[爆卦]Excellency是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Excellency鄉民發文沒有被收入到精華區:在Excellency這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 excellency產品中有90篇Facebook貼文,粉絲數超過20萬的網紅CUP 媒體,也在其Facebook貼文中提到, 【練習告別】 練習告別是今時今日每個香港人必修的一課,除了熟識的人、慣讀的報紙,還有代表香港的山頂纜車。今個周末過後,行駛 32 年的第 5 代酒紅色纜車便會退役,值此之際,不妨趁機了解一下纜車的種種。 全長 1,365 米、以 2 條直徑達 4.4 厘米粗鋼纜拖拉的山頂纜車歷史悠久,是全亞洲第...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅王炳忠,也在其Youtube影片中提到,【贊助王炳忠自媒體 呼群保義撥亂反正】 💰ECPAY贊助網址:https://p.ecpay.com.tw/91636 (信用卡、ATM、超商付款皆可,懇請多多支持) 💰支付寶打賞帳號:13581883245 🔥王炳忠臉書粉專:https://www.facebook.com/bingzhong...

excellency 在 農 Instagram 的精選貼文

2021-08-02 10:54:34

最近又開始做想買重機的夢了。當然這個夢想並非遙不可期。其實貸款過了,停車位找到了,基本上就塵埃落定了。但還是會擔心東擔心西。尤其是貸款可能給自己的財務壓力。 然而很多時候,都是杞人憂天罷了。上次和一個朋友聊天,他說因為一直很想把一件事做好,最後反而讓自己窒礙難行。我就和他說:「這就是執念啊」。他好...

  • excellency 在 CUP 媒體 Facebook 的精選貼文

    2021-06-27 19:54:27
    有 128 人按讚

    【練習告別】

    練習告別是今時今日每個香港人必修的一課,除了熟識的人、慣讀的報紙,還有代表香港的山頂纜車。今個周末過後,行駛 32 年的第 5 代酒紅色纜車便會退役,值此之際,不妨趁機了解一下纜車的種種。

    全長 1,365 米、以 2 條直徑達 4.4 厘米粗鋼纜拖拉的山頂纜車歷史悠久,是全亞洲第一條纜索鐵路。1880 年代,山頂酒店開業、住宅開發,增加了對山頂的交通需求。蘇格蘭商人 Alexander Findlay Smith 看準機會,提出建造纜車計劃,取代當時常用的轎,計劃獲得政府首肯。山頂纜車終於 1888 年 5 月 30 日起正式開始營運。

    當時,殖民地政府對山頂發展有嚴格規定,例如不准許華人居住於山頂,山頂儼如富商權貴的後花園。在纜車營運初期,亦秉持這種社會分層的做法,設有頭等座位供殖民地官員和太平山居民使用,二等座位予英國軍人和香港警務人員,三等座位讓一般市民和動物乘坐。

    而在 1908 至 1949 年間,纜車首排的 2 個座位預留給時任港督夫婦乘坐。座位背後亦有特製銅牌,印上「此座位留座予總督閣下」(This seat is reserved for His Excellency, the Governor.),足顯其地位尊隆。當然,港督不會無時無刻都乘搭纜車,但為表尊重,只在開車前 2 分鐘仍未見港督身影,其他乘客才可佔用座位。

    經過逾 130 年時間,纜車不斷推陳出新,改善設計、增加座位容量,來到現在,已是第 5 代列車系統。這款即將退役的列車有不少設計巧思,如增設波浪形地台,以便乘客在傾斜路段仍可站穩;引入微型計算機控制電力驅動系統,將全程行駛時間縮短至 7 分鐘等。

    不過,酒紅色車身緩緩滑行山巒之間的景象,早成香港的代表形象之一。不知翻新過後的新一代山頂纜車,又能否延續這一份香港情懷?

