雖然這篇Inimical鄉民發文沒有被收入到精華區:在Inimical這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 inimical產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Apple Daily - English Edition,也在其Facebook貼文中提到, #Opinion by Michelle Ng 吳若琦|"If there’s anything Beijing should learn from its 20-year failure to grow a domestic chip sector, it is that socialism wi...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Corinne Vigniel,也在其Youtube影片中提到,Hong Kong Chief Executive C.Y. Leung says he is confident that "if we can all work together, with the best and long-term interest of Hong Kong in mind...
inimical 在 Em Instagram 的最讚貼文
2020-05-08 23:20:39
. #emilychan_english #emilychan_english考試英語 (去重溫翻其他必學phrases) Paper 2 Writing提及問題與影響時,可以用以下(adj.) + to呢個pattern🥰去表達「對...有害」呢個意思: 1. harmful 2. detrime...
-
inimical 在 Corinne Vigniel Youtube 的最佳解答
2014-06-12 13:22:33Hong Kong Chief Executive C.Y. Leung says he is confident that "if we can all work together, with the best and long-term interest of Hong Kong in mind, we will achieve the goal of implementing universal suffrage for the next CE (=Chief Executive) election in 2017."
The short speech at Hong Kong's Foreign Correspondent Club comes two days after Beijing released a "white paper" making it clear that the Chinese government would retain the ultimate say and that only "patriots" would be allowed to run for the job.
"Loving the country is the basic political requirement for all of Hong Kong's administrators," said the document, interpreted as meaning that nobody seen as inimical to Beijing would be allowed to assume key posts in Hong Kong.
At the same time, Beijing emphasized that it has "comprehensive jurisdiction" over Hong Kong, which is just "one of the local administrative regions of the country."
Camera: Corinne Vigniel on iPhone 4S
Location: Foreign Correspondent Club (FCC) Hong Kong
Date: June 12, 2014
inimical 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
#Opinion by Michelle Ng 吳若琦|"If there’s anything Beijing should learn from its 20-year failure to grow a domestic chip sector, it is that socialism with Chinese characteristics is inimical to the building of viable semiconductor firms."
Read more: https://bit.ly/3ldiIDp
________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
inimical 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
★ 看美國隊長3學 GRE單字: villainous / antagonistic <無雷No spolier> ★
昨天勞動節補假放自己一天假去擎天岡走走,也看了Captain America: Civil War 這部爽片。不知道大家知不知道,電影裡頭的「正派」和「反派」角色的英文怎麼說呢?
基本上有兩種說法喔。
<1> 正派 vs. 反派: hero vs. villain
<2> 正派 vs. 反派: protagonist (又當主角譯) vs. antagonist
villain 這個字的形容詞 villainous 是GRE考試中的高頻字,意思為very bad or evil, 其相似的高頻字為 nefarious.
另外 antagonist 的形容詞 antagonistic 這個字,也是GRE考試中的高頻字。ant- 這個字首代表 against的意思,因此,antagonistic這個意思有仇視、敵意的意思,重要的同(類)義字有adversary, inimical, hostile; 在考試中也常常考動詞形式的antagonize, 意思為to irritate or upset = provoke hostility (惹怒、使不滿)
大家有空放鬆一下去電影院看看這部電影吧!
< GRE課程試聽和課程詢問,請洽創勝NTE 2771-3072 >