[爆卦]Complaisant 中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇Complaisant 中文鄉民發文收入到精華區:因為在Complaisant 中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者snark (影燕)看板GRE標題Re: [請益] 關於同義字時間Fri Aug 5 22:1...


※ [本文轉錄自 TOEFL_iBT 看板 #1EEzuyM1 ]

作者: snark (影燕) 看板: TOEFL_iBT
標題: Re: [請益] 關於同義字
時間: Fri Aug 5 20:12:42 2011

※ 引述《Cyanhaze (哩喔 =D)》之銘言:
: 不知道我有沒有誤會新制的句子等價的意思
這裡應該是托福版吧?
新制的句子等價 是不是指新GRE?
: 我看題型覺得根本就在考同義字
: 不過考得比較活一點 (可能要小心語法跟用法)
: 這邊有比較建議的字典嗎?!
: 我知道韋氏常常會用同義字解釋同義字
: 常常一查單字答案就呼之欲出了
: 可是有時候還是沒有被歸類在同義字裡面
: 比如說我就很想問一個單字
: compliant 和 complaisant
: 兩者中文翻譯都可以翻作 順從的 來解
: 查柯林斯
兩的字都有 殷勤的.服從的 這個解釋 可以說有一部份的意思相近

但是就跟中文一樣有兩者都有另一個意思 而且這兩個字的用法不太一樣
要看上下文

請仔細看字典的說明 我們查英英字典常常只翻譯了字 卻沒有注意語態.所代表的意思
如果你覺得不容易看
還是建議從好的 英漢字典著手 比較不容易誤解
: If you are complaisant, you are willing to accept
: what other people are doing without complaining. (OLD-FASHIONED)
你會接受其他人所做的事而不抱怨
(you are willing to accept 你欣然接受... 這是主動的)

這個字的意思比較偏向正面的態度
彬彬有禮的.和藹的.討人喜愛的
例如 : a complaisant husband

http://vocabulary-vocabulary.com/dictionary/complaisant.php
The noun complaisance refers to a willingness to be polite and
obliging to other people.

: If you say that someone is compliant, you mean they willingly do
: what they are asked to do. (FORMAL)
如果你說一個人是compliant, 你的意思是他們願意作任何(被要求作的)事
(ask 有較弱的被動意思 也就是說這些人來者不拒 有點爛好人的意思)

所以這個字除了遵從之外
另外有比較負面的意思

中文說的是 逢迎的
對人百依百順.(過於)順從.
求其是指 對於某人唯命是從 或 某某法規 過於的拘泥


另外這個字在科技業有個有趣的用法
請注意在自動控制機械. 材料科學 都有這個字
compliant member 順從性部件

不是 合作順從的成員喔

指有柔性.有一定可變性的元件
或 指讓晶圓的表面比較平順的成分 像是石墨


也可以指軟體 符合某項標準
The software is compliant with the latest standards.
這個解釋很重要
如果電腦系統的設計可以承受Y2K 不會出錯
稱之為具有 Y2K Compliant

: 所以這兩者根本就是同義字?!
: 還是有微妙不同之處?
: 雖然韋氏沒有特別列為同義字
: 應該可以看作一樣意思吧?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.144.54
※ 編輯: snark 來自: 61.228.40.37 (08/05 22:08)
※ 編輯: snark 來自: 61.228.40.37 (08/05 22:11)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.40.37
※ 編輯: snark 來自: 61.228.40.37 (08/05 22:16)
Cyanhaze :感謝 08/05 23:13
dustinul6 :Snark大!!! 講得真好!!推推!!! 08/07 23:46

你可能也想看看

搜尋相關網站