雖然這篇Formalized鄉民發文沒有被收入到精華區:在Formalized這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 formalized產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, "#HongKong has changed beyond recognition." In less than a year, Hong Kong's political destiny has been remade for "patriots" to run the city. We spe...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「formalized」的推薦目錄
- 關於formalized 在 Kyle Le Instagram 的精選貼文
- 關於formalized 在 Kristie Lu Stout ✌? Instagram 的精選貼文
- 關於formalized 在 Jentzen Lim Instagram 的最讚貼文
- 關於formalized 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於formalized 在 Facebook 的最佳解答
- 關於formalized 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於formalized 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於formalized 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於formalized 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
formalized 在 Kyle Le Instagram 的精選貼文
2021-09-10 11:50:58
I am either air petting the cat or bow downing to the great Professor Caroline Kieu Linh of UC Davis for forgetting about and or canceling her meeting...
formalized 在 Kristie Lu Stout ✌? Instagram 的精選貼文
2021-04-02 16:47:05
🇨🇳🇭🇰🗳 "Hong Kong has changed beyond recognition." In less than a year, Hong Kong's political destiny has been dismantled and rebuilt for patriots to ...
formalized 在 Jentzen Lim Instagram 的最讚貼文
2020-05-03 13:55:19
The magnificent Torii gate at Oyunohara, near UNESCO world heritage site - Kumano Hongu Taisha Shrine. From the internet: "The entrance to Oyunohara ...
formalized 在 Facebook 的最讚貼文
"#HongKong has changed beyond recognition."
In less than a year, Hong Kong's political destiny has been remade for "patriots" to run the city. We speak with pro-Beijing lawmaker Horace Cheung and veteran pro-democracy activist Emily Lau about the new electoral changes.
formalized 在 Facebook 的最佳解答
The political fate of Hong Kong, remade by Beijing.
On Tuesday, #China's elite legislative committee formalized plans to drastically reduce democratic representation in Hong Kong and vet candidates for patriotism. We speak with a pro-China lawmaker and a veteran pro-democracy activist on what this means for the city's political future.
#HongKong
formalized 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
洪蘭的黑白譯
看到紫煙亭有趣的文章,【是不是覺得自己除了「吃屎」什麼都不會?】(連結見留言),講 Tarski 的 theory of truth,想到一位老朋友。
包括「翻譯大師」洪蘭在內的許多翻譯,跟網路上流竄的各種 misinformation 和 disinformation 一樣,尤其在選舉前,請明辨真僞虛實。
如圖,看到亮點了嗎?至少三大亮點,一個標出,兩個請自尋。
The Science of Words 《詞的學問》
George A. Miller 著
洪蘭譯
// Logic introduces questions of truth, and truth is no easier to define than meaning is. In 1931 the Polish logician Alfred Tarski (1902-1983) read a paper on the concept of truth before the Warsaw Scientific Society. Tarski claimed that a formally correct definition of “true sentence” depends in an essential way on the particular language under consideration. He proposed a definition for such formalized languages as logic or mathematics, but concluded that natural language, by its very nature, does not permit a consistent use of the expression “true sentence.” Tarski phrased the traditional correspondence theory of truth in the general form: “It is snowing” is a true sentence if and only if it is snowing, then showed how it leads to the Liar’s Paradox: “This is a false sentence” is a true sentence if and only if it is a false sentence.
邏輯討論的是真偽問題,但是真實並不一定比意義更容易定義。一九三一年,波蘭邏輯學家塔斯基(Alfred Tarski, 1902-1983) 在華沙科學協會中宣讀了一篇論文,他認為真實句子(true sentence)形式上的正確定義要依據這個句子的語言而定。他提出用邏輯或數學作為形式語言的定義,但也承認自然語言,因為它的特性允許「真實句子」的表達方式。他用一般的形式來解釋傳統的真實一致理論(correspondent theory of truth): It is snowing 是真的句子,只有真正在下雪時才為真。因此,說謊者的兩難:「This is a false sentence」是真的,假如它是一個假的句子(If and only if it is a false sentence ) 。//