[爆卦]Divorced是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Divorced鄉民發文沒有被收入到精華區:在Divorced這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 divorced產品中有148篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Me too」の代わりに「Join the club」を使ってみよう! ================================= 相手の発言に対し「私も同じ!」や「同感だわ」など、自分も相手と同じ気持ちであると伝える...

 同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Sherry袁曼軒,也在其Youtube影片中提到,成為這個頻道的會員並獲得獎勵: https://www.youtube.com/channel/UCpfaJloYql6yAK1U8-tjKvQ/join 🔍YouTube Channel搜尋👉袁曼軒Sherry https://youtube.com/c/Sherry%E6%9B%BC%E8%B...

divorced 在 F. L. Instagram 的最佳解答

2021-09-03 16:04:22

. Q: Macam mana nak bagitau anak2 yang ibu bapa dia sebenarnya dah bercerai.? FL: Dengan bagitahu anak2 yang ibu bapa dia sebenarnya dah bercerai. 😅...

divorced 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 11:59:07

【左滑看5種表達委屈的說法!】 不知道你有沒有試過想要用英文訴說「委屈」,但是卻想半天找不到單字呢?這是因爲中文和英文的「委屈」本來就沒有單一的翻譯。英文裡是根據不同的遭遇和心情來表示的喔~ 快學起來吧❤️ 📌影片中的句子 - 中英翻譯: Come on! Listen to me. You...

  • divorced 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-12 11:30:23
    有 98 人按讚

    =================================
    「Me too」の代わりに「Join the club」を使ってみよう!
    =================================
     
    相手の発言に対し「私も同じ!」や「同感だわ」など、自分も相手と同じ気持ちであると伝える時、おそらく大半の人が「Me too」を使っていると思いますが、今回は、そんな型にはまった表現パターンから一歩踏み出せるよう、「Me too」の代わりに使える表現「Join the club」について触れてみようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    Join the club
    →「私もです」
    -------------------------------------------------- 
     
    相手の話を聞いて、「私もです」や「私も同じです」のように自分も相手の話している内容と同じ立場や境遇にいること伝える際に、アメリカ人の間ではよく使われる口語的なフレーズです。「Join the club」を直訳すると「同じクラブに加わる」となりますが、“クラブ”は同じ類いの人々が集まる場所や状況をなぞらえており、共通の興味や関心を持つ仲間がクラブに加入することで、同じ状況を共に共感し合う間柄になることから、「同感」や「共感」を意味する表現になりました。特に何かしらの問題や悪い出来事、大変なことがあった状況に対して冗談半分で使われることが多いです。
     
    ✔「Welcome to the club」でもOK。
     
    ✔「In the same boat」も同様の使い方できる。詳しくは関連記事『「In the same boat」の意味と使い方』をご覧ください。
     
    <例文>
      
    You didn't pass your test? Join the club.
    (試験に合格しなかったの?私も同じだよ。)
     
    You got divorced? Welcome to the club.
    (バツイチ?僕もだよ。)
     
    〜会話例1〜

    A: My baby cries all night. I can't sleep at all.
    (子供が一晩中泣くから全然寝れません。)

    B: Welcome to the club! That's the life of having a baby.
    (私もですよ。赤ちゃんのいる生活はそんなものですよ。)
     
    〜会話例2〜

    A: Why do I have to clean the office? This sucks.
    (何でうちがオフィスの片付けをせなあかんねん?最悪やわ。)

    B: We're all in the same boat so stop complaining.
    (うちらもいっしょやねんから、文句言わんといて。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=19020
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • divorced 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文

    2021-07-16 11:09:31
    有 1,145 人按讚

    好L貴嘅「男人的浪漫」

    十一年前(2010年),Edward Short為咗「男人的浪漫」,將自己間响海邊嘅屋改造成為燈塔形Dream House,同老婆商量之後動用全 全副身家再借錢,諗住以二百萬鎊响Devon(Cornwall對上嘅一個郡)用兩年時間重建成呢間六房豪宅。

    不過,一開始就發現興建難度超高,剩係穩定地基都要花幾倍時間同金錢,十年遇上無數次暫停,Edward唔理世人 勸告,老婆反對跑數借錢堅持繼續工程,前前後後欠債七百萬鎊。當時全世界都覺得就算完成賣出都未必夠還債,最後老婆頂唔住財政壓力要求離婚,頭家散埋。

    今日終於由豪宅地產代理宣布年尾完成所有工程發售,估價至少一千萬鎊...贏咗三球,輸了家庭...

    Patreon原文:
    贏了樓價,輸了家庭的Dream House
    https://bit.ly/3z5NOmu

    #真點男人的浪漫

    報導:
    《The Telegraph》‘My Grand Design left me £7m in debt and divorced – but there’s no point in regrets’
    https://www.telegraph.co.uk/family/life/grand-design-left-7m-debt-divorced-no-point-regrets/

    ***************************************
    📢乞食廣告:文字、時間與心血有價
    🥣每日更新乞兒兜:
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    最近更新:
    贏了樓價,輸了家庭的Dream House
    https://bit.ly/3z5NOmu
    Cornwall膠遊遊之St Ives,英國版的赤柱、西貢、 淺水灣
    https://bit.ly/3rfLw13
    Cornwall膠遊遊之St Michael's Mount
    https://bit.ly/3xGuA6D
    歧視言論引發英國網絡實名制問題
    bit.ly/3ebkUt1
    古巴文化改革運動,一首歌改變社會心態
    bit.ly/3r6gGIt
    【客席作者Billy文章】「你估我唔到」的肥波
    bit.ly/3e8jwau
    ***************************************

  • divorced 在 彭紹宇 Peng ShaoYu Facebook 的最佳貼文

    2021-06-16 07:05:42
    有 50 人按讚

    #倫敦音樂劇《SIX》

    取材自亨利八世六任妻子的故事(一個死亡,兩個被處決,兩個離婚,一個活下來),音樂劇始於這些前任們爭相比較誰的遭遇比較慘,直到她們發現自己其實只是被視為君主的附屬品,改變歷史地讓她們團結在一起,大聲地說——「亨利,我受夠了」,接著唱出自己真正想過的生活,不成為「英格蘭王后」的另一條路其實更綠意盎然。

    劇裡的音樂元素也很豐富,全程只有六人擔綱唱跳,音樂劇演員的現場實力沒話說。結合英國歷史和現代潮流,劇裡傳達的女性力量將那些被遺忘在 history 的女性群像解救出來,將歷史裡下場悲慘的妻子們轉變成無所畏懼的女子團體,充滿絢麗與激情,看到最後的歷史反轉實在讓人感動。

    With the simple setup and six fabulous performers, the vibrant atmosphere created by #SIX is beyond imagination.

    A revisionist history about the six wives of Henry VIII taking turns to discuss who had the worst time with the King (as we know, one died, one survived, two divorced, two beheaded) .

    The musical turns this tragic history into an inspiring celebration full of sincerity, unity, excitement and female power. The performers are utterly gorgeous whenever they sing together or go solo with the tight choreography and sounds.

    All we see is no more sorrow or accessories to the monarchy, but a badass, sassy and fearless girl group that slays and shines their own lives.

你可能也想看看

搜尋相關網站