[爆卦]Hungover hangover是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Hungover hangover鄉民發文沒有被收入到精華區:在Hungover hangover這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 hungover產品中有85篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Just me extremely hungover and exploring Mont Tremblant. Can't wait to go back!!! #monttremblant...

 同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅HANG OUT WITH HARRY ハリ山チャンネル,也在其Youtube影片中提到,Hello Hello!! 今日は6月30日。皆さんはいかがお過ごしですか? 僕はニヤニヤが止まりません。その理由は皆わかってますよね? 笑 1966年以来のビッグトーナメントでドイツに勝利。 嬉しいけど、正直ここからです。 そんな今回の"HANG OUT WITH HARRY"は皆さんから...

  • hungover 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-14 21:31:04
    有 33 人按讚

    Just me extremely hungover and exploring Mont Tremblant. Can't wait to go back!!!
    #monttremblant

  • hungover 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文

    2021-07-09 10:13:18
    有 1,187 人按讚

    "Hangover Day" 肥波識玩...字
    「唔好太多幻想啦」

    英國球迷經過瘋狂慶祝之後,hangover完咗就開始發夢,有人發起聯署,如果英格蘭响決賽贏咗嘅話,要求政府將7月13號星期一定為特別法定假期,幾個鐘頭內竟然有差唔多三十萬人簽名(即係會响下議院討論)。

    控制你班友嘅期望,肥波就醒喇,「緊係想贏啦,不過唔想估結果喎」,「到時自然會諗㗎啦」

    "I don't want to pre-empt the outcome of Sunday's match. Clearly we want England to go all the way and win the final."

    然後就呼籲啲僱主照顧啲夥計星期一嘅hangover感受,盡量遷就下大家嘅返工時間,當係"hangover day"啦...(好中立嘅名詞,無論贏輸都飲到爆㗎啦)

    #贏咗醉
    #輸咗仲醉

    報導:
    《The Telegraph》Go easy on hungover staff if Euro celebrations go into extra time, says Number 10
    https://www.telegraph.co.uk/euro-2021/2021/07/08/give-hungover-britons-morning-england-triumph-euro-2020-final/

    ******************************************
    📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
    🥣每日更新乞兒兜:
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    最近更新:
    伊利沙伯女王號穿越蘇伊士運河,下一步會點?
    https://bit.ly/3hodS5Y
    納粹洗腦教育下成長的「白玫瑰」
    https://bit.ly/3wjsZ4Z
    挪威保護青年的新法律,P圖要講明
    https://bit.ly/2Uxjn9O
    "Freedom Day"背後的自由原則與科學數據爭議
    https://bit.ly/3hHw8GJ
    客席作者米迦文章:
    點解新媒體(一)從傳統媒體到新媒體
    https://bit.ly/3ykvMfG
    ******************************************

  • hungover 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-05-09 20:55:37
    有 78 人按讚

    =================================
    「Hang」を使った6つの定番フレーズ
    =================================
     
    今回のコラムでは、ネイティブの日常会話では頻繁に耳にする「Hang」という単語を使った定番フレーズを6つご紹介いたします。どのフレーズも、日常生活のなかで誰もが使う機会が必ずあるはずなので覚えておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Hang in (there)
    →「頑張る」
    --------------------------------------------------
     
    Hang inは、困難な状況や辛い時期を耐え抜くことを表すフレーズで、日本語の「頑張る」に相当する表現です。特に、諦めかけている人や挫折しそうな人に「Hang in there!」と励まようにして用いられ、「諦めないで頑張れ!」や「くじけずに頑張れ!」を意味します。
     
    ✔「Hang in there」は励まし言葉の決まり文句。
     
    ✔アメリカ人は「How are you?」の質問に対し「Hanging in there」と返答することもあり、「色々と大変だけど何とか頑張っているよ」を意味する。
     
    <例文>
     
    I know you're tired but hang in there. You're almost done!
    (疲れているのはわかるけど、もうすぐで終わるから最後まで頑張って。)
     
    Don't give up now! Hang in there!
    (今さら諦めたらダメだよ。頑張りな!)
     
