼這篇Not but鄉民發文收入到精華區:因為在Not but這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jtmh (:))看板Eng-Class標題Re: [文法] 用not...but...連接句子...
※ 引述《prompter (Qu)》之銘言:
: 如果要求用not...but...合併這兩句:
: His satisfaction does not lie in his title.
: His satisfaction lies in his daily work.
: 我一開始是寫His satisfaction does not lie in his title but in his daily work.
: 但答案是
: → His satisfaction lies not in his title but in his daily work.
: 想問為何
我第一時間答案也是跟你一樣,
可能是受到例句的暗示,
很自然想在重複第一句後再接上 but...
但仔細想想:
: 1.does not一定要整個去除嗎?
如果不去除,也許該寫成下面這樣?
His satisfaction does not lie in his title, but lies in his daily work.
: 2.not不可以放lie前面?
並非不可以,但因為句子對稱結構的關係 (but 是對等連接詞),
若 not 在 lie 之前,則 but 後也要接個 lie。
而若把 not 放到 lie 之後,則變成動詞 lie 共用,
於是 not 和 but 之後都接 in...:
His satisfaction lies not in his title but in his daily work.
順帶一提,有一句名言也是相同句型:
The greatest glory in living lies not in never falling,
but in rising every time we fall.
: 3.這句的中文意思還是不太了解
試翻如下:
他的滿足不在於他的頭銜,而是在於他每天所做的事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.19.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1499312617.A.E85.html