[爆卦]Gonk droid是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Gonk droid鄉民發文沒有被收入到精華區:在Gonk droid這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 gonk產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅馬可多本部,也在其Facebook貼文中提到, 樂高果然很會XDD 【🤖一起成為星戰機器人指揮官🤖】 機器人謎之聲:@*$)*&* (譯:哇!我居然變成樂高顆粒~) 三大最受星戰迷喜愛的機器人:R2-D2、Gonk和Mouse Droid與粉絲見面囉~只要拼砌並透過LEGO Boost Star Wars App,就能讓他們動起來啦! ...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅肥貓丸 FatCatBall,也在其Youtube影片中提到,OTK:03:58、07:33、09:46 ※本牌組勝率不高,請斟酌使用 More Cats 更多貓貓請看:https://youtu.be/7t7rP5zeaDg 『迅猛龍』剛克 Gonk, the Raptor 在你的英雄攻擊並殺死一個手下後,英雄可再次攻擊 After your hero ...

  • gonk 在 馬可多本部 Facebook 的最佳解答

    2019-09-21 17:55:22
    有 45 人按讚


    樂高果然很會XDD

    【🤖一起成為星戰機器人指揮官🤖】
    機器人謎之聲:@*$)*&* (譯:哇!我居然變成樂高顆粒~)
    三大最受星戰迷喜愛的機器人:R2-D2、Gonk和Mouse Droid與粉絲見面囉~只要拼砌並透過LEGO Boost Star Wars App,就能讓他們動起來啦!
    一顆電池能通用三款機器人,只要下載並編寫簡單程式,就能讓他們發出音效、射擊子彈、甚至是倒垃圾😆!超過40種指令等你來建立,成為機器人指揮官真是太威風凜凜了~
    -
    75253 LEGO® Star Wars™ BOOST Droid Commander
    9月1日 正式上市!

  • gonk 在 《Familia noastră》水晶。飛龍 Facebook 的精選貼文

    2015-09-21 14:25:19
    有 83 人按讚


    「10個只有住在英國的人才會明白的俚語,你知道幾個?😏」
    每個國家都有自己獨到的俚語,以下10個只有在英國學習生活的人才有機會聽過,我們快來看看
    1)Pop one’s clogs

    被譽為是最英國的一句俚語,有超過50多年的歷史,意思是死亡或去世。

    例子:By all means enjoy a partnership with a popular celebrity but if said famous person's clogs decide to pop, you may want to consider cancelling that scheduled post. [The Guardian]

    2)That went down a treat

    一般很少用於美國的俚語,多用來形容食物值得一試,而且treat一般只用單數。

    例子:We are grateful that she has forked out for the baby's blanket/gonk needs, and so won't bother to question why she has failed to give me the boxset of classic episodes of The Banana Splits, which I had specifically hinted would go down a treat. [The Independent]

    3)Take the mickey out of someone

    也是一個在美國很少見到的俚語,意思是開某人的玩笑或者取笑某人。

    例子:That phrase has come back to haunt me on many mickey-taking occasions since. [Belfast Telegraph]

    4)Itchy feet

    這句俚語多用來形容一個人想要嘗試新鮮的事情。

    例子:I tend to get itchy feet after 18 months so there must be something special about Football Focus – we're here today and I've still got butterflies in my stomach.

    5)At a loose end

    這句話可以形容你很悶或者沒有任何事情可以做。

    例子:He's been at a loose end ever since he retired.

    6)Another string to your bow

    用於形容你有另一樣求生或者生存技能,特指可以幫到你求職方面的技能。

    例子:I'm learning French so I'll have another string to my bow.

    7)As the actress said to the bishop

    等同於英語中另一個短語'That's what she said'的意思,多使用於英國,用來做強調之用。

    例子:Heavens, that's a big one – as the actress said to the bishop.

    8)Cheap as chips

    字面意思就容易理解,用來形容遇到再便宜不過的東西時候的激動,多半用在感嘆某樣東西已經便宜到家了。

    例子:Only a fiver for a ticket — cheap as chips mate!

    9)Look after the pennies and the pounds will look after themselves

    與其說是俚語,不如說這句話是老一輩經常教育年輕人所用的一句經典,字面意思其實已經很明確,就是不要浪費一分一毫,因為這些錢省下來都會是很可觀的一筆費用。其實也有點像中國的一句老話:積水成淵,積土成山。

    10)Nosy parker

    這個詞是形容那些喜歡管人家閒事的人,如果你實在受不了有些人嘻嘻歪歪喜歡嚼舌頭,那麼你就可以說他們是nosy parker。

    例子:Stop being such a nosy parker! They're having a private conversation!

    第十個我以前常講, 工作大公司常有這種人啊⋯唉。

    來源: 網路轉發,自己修改一點。

你可能也想看看

搜尋相關網站