    Work has been pretty stressful but I'm hanging in there.
    (仕事でストレスが結構たまっているけど、何とか頑張っているよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Hang out
    →「時間を過ごす / 遊ぶ」
    --------------------------------------------------
     
    Hang outは、友達と時間を過ごしたり、海で時間を過ごしたりすること、またはショッピングモールや公園などをブラブラする意味としても使われ、日本語の「遊ぶ」に相当する表現です。例えば、友達に「今週遊ぼう」と誘うのであれば、「Let's hang out this weekend.」と言います。「昨日、友達と遊びました」を「I played with my friends yesterday.」と言っている人を時々見かけますが、これはちょっと違和感のある表現です。子供同士が遊ぶことはplayを使って表現しても構いませんが、大人の場合は「I hung out with my friends yesterday.」と言うほうがナチュラルです。しかし、ゲームやスポーツなどで遊ぶことを表す場合は、大人でもplayを使って表現します。(例:Play basketball, play chessなど)
     
    <例文>
     
    Are you free tomorrow night? Let's hang out.
    (明日の夜空いてる?遊ぼうよ。)
     
    I hung out at the mall today.
    (今日はショッピングモールでブラブラしていました。)
     
    I'm hanging out with Jeff tonight. Do you want to come? I think we're going to hang out in Shibuya.
    (今夜ジェフと遊ぶけど来る?渋谷で遊ぶ予定だよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Hang on
    →「ちょっと待って」
    --------------------------------------------------
     
    Hang onは「ちょっと待って」を意味し、Wait a minuteやHold onと同様の意味を持ちますが、より口語的な言い方になります。「電話を切らないで少々お待ちください」、「ちょっと待って。まだ行かないで」、「ちょっと待って様子を見よう」のように様々な状況でよく使われていますが、使用する際のポイントは待ち時間が“短い”ことです。
     
    ✔「Hang on a minute/second」の表現も「ちょっと待って」と言う場合の決まり文句。
     
    ✔その他「しがみつく」も意味する。
     
    <例文>
     
    Hang on. I'll be ready in 5 minutes.
    (ちょっと待って。あと5分!)
     
    Can you hang on a minute?
    (少々お待ちいただけますか?)
     
    Hang on to this rope and don't let go.
    (このロープにしがみついて離さないようにっ!)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Hang up
    →「電話を切る」
    --------------------------------------------------
     
    Hang upは「電話を切る」ことを意味します。正式には、Hang up the phoneですが、日常会話ではthe phoneを省いてHang upとだけ言うのが一般的です。例えば、「電話を切らないでください」は「Don't hang up (the phone).」と言います。また、電話をしている相手と喧嘩などをして一方的に電話を切る場合は「Hang up on ____」と表現し、空欄には電話が切られた側の人がフォローします。
     
    <例文>
     
    I'm going to hang up and call you back.
    (電話を切って折り返しかけなおします。)
     
    Sorry. I accidentally hung up the phone.
    (ごめん。間違えて電話を切っちゃった。)
     
    When I told my wife I was going to go out drinking, she hung up on me.
    (妻に飲みに行くって連絡したら、電話を切られました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Hang around
    →「ブラブラする」
    --------------------------------------------------
     
    特に当てもなくどこかをウロウロしたり、ブラブラしたりすることをHang aroundと言います。ポイントは、“目的なく”ブラブラすることで、特に待機する状況でよく用いられるフレーズです。例えば、彼女がデパートでショッピングする際、「僕はこの辺でブラブラしているよ。終わったら連絡して」と言うなら「I'm going to hang around this area. Text me when you're done.」となります。
     
    ✔その他、家でゴロゴロすることも意味する。
     
    <例文>
     
    I had about an hour to kill so I just hung around the park.
    (1時間ほど時間を潰さないといけなかったので、公園でブラブラしていました。)
     
    You can hang around here if you want.
    (よかったら、ここで待っててもいいよ。)
     
    I hung around the house all day and watched T.V.
    (一日中、家でゴロゴロしてテレビを見ていました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    6) Hangover
    →「二日酔い」
    --------------------------------------------------
     
    英語では二日酔いをHangoverと言います。「私は二日酔いです」と言うなら「I have a hangover」もしくは「I am hungover」のどちらでもOKですが、Haveを使って表現する場合はhangover(名詞)、Be動詞の場合はhungover(形容詞)になるので使い分けには気をつけましょう。
     
    <例文>
     
    I'm so hungover. I drank way too much last night.
    (二日酔いだ〜。昨日は飲みすぎた。)
     
    Peter called in sick. I think he has a hangover.
    (ピーターさんが体調不良で今日は休みと連絡がありました。おそらく、二日酔いだと思いますが。)
     
    Does Ukon really prevent hangovers?
    (ウコンって本当に二日酔いに効くの?)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~