[爆卦]Centrelink是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Centrelink鄉民發文沒有被收入到精華區:在Centrelink這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 centrelink產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • centrelink 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • centrelink 在 澳洲人妻日誌 Una+Paul=Love in oz Facebook 的最佳貼文

    2020-12-29 23:54:57
    有 72 人按讚

    🇦🇺澳洲防疫政策快報🇦🇺12月29日

    ▶澳州政策
    →澳洲移民部長Alex Hawke說:『違反澳洲防疫衛生令的臨時簽證持有者,可能會被剝奪簽證並被驅逐回國。我很震驚在Bronte 海灘上發生的事,雪梨各地很多人都在做正確的事,對此舉動感到非常沮喪。而且我們絕對是根據《移民法》,如果有人威脅澳洲公共安全或健康,他們的簽證可以被取消或吊銷。因此,澳洲聯邦政府肯定正在研究這個問題。我們不希望一小部分人不尊重來訪的國家而危害公共健康和安全。他們知道他們自己國家的疫情在許多方面都在惡化,我們很清楚地警告他們,如果他們被抓到並被發現這樣做,我們一定會仔細檢查他們的簽證。』
    →澳洲從2021年1月1日起,Centrelink疫情的JobSeeker補助金每兩週將減少100澳幣,付款金額降到150澳幣。

    ▶地方政策
    ⬛昆州
    →新增2例,共1,248例,死亡6例。
    →24小時內共有2,413次測試。
    →昆州有11例活躍病例。
    →昆士蘭104天沒有社區傳播。
    →新增病例全從海外返回,正在飯店隔離檢疫中。
    →澳洲在昆士蘭州記錄首例南非變種病毒病例,此病例在12月22日抵達昆士蘭。此人已從飯店檢疫隔離區轉到陽光海岸大學醫院隔離。
    →昆士蘭衛生局局長說新的南非變種病例應該更具傳染性,我們已經檢查飯店、接送車和救護車,還有現在在她所在的醫院都沒有問題。此病例沒有對公共衛生造成風險,但發現這起病例顯示確實需要讓來自海外的任何人在隔離旅館(或住在醫院)中隔離14天,重要的是,如果有任何感染症狀,人們必須繼續接受病毒檢測。
    →5位雪梨居民因為在通過昆士蘭邊界做出虛假的聲明,而被罰款2萬澳幣。
    →昆州最新疫情消息,請參考昆州衛生局網站
    https://www.qld.gov.au/health/conditions/health-alerts/coronavirus-covid-19/current-status/contact-tracing.
    ⬛新州
    →新增病例9例,共4,683例,新增死亡1例,死亡56例。
    →新州24小時內共進行4,692次測試。
    →122例正在醫院治療中。
    →新病例中6例從海外返回,正在飯店隔離檢疫中;3例是本地感染,全Avalon病群相關,都是已知129例。
    →新州警察宣告如果有人違反防疫規定,警方將在雪梨除夕夜罰款。我們將確保在雪梨市範圍傳播訊息,來確保民眾始終將公共衛生安全放在第一位,並確保違法的人當然會因此受到罰款。訊息是……您可能會希望今年在家跨年。持有雪梨酒吧和餐廳門票的人仍然可以去,但需要新州服務中心的通行證。居住在雪梨地區的人在家中最多可以有十個人參加聚會,但也需要通行證才能進入。雪梨除夕夜將有兩個區域,靠近港口的綠色區域需要通行證和黃色的外部區域,人們可以進入黃色區域但不應該聚集。新州警察局副局長說: 除非有必要,否則除非你有通行證,否則不要進入雪梨這座城市。
    →新娘和新郎因涉嫌違反防疫規則在雪梨北部市區的婚禮被罰款,至少有12人被罰款。
    →週日早上9:00-10:15去臥龍崗St Nektarios Greek Orthodox教會或10:30-11:00去臥龍岡的The Holy Cross Greek Orthodox教會的人,必須馬上做病毒檢測和自我隔離。
    →新州總理表示大雪梨地區可能面臨更多防疫限制,但她雪梨北部海灘的南部將在1月2日後放寬防疫規定。隨著時間的流逝,大雪梨地區的疫情威脅幾乎已經等同於北部海灘的一部分,這就是為什麼我們將可能會調整防疫限制的原因,目前不考慮讓所有雪梨住戶待在家裡。
    →新州首席衛生官Kerry Chant博士說:『她希望看到病毒檢測數字能回到30,000次左右。』
    →新州最新感染地點時間,請參考以下網址 https://www.nsw.gov.au/covid-19/latest-news-and-updates#latest-covid-19-case-locations-in-nsw 關於疫情和檢測診所等資訊,請參考新州衛生局官網。https://www.nsw.gov.au/covid-19/latest-news-and-updates.
    ⬛維州
    →新增0例,共20,364例,新增死亡0例,共死亡820例。
    →活躍病例7例。
    →連續60天沒有社區傳播病例。
    →維州疫情更新請上官網查詢 https://www.dhhs.vic.gov.au/media-hub-coronavirus-disease-covid-19
    ⬛北領地
    →新增1例,共75例,死亡0例。
    →7個活躍病例。
    →新病例來自印尼牛出口船的一名船員。
    ⬛首都地區
    →新增0例,共118例,死亡3例。
    →活躍病例1例。
    ⬛西澳
    →新增3例,共858例,死亡9例。
    →活躍病例15例。
    →根據西澳檢疫隔離規則的變更,西澳檢疫飯店的保安人員將有權逮捕和拘留從海外返回的旅客。西澳衛生部長兼代理總理Roger Cook表示大多數飯店已經設有鎖定樓層和鎖定電梯。
    ⬛南澳
    →新增0例,共572例,死亡4例。
    →活躍病例5例。
    →防疫詳細政策請上南澳衛生局官網www.sahealth.sa.gov.au查詢
    →有關隔離和檢測要求的詳細信息,http://xn--www-y28dz2br8kxzt1gxd18bbs0a26a.sahealth.sa.gov.au/covidcontacttracing
    ⬛塔斯
    →新增0例,共228例,死亡13例。