    #茶杯社會萬象
    #茶杯你不知道的古事

    #香港 #太平山 #太平山頂 #山頂 #山頂纜車 #纜車 #歷史 #交通 #ThePeak #PeakTram #ThePeakHongKong

  • excellency 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-12 17:29:35
    有 43 人按讚

    現代人不懂寫信,除了抬頭格式經常失禮,陳煒舜提到,另一問題是稱謂運用不當。無可否認,有些人際關係的親疏很難拿捏,而不分長幼「稱兄道弟」可謂通病,有時是謙遜,但有時則可能令對方感到冒犯。

    #陳煒舜 #書信 #格式

    全文:https://bit.ly/33zrrYI


    想閱讀更新更多「虛詞」內容,歡迎先讚好專頁,再將專頁揀選為「搶先看」!
    ◤ ◤
    《無形》於各獨立書店有售,包括(港島)艺鵠ACO、見山書店、銅鑼灣樂文書店、銅鑼灣Desk-one溫室、glue咕嚕館、PMQ Humming Books;(九龍)序言書室、油麻地Kubrick、旺角樂文書店、合舍、貳叄書房、旺角Desk-one溫室、榆林書店、博勢力書店(尖沙咀)、夕拾x閒社(觀塘);(新界)神話書店、荃灣Desk-one溫室;(澳門)邊度有書,售價港幣20元正。
    ◤ ◤ ◤
    《無形》及「虛詞」歡迎自由題投稿,稿例:http://www.p-articles.com/contribution

  • excellency 在 Syed Saddiq Syed Abdul Rahman Facebook 的精選貼文

    2021-05-02 18:41:53
    有 1,833 人按讚

    Last week I had the pleasure of hosting Her Excellency Pam Dunn, New Zealand’s High Commisioner to Malaysia at Santan Kiara 163.

    We had a really good chat on the good relationship between Malaysia and New Zealand as well as all the amazing food in both our countries.

    Hoping to have more meaningful engagement with Her Excellency and the team in the future.

    Hope you enjoyed all the local dishes I recommended in Santan Kiara 163!

    Come and support our local food at Santan now!

    bit.ly/santankiara163
    bit.ly/santankiara163
    bit.ly/santankiara163

    Thank you!

  • excellency 在 王炳忠 Youtube 的最佳解答

    2020-08-12 04:42:58

    【贊助王炳忠自媒體 呼群保義撥亂反正】
    💰ECPAY贊助網址:https://p.ecpay.com.tw/91636 (信用卡、ATM、超商付款皆可,懇請多多支持)
    💰支付寶打賞帳號:13581883245
    🔥王炳忠臉書粉專:https://www.facebook.com/bingzhong.wang
    🔥王炳忠今日頭條:搜索「王炳忠台湾」
    🔥王炳忠官方微博:https://www.weibo.com/puchenwang
    ♦♦♦
    我如再不出來給大家開英語小教室,不知道網上什麼阿X英語的,是不是也會加入硬拗鬼扯的行列!

    上回其實就搞過一次,陳時中拿英文信唬人,謊稱台灣最早通報新冠疫情給WHO,騙大家都看不懂英文。這回美衛生部長阿札爾當蔡英文面喊President Xi(習主席),總統府硬拗是拼音問題(Tsai再怎麼發音也不會變成Xi),後來大概覺得不夠說服人,又開始透過綠媒炒作這是另一個英文字presidency,還找來新莊國中英文老師曾麗娜配合瞎掰,講得雲裡霧裡多高級的樣子,其實就是鬼扯淡!

    Presidency這個字意思是「總統職務」或「總統任期」,翻開英英字典解釋為the job of being president或the period when someone is a president,簡言之指的是「職務」(job)或「任期」(period)這種抽象概念,不是用來指人的稱謂。現在硬拗者還扯說,Presidency是一種外交辭令,類似「閣下」之意,但那也是Excellency,沒有人用Presidency當總統閣下,而且前面要加所有格代名詞(如your excellency、his excellency)。何況美國不是大英國協國家,不興這一套宮廷敬語,一般都直接稱Mr. President(總統先生)、Madam President(總統女士),不然就是President後面加姓,總之沒有什麼用Presidency當對方稱謂的說法!

