[爆卦]Capitulating是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Capitulating鄉民發文沒有被收入到精華區:在Capitulating這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 capitulating產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅動區動趨 BlockTempo - 由社群而生的區塊鏈媒體 - Media for Blockchain,也在其Facebook貼文中提到, #牛市回調 #礦工流失 #比特幣 【反彈疲軟|比特幣連兩日度跌破 17,800 美元,疑因礦工拋售賣壓;以太幣本月已失血 14.5%】 ⚡️在分析師對於支撐價位看法分歧的同時,另一項技術指標「哈希絲帶」(Hash Ribbons)卻釋出了購買訊號。 「哈希絲帶(Hash Ribbons...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

  • capitulating 在 動區動趨 BlockTempo - 由社群而生的區塊鏈媒體 - Media for Blockchain Facebook 的最佳貼文

    2020-12-11 10:38:45
    有 30 人按讚

    #牛市回調 #礦工流失 #比特幣
    【反彈疲軟|比特幣連兩日度跌破 17,800 美元,疑因礦工拋售賣壓;以太幣本月已失血 14.5%】


    ⚡️在分析師對於支撐價位看法分歧的同時,另一項技術指標「哈希絲帶」(Hash Ribbons)卻釋出了購買訊號。

    「哈希絲帶(Hash Ribbons)」由比特幣研究員 Charles Edwards 開發,綜合算力(hash rate)和挖礦困難度(difficulty)的量化數據去判斷礦工是否正在拋售(capitulating),通常他們離場代表著....



    -
    #同場加映
    ① 典範轉移?摩根大通:資金「湧入比特幣、撤出黃金」成長期趨勢,看衰金價
    https://pse.is/3937yy

    ② 一改看空態度,橋水基金達里歐:比特幣可作為「黃金的替代投資標」,因其稀缺性相似
    https://pse.is/387h79

    ①+② Pornhub 涉非法內容,遭 Visa、萬事達卡終止支付服務!仍支援「比特幣支付」是機會?
    https://pse.is/38kv5e


    -
    ✅ 即時新聞鎖定 #動區Telegram
    https://t.me/blocktemponews
    ✅ 每日新聞精選訂閱 #LINE:
    https://line.me/R/ti/p/%40kgx9780p
    ✅ 右轉動區 #千人投資討論群:
    https://line.me/ti/g2/htySqS7SoKOuGGFx4Gn9dg

  • capitulating 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2019-06-30 05:20:13
    有 315 人按讚

    [時事英文] 紐約時報 G20「習川會」的關鍵英文詞彙!

    1. a pivotal moment 一個關鍵時刻
    2. open to a truce 願意休戰
    3. harden their positions 雙方的立場都變得更加強硬 (強化了各自的立場)
    4. resolve tensions 化解緊張關係
    5. thrust...into conflict 造成...的衝突(把...推向衝突)

    The fate of a yearlong trade war will reach a pivotal moment this weekend as President Trump and President Xi Jinping of China meet in Japan. But while both leaders appear open to a truce, they have hardened their positions ahead of the talks, leaving it unclear how the United States and China will resolve the tensions that have thrust the world’s two largest economies into conflict.

    ★★★★★★★★★★★★

    6. have an incentive to… 有…的動機
    7. further escalate 進一步升級
    8. batter companies and consumers 猛打公司和消費者
    9. weaken the global economy 削弱全球經濟
    10. as a result of… 由於...
    11. feel the effects 感受到了影響
    12. put…at risk 讓...處於危險之中
    13. capitulate 投降;屈服
    14. agree to concessions 同意讓步

    Both leaders have an incentive to avoid a further escalation of a trade war that has battered companies and consumers on both sides of the Pacific. The global economy is weakening as a result of the trade war, with China and America feeling the effects, putting Mr. Trump’s re-election and Mr. Xi’s popularity at risk. But neither leader wants to be seen as capitulating or agreeing to concessions that could give them less leverage once trade talks resume.

    ★★★★★★★★★★★★

    15. big substantive issues 重大實質性的問題
    16. make a deal 做個交易
    17. change the direction of… 改變…的方向

    “There are still big substantive issues to resolve,” said Derek Scissors, a China expert at the American Enterprise Institute. “I don’t know how you make a deal in the next year and a half that changes the direction of the U.S.-China relationship.”

    ★★★★★★★★★★★★

    18. on the cusp of… 在...的分界線
    19. tit-for-tat punishment 以牙還牙的懲罰
    20. resolve issues 解決問題
    21. ratchet up 逐步增加

    The United States and China appeared to be on the cusp of a trade agreement in April, only to have negotiations collapse in early May after the Chinese government rejected some of the Trump administration’s demands. Tensions have only escalated since, with both sides ratcheting up tit-for-tat punishment, creating even more issues to resolve.

    ★★★★★★★★★★★★

    22. raise tariffs 提高關稅
    23. move forward with… 朝向…發展
    24. national security concerns 國家安全問題
    25. hamstring 使受限制;使難有作爲

    Mr. Trump raised tariffs on $250 billion worth of Chinese products and has moved forward with preparations to tax another $300 billion worth of Chinese goods. The United States has tried to cut off the telecom firm Huawei and other Chinese companies from buying American technological components over national security concerns, hamstringing prominent businesses.

    ★★★★★★★★★★★★

    26. in return 作為回報
    27. place high tariffs on 對...課高關稅*
    28. draw up a blacklist 制定黑名單

    In return, China has put its own higher tariffs in place on goods from the United States and threatened to draw up a blacklist of American companies that it views as “unreliable.”

    * The original passage says "put (v) tariffs on," which is a bit more literal.