    ★聯邦政策和各州政策詳細內容,請自行到政府官網查詢。
    ★如果你在澳洲發現自己有可能感染病毒,請勿自行到診所或醫院,請打電話給你的家醫或打電話到政府的24小時防疫專線1800 020 080,如需翻譯請打131 450。
    ★如果遇到緊急醫療情況,請致電000。
    ★請照顧你的心理健康,如果在澳州你或你知道有人感到憂慮、焦躁需要找人聊聊,或適遇到家暴、性侵等,請善用利用以下熱線電話。

    澳洲全國性的家暴、性侵專線 1800 Respect National Helpline: 1800 737 732
    維州安全步驟危機專線:1800 015 188
    婦女危險專線(NSW):1800 656 463
    生命線 13 11 14
    兒童求助熱線 1800 551 800
    澳州男性熱線 1300 789 978
    Suicide Call Back Service 1300 659 467
    戰勝憂鬱 1300 22 46 36
    Headspace 1800 650 890
    如果需要電話口譯服務,請撥打電話131 450。

    今天澳洲新增13例病例,共28,350例,新增死亡0例,共死亡909例,世界病毒感染第99名。目前歐美亞許多國家面臨第n波病毒疫情,美國有33萬多人因為疫情而過世。很感激澳州政府很努力守候住在澳洲的居民,讓我們能活在一個健康平安的平行世界裡,孩子能上學、家庭能出門度假旅行、能去商場採購、能跟家人團聚、能在餐廳用餐、能在電影院看電影、能不因為疫情而過度的擔心受怕等等。也希望住在澳洲的所有人都能好好守候在全球嚴重疫情中,這得來不易的幸福。

    最後祝大家在疫情中健康平安,也謝謝辛苦的第一線防疫人員和家屬,還有乖乖遵守規定的人們。記得多聯絡親友,跟異鄉的家人朋友報平安!

    如果你喜歡️Una的澳洲防疫政策整理,歡迎給個支持點讚和留言,祝福大家都能健康平安度過這次疫情,記得吃好、睡好、運動,然後少抱怨,看一下澳洲政府的努力,讓我們繼續為澳洲和世界禱告,希望大家早日回歸正常生活。✝️

  • centrelink 在 澳洲人妻日誌 Una+Paul=Love in oz Facebook 的最佳貼文

    2020-07-13 21:49:34
    有 74 人按讚

    🇦🇺澳洲防疫政策快報🇦🇺7月13日

    ▶聯邦政府政策、新聞
    →澳洲衛生部長表示,將部署一千人在維州提供幫助,將從國家保護區拿500萬個口罩,將送往墨爾本,其中400萬個口罩將送給養老院。
    →聯邦議員也在隔離,因為去過Crossroads Hotel。
    →約有500萬澳洲人將收到750澳幣,是澳洲政府給低收入戶的補助。第一次支付的費用聯邦政府花費56億澳幣,而第二輪支付費用預計為38億澳幣,使總費用達到94億澳幣。透過該計劃發放的現金中,約有一半用於退休金領取者。補助資格請自行到政府官網或到Centrelink查詢。

