[爆卦]EMS 託運單是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇EMS 託運單鄉民發文收入到精華區:因為在EMS 託運單這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者cerevisiaes (……)看板Post標題[郵務] 請問寄書到美國的方式與郵資證明時間Mo...


我之前向美國亞馬遜書店訂書,結果寄來的書有重大瑕疵。經過與他
們的客服溝通之後,他們允諾要寄新書給我,但也要我退還之前寄來
的瑕疵書,不過會補償我寄書到美國的運費。

客服請我用"economical air mail method"把書寄回美國,所以我就
查詢了一下郵局中文與英文網頁,查到以下四種寄國際包裹的方式:
航空包裹(Air Parcel)
陸空包裹(Surface Airlifted Parcel)
水陸包裹(Surface Parcel)
快捷商品(EMS [Express Mail Services])
(我是根據運費去對應中英文的,若我弄錯,請糾正,謝謝)

根據我從字面的認知,「航空包裹」應該是全程都用空運;「陸空包
裹」應該是部分空運(譬如台灣到美國),其他是用陸運;「水陸包
裹」應該是全程只有海運與陸運;快捷(EMS)應該也是全程空運。

所以,根據客服的"economical air mail method"要求,我想應該只
有「航空包裹」,「陸空包裹」,「快捷」符合。

想請教的是,請問「航空包裹」,「陸空包裹」,「快捷商品」這三
項寄送方式,那幾項會要求收件者簽收?哪幾項可以在郵局網站上追
蹤其寄送進度?

另外,因為客服允許會補償我寄書到美國的運費,所以我想應該需要
一些相關證明以證實我的確付了多少郵資。

問題是,郵局說他們的購票證明只有中文,沒有英文。

我想請教,是否真的如此(因為郵局人員其實說得有點語焉不詳)?
郵局有沒有其他相關的郵資證明或運費證明是有英文的?

因為,當我寄國內包裹時,如果是用郵局正式的託運單,上面會註明
郵資是多少;不知道寄外國包裹時,託運單上是否也會寫明郵資,而
且有英文(譬如郵資寫成postage)?

我在郵局有看到EMS託運單上似乎也有一欄寫了郵資Postage,不知道
是否也可當證明。

因為我要寄的書很重,大約13公斤,如果寄EMS的話,運費很貴,不
確定對方是否願意支付這麼多運費。所以我才希望先把幾種寄送方式
都弄清楚;看看哪幾種是可以符合條件,而且有相關證明,讓我之後
要求補償時能有憑有據。

其實我已經到郵局問過。但可能是因為郵務人員忙碌,或是那只是間
小郵局,很少有人寄東西到國外,所以回答地很語焉不詳,加上他們
也都很忙,不好意思耽擱他們太多時間。

希望有知道相關資訊的人能代為解答,或是告訴我能打什麼電話或與
郵局哪個單位連絡以獲得清楚資訊。感激不盡。

謝謝。

TZUYIC:要是書本含包裝在兩公斤以內,選航空小包最便宜(其實還是 07/30 15:23
TZUYIC:很貴,但已經比EMS便宜了)。 07/30 15:23
TZUYIC:我之前跟Amazon.ca買書也遇到瑕疵,本來溝通後我也打算寄回 07/30 15:24
TZUYIC:去,但實際包裝好到郵局一秤!夭壽唷,超過二公斤一點點, 07/30 15:24
TZUYIC:不能寄小包了,只能用非常貴的那種方式寄(郵資超過800元) 07/30 15:25
TZUYIC:我馬上說我不寄了,回家寫信給客服,附上中華郵政郵資及重 07/30 15:26
TZUYIC:量的英文官網截圖,說如果你們要我寄回來,郵資就要這麼貴 07/30 15:26
TZUYIC:幾乎是那本書的價格了,我真的需要寄回去嗎?後來Amazon.ca 07/30 15:27
TZUYIC:回我:因為郵資太高了,請我自己處置那本瑕疵書,不用寄回 07/30 15:27
TZUYIC:來了,但他們會再補寄一本新的給我。 07/30 15:27
TZUYIC:所以我建議你先秤秤看重量,太重的話~~考慮考慮吧! 07/30 15:28
TZUYIC:要寄的話,用航空,不要用海運或水路,不然寄到對方手上都 07/30 15:29
TZUYIC:不曉得是民國幾年了。 07/30 15:29
jizen:AMAZON的服務真好!真的很為顧客設想! 07/30 18:42
cerevisiaes:謝謝T大的回應。其實我在Amazon買書遇過兩次瑕疵書, 07/30 19:37
cerevisiaes:都是大部頭精裝書,我跟amazon詳細說明書況之後,客服 07/30 19:38
cerevisiaes:都很阿沙力地說因為國際退貨運費較貴,都直接寄新書, 07/30 19:39
cerevisiaes:然後瑕疵書要我自行處理。 07/30 19:39
cerevisiaes:但是這次客服卻要我寄回舊書,不知道是規則有改,或是 07/30 19:40
cerevisiaes:因為這次是整箱書都糟秧,他們想搞清楚發生了什麼事。 07/30 19:40
cerevisiaes:所以決定還是先來把一些郵寄相關資訊問清楚,然後再繼 07/30 19:41
cerevisiaes:續與Amazon溝通。畢竟剛剛試算運費,真的非常貴,幾乎 07/30 19:41
cerevisiaes:是書錢的一半或四分之三了(看寄送方式) 07/30 19:41
※ 編輯: cerevisiaes 來自: 122.121.30.79 (08/12 23:56)

你可能也想看看

搜尋相關網站