雖然這篇Guichet lu鄉民發文沒有被收入到精華區:在Guichet lu這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 guichet產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, #你曾經在法國的郵局覺得人生無望嗎 美食、古蹟、時尚品味,是法國在世人心中留下的美好印象...吸引各國人紛紛拜訪或駐足,朋友們的印象也是這樣嗎?! 不過在前往法國之前,最好還是要先知道法國這朵玫瑰帶刺的地方。一提到「法國人」,想必「高傲」這個詞,會是大家腦中閃過的前幾個字。確實也沒錯,法...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
guichet 在 Sony Chan Instagram 的最佳解答
2020-05-10 18:37:46
Bonnee Année du Woufwouf! 8 dates guichet fermé #complet 恭喜發財! 狗年笑多D! #法瘋show #phylliswang #fringeclub #hongkong...
guichet 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#你曾經在法國的郵局覺得人生無望嗎
美食、古蹟、時尚品味,是法國在世人心中留下的美好印象...吸引各國人紛紛拜訪或駐足,朋友們的印象也是這樣嗎?!
不過在前往法國之前,最好還是要先知道法國這朵玫瑰帶刺的地方。一提到「法國人」,想必「高傲」這個詞,會是大家腦中閃過的前幾個字。確實也沒錯,法國人在某些方面確實是挺高傲。你們知道有哪些呢!?
「行政」繁瑣或許會是其中之一!😭
「行政」可以說是法國最為人詬病的地方。需要曠日廢時的與態度不親切的人員處理相當多細節,很容易就讓人悶得受不了。我們就先談談態度不親切的人員吧!尤其是郵局的員工,想搬到法國的朋友,一定要做好心理準備。郵局是跟生活息息相關的地方,但員工卻非常不友善,身邊的朋友也不乏會有各種被郵局雷的故事!
我有一位法國朋友,苦苦等不到她已經遲了兩個禮拜的包裹,儘管一整天守在家,仍然等不到快遞員來敲門。於是幾天前,她決定到郵局客訴及取回包裹。但是郵局人員卻說是我朋友的錯,並說他們正要重新寄送包裹,所以就算包裹就在郵局,我朋友也不能領走!而上述這些話的語氣當然也都是非常「傲慢、高傲」。這只不過是一個例子而已,類似的故事大家多少都會有一個...
朋友們呢?如果櫃檯人員態度很差,你們會怎麼做呢?
« Être aimable comme une porte de prison »「跟監獄的門一樣友善」:這個俚語意思是形容一個人態度很不友善、沒禮貌或是 « arrogant(e) »「高傲」!
「那個櫃檯人員態度真的很差,我當下真的無法保持冷靜。」
Ah, la France, ce pays merveilleux connu pour sa gastronomie, ses monuments et le sens de la mode de ses habitants. Beaucoup d’étrangers veulent habiter, au moins pour quelques temps, en France. Pas vous ?
Pourtant, avant d’aller s’installer dans le pays le plus visité du monde, il faut être averti de certains côtés négatifs. Je pense que si je vous demande quel mot vous vient à l’esprit quand je vous dis « Français », le mot « arrogant » serait en tête de liste. Cela est vrai, surtout dans un domaine bien précis. Vous savez lequel ?
L’administration. Clairement, l’administration, ce n’est pas le point fort de l’Hexagone. Entre les attentes interminables, la paperasse sans fin et l’amabilité des employés, on a vite besoin d’air. Parlons-en de l’amabilité des employés de bureaux administratifs. Parlons plus spécialement de la poste française. Je pense que si vous souhaitez vous installer en France, il faut vous y préparer mentalement. Les personnes travaillant dans ce lieu pourtant indispensable à la vie de tous les jours, ne sont pas les plus aimables qu’il soit et vous entendrez souvent des histoires autour de vous assez originales.
Une amie, il y a quelques jours, a voulu aller chercher un colis envoyé dans le bureau de poste, après deux semaines de retard et après que le coursier n’ai même pas essayé de frapper à sa porte, alors qu’elle était restée exprès chez elle toute la journée. En allant à la poste pour se plaindre et récupérer son colis, on lui a très clairement dit que c’était de sa faute et que, même si le colis était toujours là, ils allaient le renvoyer et qu’elle ne pouvait donc pas l’avoir. Tout cela, évidemment, sur un ton très… très arrogant. Ceci n’est qu’un exemple et tout le monde aura au moins une histoire du même genre à raconter.
Et vous ? Comment réagiriez-vous si la personne au guichet était très impolie avec vous ?
#法文邂逅
#情境法文
#可以不要去法國郵局嗎😂
🇫🇷🎉【每週一杰課|中高階線上】2小時,主題閱讀口說課!升級你的法語表達力!
朋友們!歡迎有B1以上口語能力的你,一起來挑戰你的文化主題討論力!累積大量主題語料庫,輕鬆快樂「聊」出好法文!
👉https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
guichet 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳貼文
『跟鄰居學法語』
這兩天氣溫竄高伏低,輕功絕佳。傍晚的大太陽灼目而不熾人,適合在戶外喝一杯。
瘦挑時髦的鄰居佳柯琳牽著一看就知道是城市沙發上長大(一直到處嗅聞,拉都拉不住)的狗路過,停下來寒暄兩句。佳柯琳也是在這個村子長大的,現在已經搬到附近大城,平常會回來渡假。快七十歲的她,身材瘦削,穿著時髦,我第一次看到她的時候,她穿著紅色細肩帶小背心連身熱褲,從背後看完全是個妙齡女子。
她說:『貝拉第你知道吧?他到處說我偷了他一顆南瓜!』
我們詫笑:『偷南瓜?幹嘛要偷南瓜?』
她說:『就是說啊!現在誰還在偷南瓜?這些村人還活在哪個世紀?還在玩這種流言?』
我們說:『現在也還不是南瓜季節啊?』
她說:『誰知道他什麼時候說的?總之,他的頂樓沒有電啦!』
我說:『蛤?他家頂樓沒安裝電路嗎?』
她指指她的頭,笑說:『這裡沒通電的意思啦!』
噗哧🤣🤣🤣原來『頂樓沒電 il n'a pas d'électricité au dernier étage』是指腦袋秀斗!
之前鄰居泰瑞莎也說某個朋友問她,你家灶台這麼光亮,是用了什麼清潔劑啊?
泰瑞莎說:『我用了huile de coude』,手肘油。
朋友竟然還問她:『啊?哪裡買?』🤣
手肘油是指勤奮用力到手肘都磨出油啦!
還有,大家還記得上次說的『taupe au guichet 鼴鼠在櫃檯』嗎?指想上大號,快憋不住的意思。
還有另一個想上大號(比較沒有憋不住)的委婉說法,就是mettre des enfants à la piscine 🏊🏊🏊把孩子放到游泳池🤣🤣🤣
『avoir le cigare au bord des lèvres』👄唇上叼著雪茄也是可以啦~也是有點憋不住一定要去上大號的意思...只是我覺得比較不優美(個人意見)
大家分享一下跟法國人學過什麼有趣的說法呢?
guichet 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
這兩天學到一個法文俗語:
Avoir la taupe au guichet
鼴鼠坐檯
猜猜什麼意思?
❓
❓
就是avoir le cigare au bord des lèvres 雪茄叼在嘴唇上= 事態緊急,便便已經在肛門口了!🤣🤣🤣
想像畫面突然覺得可愛 ...
法文可以很優雅,挖苦時也能很到位又不下流。
同場加映:一百個常用法文俗語
https://www.aatf-easternmass.org/?page_id=13701