    ▶地方政策
    ⬛昆州
    →新增1例,共1,071例,死亡6例。
    →4個活躍病例,1例正在醫院治療。
    →新增病例在陽光海岸,最近從海外返回,目前在醫院隔離檢疫。
    →布里斯本的120名志願者接受昆士蘭大學研發的第一劑疫苗接種。
    →昆士蘭衛生部門發布公共衛生警報,那些在7月3日至10日之間去過Crossroads Hotel的人,要進行檢查和隔離。
    ⬛新州
    →新增14例,共3,303例,死亡51例。
    →新病例4例是海外返回,住在隔離飯店。2例在維州感染的新州居民,目前隔離中。
    →新州24小時內共進行10,786次測試。
    →新州衛生局呼籲7月3日到7月10日去過Casula的Crossroads Hotel的任何人應該立即自我隔離,並進行測試。
    →如果您去過維州,請在兩週後再與其他人接觸。在高風險環境中工作的人(例如醫療體系或養老院)如果出現感染症狀,則不得工作,必須立即接受檢查。如果症狀輕微或最近從維州回來的人們不應該去醫療體系或養老院探望親戚。
    →昨天新州衛生局在Crossroads Hotel臨時測試診所對400多人進行COVID-19測試,新州衛生局感謝民眾對這項測試的大力支持,這項測試在確定新病例方面有至關重要的作用。
    →今天有8例跟雪梨西南部Casula的Crossroads Hotel有關,目前相關病例已累積21例,其中10例是顧客,另外11例是他們的親密接觸者。
    →Picton Hotel和Planet Fitness Casula關閉,因為有會員和顧客感染。
    →新州政府預計將在周二宣布一系酒吧聚會新限制政策。
    →雪梨西南部Tahmoor的Pharmacy 4 Less 藥局因為發現有員工感染而關閉。
    →有兩例來自維州的病例曾在以下時間到訪過以下地方,
    • 7月五日午餐在 Cook @ Kurnell
    • 7月五日晚餐在 Highfield, Caringbah
    • 7月六日晚餐在the Merimbula RSL
    •7月六日早餐在the Waterfront Café Merimbula
    • 7月4日和7月5日去過Murray Downs Golf Club
    →雪梨Star賭場表示一位顧客病毒測試呈陽性,此人在7月4日19:30至22:30間待過,賭場因違反社交隔離規則而被罰款5,000澳幣。
    →新州首席醫學官表示,病例數的增長突顯追蹤聯繫人和病毒測試的重要性。這些努力使我們可以查明所有病例,並有效地阻止進一步的傳播。您可以看到,當我們有一些病例是病患的聯繫人時,如果我們不及時採取行動,您就會看到COVID-19的傳播速度有多快。
    ⬛維州
    →新增117例,共3,967例,死亡24例。
    →連續8天,每天超過100名新病例,病例總數超過3,000。
    →在總病例中,墨爾本市區3,552例,維州其他地區有2,329例,一些病例仍在調查中。有72例在醫院治療,包括17位住在重症加護病房的患者。
    →新病例中,與已爆發病例相關共25例,海外返回旅客1例,其他151例正在調查中。
    →目前維州有1,612例活躍病例。
    →維州警察已在24小時內對133人發出罰款,共罰22萬澳幣,有31位是在墨爾本市區公寓開趴。
    →237起病例與公共大樓有關。
    →維州總理表示在大墨爾本區和Mitchell郡的封鎖時間,如果有需要就會繼續封鎖。但如果每個人都簡單地遵守規則並做正確的事情,那絕對不需要更長的時間。不排除在維州實施進一步限制的可能性,但我們還沒有到那裡。如果您不希望到第四階段限制,如果您不想讓風鎖持續更久,那麼請遵守規則。
    →維州首席衛生官說,總共有26例病例與Essendon的Menarock Life養老院有關,是該州最大的養老院相關機構;13個例與Werribee的Glendale養老院有關;2例跟Windson的Japara中央公園養老院有關。這是一個令人擔憂的問題,但大多數養老院的疫情很小,我們絕大多數的老年護理病例都是工作人員,有時是多名工作人員,但沒有居民被感染。
    →Al-Taqwa College已累積144例。
    →總理宣布一個叫MOST的線上社交心理衛生治療工具,將提供量身定制的治療和同伴支持。
    ⬛北領地
    →新增0例,共31例,死亡0例。
    →2個活躍病例。
    →北領地警察警告一小部分遊客,返回北領土的人正在危及當地生命,有七個人在周末違反隔離規定,包括去咖啡館和一家酒吧。
    ⬛首都領地
    →新增0例,共113例,死亡3例。
    →連續3天沒有新病例。
    →5個活躍病例。
    →首都領地政府呼籲可能在2020年7月3日至10日間訪問過Crossroads Hotel的坎培拉人,請立即隔離並透過(02)6207 7244的COVID-19熱線與坎培拉衛生局聯繫。
    ⬛西澳
    →新增0例,共635例,死亡9例。
    →新病例來自海外返回旅客,在住在隔離檢疫飯店。
    →活躍病例22例。
    ⬛南澳
    →新增0例,共443例,死亡4例。
    →連續14天沒有新病例。
    →南澳總理宣布從本週晚些開始,每個人將必須為住在阿德雷德飯店的14天檢疫隔離付費。一個成年人將被收取3,000澳幣,另外一個來自同一家庭的成年人將被收取1,000澳幣,另外每個孩子500澳幣。到目前為止,納稅人一直在為此買單。澳洲總理從今年三月以來一直呼籲海外的澳洲人應該回來,他給他們充裕的時間-現在從星期六起要開始收費。南澳政府不會從這些收費中獲得任何利潤,但可以回收成本。
    ⬛塔斯
    →新增0例,共226例,死亡13例。
    →連續59沒有新病例。