    Here's an example from a NY Times article:

    China has said it will place tariffs on $50 billion worth of American imports in retaliation.

    中國表示將對價值500億美元的美國進口產品徵收報復性關稅。

    ★★★★★★★★★★★★

    29. tough statements 嚴厲的聲明
    30. back on track 回到正軌
    31. credit crunch 信用緊縮
    32. weaken consumer confidence 削弱消費者的信心
    33. industrial production 工業生產
    34. economic expansion 經濟擴張
    35. cut interest rates 降息

    Despite the tough statements, there is strong incentive in both countries to get talks back on track. In China, tariffs have piled on to the damaging effects of a sharp but temporary credit crunch last year, further weakening consumer confidence and growth in industrial production. Chinese consumers are seeing spiraling prices for products like pork and fruit. In the United States, the Federal Reserve has cited uncertainty surrounding trade policy as a threat to economic expansion and a reason it may cut interest rates.

    ★★★★★★★★★★★★

    Complete article and image source: https://www.nytimes.com/2019/06/27/us/politics/us-china-g20-trade.html

    ★★★★★★★★★★★★

    美中女主播貿易戰辯論: http://bit.ly/2Ww3hMS

    貿易戰繼續燒: http://bit.ly/2YV0c6r

    更多經濟和商業英文詞彙和貿易戰爭錄音檔: http://bit.ly/2Nhjgen

    時事英文: http://bit.ly/2WtAqop

  • capitulating 在 筋斗雲樂團 (Jindowin) Facebook 的最讚貼文

    2018-07-15 15:54:55
    有 58 人按讚

    Clips fom the first part of the show, audience rocked!!
    這麼美好的景色、舞台、觀眾、天氣⋯夫復何求!

    『這節奏 POP』
    『終於放手 Capitulating』
    『鬧劇 DAZE OF UR LIVES』

  • capitulating 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-03-16 10:30:03

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/gina_yujia_liu/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    🌸本影片與 Love Da Records 合作宣傳🌸
    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://girlinred.ffm.to/serotonin-single.oyd

    👑girl in red
    https://girlinred.ffm.to/instagram.oyd​
    https://girlinred.ffm.to/twitter.oyd​
    https://girlinred.ffm.to/tiktok.oyd​
    https://girlinred.ffm.to/facebook.oyd

    ___________________________________________________

    Lyrics:

    I’m running low on serotonin
    血清素耗竭
    Chemical imbalance got me twisting things
    化學失衡 令我抓狂難耐
    Stabilize with medicine
    唯有服藥 才能使我鎮定
    There’s no depth to these feelings
    這猶如無底洞般的感受
    Dig deep, can’t hide
    我深陷其間 難以自拔
    From the corners of my mind
    無法逃出心靈角落
    I’m terrified of what’s inside
    對此我頓生恐懼

    I get
    卻也萌生
    Intrusive thoughts
    侵入思維
    Like cutting my hands off
    例如將雙手截斷
    Like jumping in front of a bus
    亦或許像衝到車前
    Like how do I make this stop
    猶如我竭力遏制 這種思緒蔓延
    When it
    此難耐之感
    Feels like my therapist hates me
    仿佛我已無醫可治
    Please don’t let me go crazy
    請不要令我 陷入狂躁
    Put me in a field with daisies
    將我置於雛菊田 治癒心靈吧
    Might not work but I’ll take a maybe
    即便結局未定 但我也將斗膽一試

    Oh, been breaking daily
    日復一日的崩潰
    But only me can save me
    但唯有我才能救贖自己
    So I’m capitulating
    所以我選擇繳械屈服
    Crying like a fucking baby
    哭似淚人

    I’m running low on serotonin
    血清素耗竭
    Chemical imbalance got me twisting things
    化學失衡 令我抓狂難耐
    Stabilize with medicine
    唯有服藥 才能使我鎮定
    There’s no depth to these feelings
    這猶如無底洞般的感受
    Dig deep, can’t hide
    我深陷其間 難以自拔
    From the corners of my mind
    無法逃出心靈角落
    I’m terrified of what’s inside
    對此 我頓生恐懼

    I get
    卻也萌生
    Intrusive thoughts
    侵入思維
    Like burning my hair off
    比如焚盡我的頭髮
    Like hurting somebody I love
    亦或許像傷害摯愛之人
    Like does it ever really stop?
    仿佛這念頭永無止境
    When there’s control I lose it
    當我逐漸失控
    Incredibly impulsive
    難以言表的衝動 湧上心頭
    So scared I’m gonna end up doing something stupid!
    我如此畏懼 自己最終會幹出些蠢事
    But I try to contain it
    但我仍企圖遏制著
    Oh, It gets so draining
    自己也因此 精疲力竭
    It’s like my heart is failing
    心力衰竭
    Every night I’m contemplating
    每天夜裡 我都苦苦沉思
    My inner voices saying tough
    內心的聲音 激勵我堅持住
    So I try to brush it off
    所以我竭盡全力 掃去心中紛擾
    Yeah, try to brush it off
    還內心一片祥和寧靜

    I’m running low on serotonin
    血清素耗竭
    Chemical imbalance got me twisting things
    化學失衡 令我抓狂難耐
    Stabilize with medicine
    唯有服藥 才能使我鎮定
    There’s no depth to these feelings
    猶如無底洞般的感受
    Dig deep, can’t hide
    深陷其間 難以自拔
    From the corners of my mind
    無法逃出心靈角落
    I’m terrified of what’s inside
    對此 我頓生恐懼

    歌詞翻譯: 維爾

    #serotonin​ #girlinred​ #lyrics #西洋歌曲推薦

你可能也想看看

搜尋相關網站