    又有人搬出AIT公布的講稿,發現第一句話就是"Thank you, President Tsai [ts-eye](講稿上明明連讀音都有標示) , for welcoming me to Taiwan today",以此想證明阿札爾說的是「蔡總統」,但這其實是此地無銀三百兩,反而證明講稿上確實不是presidency,而是President Tsai,然而阿札爾卻念成了President Xi!

    如果阿札爾是口誤,那也應該有所說明,國民黨要求道歉完全應該。如果另有用心(基本上我認為美官員不會犯這種低級錯誤),那就值得現在一群妄想「聯美抗中」的台獨工作者深思:這不正是老美最擅長的兩面手法,刻意留下伏筆,意指台灣是中國一部分,幕後老大還是中國的習主席,蔡英文只是中國台灣當局(The Taiwan Authority of China,美國南海宣言所援引的海牙國際法庭判決對台灣的稱呼)的領導人,所以不算破壞「一中」,對大陸也有一番交代?

    如果連這種官式拜訪的稱謂都可以耍這套,你還寄望老美會為台灣打仗?與其繼續硬拗什麼拼音,不如深思一旦大陸決心要收回台灣牌,對老美來說其實就是一場交易,畢竟培養這乾女兒也花了不少心血(其實是台灣當看門狗還自備狗糧),就看能跟大陸敲點什麼利益來換吧!

    #President Xi #阿札爾 #感謝習主席

  • excellency 在 noxxx710 Youtube 的最讚貼文

    2014-06-28 09:09:29

    『ウガンダ大使館前「反同性愛法」反対抗議』
    "Protest against the Anti-Homosexuality Law: Ugandan Embassy in Tokyo"

    2014年6月26日(木)、東京都渋谷区のウガンダ大使館前で行われた、ウガンダの「反同性愛法」反対抗議の映像です。
    A protest took place on June 26th on the Embassy of Uganda in Japan against the Anti-Homosexuality Law in Uganda.

    - - - - - - - -

    ウガンダ大使館宛 抗議文
    Letter to Her Excellency Ambassador Betty Grace Akech -- Okullo,

    大使さま
    Your Excellency,

    私たちは今日、ウガンダのムセヴェニ大統領によって法制化された反同性愛法のヘイトに対して抗議するため、ここに立っています。グローバルコミュニティの市民による世界的な抗議は、同性愛者を終身刑に処し、同性愛者を報告しなかった者を7年ものあいだ収監する同法が、まったく受け入れ難いものであることを明らかにしました。私たちは、市民の仲間として、ウガンダの人々と東京に住んでいることを心から喜んでおり、だからこそ、この非人間的な法制への抗議を続けなければならないのです。
    We stand here today in protest against the Anti-Gay Hate Law enacted by the President Mseveni of Uganda. The protests worldwide by the citizens of global community have made clear that the law which sentences homosexual persons to life-in-prison and puts anyone who fails to report them in jail for 7 years is utterly inacceptable. It is precisely because we rejoice in having Ugandans among us in the citizenry of Tokyo that we must continue to protest this inhumane legislation.

    ウガンダの外務大臣であるサム・クテサ氏が国連総会議長に任命された最近の出来事は、人間社会の基本原則の侵害を拒否する私たちの意思をいささかも減じるものではありません。この基本原則とは、ジェンダー、性的志向、人種、身体的能力、あるいは他の属性に関わらず、すべての人が有する尊厳に対する平等な尊重にほかなりません。これらの属性は、何人も変えることが出来ず、変えさせられるべきでもないものです。
    The recent appointment of Mr. Sam Kutesa, the foreign minister of Uganda, to the president of the United Nations's General Assembly will in no way diminish our refusal to accept violation of the basic principles of humanity, which is respect for the equal dignity of all persons regardless of gender, sexual orientations, race, physical capacities and any other characteristics that a person cannot and should not be forced to change.