    ★聯邦政策和各州政策詳細內容,請自行到政府官網查詢。
    ★如果你在澳洲發現自己有可能感染病毒,請勿自行到診所或醫院,請打電話給你的家醫或打電話到政府的24小時防疫專線1800 020 080,如需翻譯請打131 450。
    ★如果遇到緊急醫療情況,請致電000。
    ★如果你也是在海外防疫面臨到homeschooling的爸媽,感到焦慮、不知所措、想得到一些創意想法,歡迎申請加入Una最近創立的"海外防疫爸媽home school社團"。此社團僅限海外的爸媽入社,不接受以粉絲專頁名義加入,需回答問題和同意遵守社團規則,才能加入。目前已經有澳、紐、歐、亞、美、加的爸媽加入此社團。 https://www.facebook.com/groups/2406749232970528/

    今天澳洲新增132例,共9,980例,死亡108例,世界病毒感染第72名。維州今天新增人數終於沒有破200,今天澳洲總病例也還沒有破萬。如果醫院和養老院疫情控制,再加上維州人民遵守封鎖規定,疫情一定可以穩定控制下來。新州也開始有疫情危機,有社區傳播病例,賭場的病例不知道是否會再追蹤到更多病例。如果因為酒吧社區傳播繼續延燒,可能新州酒吧會重新關閉。

    好消息是昆洲疫苗的人體試驗今天開始,感謝這些志願者。果然如昨天Una預料,南澳總理今天也宣布收取檢疫費用,他今天應該算是講出各州總理的心裡話。可能大家早就想收了,只是不好意思或顧面子之類的😅,只有昆州最直白,一開始就講明要海外返回旅客自費。還好澳洲總理最後有體察各州長的防疫難處,上週連忙宣布所有海外返回旅客必須自費隔離檢疫,應該讓這些州長喘了一口氣,減少許多壓力,也節省納稅人的辛苦錢。目前希望維州疫情早日控制,新州疫情也要挺住,各州都要小心。

    住澳洲的朋友防疫還是要注意,除了工作和學習外,盡量不要去熱點區。澳洲冬天,請大家小心保暖以免生病,小心保暖以免生病,有需要也可以預約打流感疫苗。

    如果你喜歡Una的澳洲防疫政策整理,歡迎給個支持點讚和留言🤗,祝福大家都能健康平安度過這次疫情,記得吃好、睡好、運動,然後少抱怨,看一下澳洲政府的努力,讓我們繼續為澳洲和世界禱告。🙏

  • centrelink 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:19:08

  • centrelink 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:10:45

  • centrelink 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站