    大使さまは、反同性愛法によってムセヴェニ大統領とサム・クテサ外務大臣が引き起こした世界的な憤りが、東京でも同様に強いことを、彼らに伝えてくださらなければなりません。そして、この法律が撤回されるまで、私たちの抗議が止むことも、私たちがウガンダの同性愛者の窮状を無視することもないという事実を、伝えてくださらなければなりません。
    Your Excellency Ms. Ambassador, you must tell President Mseveni and Foreign Minister Sam Kutesa that the global outrage they have caused by the Anti-Gay Law is no less strong in Tokyo, and that our protest will not cease nor will we ignore the plight of gay people in Uganda until the law is repealed.

    レインボープロテスターズ・ジャパン
    Rainbow Protesters Japan

    - - - - - - - -

    撮影・編集:秋山理央(Video by Rio Akiyama)
    機材:SONY HDR-PJ790V

    秋山理央
    http://twitter.com/RIO_AKIYAMA
    http://rfourth.jp/demo/shushi.html

  • excellency 在 noxxx710 Youtube 的最讚貼文

    2014-05-08 13:07:08

    2014年5月4日(日)
    東京都品川区にあるブルネイ大使館前でブルネイ・ダルサラーム国の「同性愛者への石打ち刑」に反対する抗議行動が行なわれました。
    同性愛行為に対する刑罰を10年間の懲役刑から、石打ち刑(石による撲殺での死刑=下半身を土に埋められた人に向けて集団で石を投げて惨殺する刑)になった事に対して世界的に激しい抗議が行なわれています。
    この抗議行動は個人の呼びかけで行なわれたものです。

    - - - - - - - - - - - -

    【抗議文】
    駐日ブルネイ・ダルサラーム国大使閣下

    先ごろブルネイ・ダルサラーム国王陛下が施行を宣言した貴国のイスラム刑法令には、同性愛行為に対する石打ちによる死刑などの体刑が含まれており、これが国際社会に大きな困惑をもたらしていることは明白です。どうかご注意いただきたいのは、私たちにはイスラームやイスラーム法を非難する意図はなく、こうした刑罰を執行する意思のみに反対しているということです。

    この法律は、ブルネイ・ダルサラーム国のLGBTの人々の基本的人権を侵害しており、国際社会の一員としての私たちはこの法改正を決して看過することはできません。

    私たちはこの法律に怒りを覚える日本の市民であり、したがってこれに強く抗議するものであります。大使閣下、この法律は貴国にとって不名誉以外のなにものでもないと私たちは考えています。即座に国王陛下に法の撤回を求めるべきです。

    レインボープロテスターズ・東京

    - - - - - - - - - - - -

    "Protest against the "Stoning To Death" Punishment for LGBTs: Bruneian Embassy in Tokyo" (May 4th 2014)


    Dear Mr. Excellency Ambassador,

    It has become evident to the international community that the Syariah Penal Code Order in your respected country, including corporal punishments such as stoning to death for homosexual acts, which His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam has recently declared to enforce, has caused a great dismay. Please note that we do not intend to condemn the Islamic religion nor the Syariah, but your intention of enforcing such punishments. The Law violates the fundamental human rights of the LGBT people in Brunei Darussalam, and we as the members of the international community cannot possibly ignore this development.

    We are Japanese citizens who are outraged by the Law, and we will not let it pass without our strongest protest. Mr. Excellency Ambassador, we believe that the Law is nothing but a disgrace to the honor of your country which we respect. You must tell His Majesty to repeal the Law immediately.

    Rainbow Protesters Tokyo

    - - - - - - - - - - - -


    撮影・編集:秋山理央
    機材:SONY HDR-PJ790V

    秋山理央
    http://twitter.com/RIO_AKIYAMA
    http://rfourth.jp/demo/shushi.html