雖然這篇Bruit sound鄉民發文沒有被收入到精華區:在Bruit sound這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 bruit產品中有38篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Paris Eye 看巴黎,也在其Facebook貼文中提到, 這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列 之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌 但是這首不一樣,你們一定要聽一下 它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見 它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Meicyun Channel,也在其Youtube影片中提到,For Business contact me [email protected] ------------------------------------------------ Japan's crazy!!! Gal wearing shorts and thick sole...
「bruit」的推薦目錄
- 關於bruit 在 Laura? Instagram 的精選貼文
- 關於bruit 在 Laura? Instagram 的最佳貼文
- 關於bruit 在 Valentine in Paris︱巴黎 Instagram 的最佳解答
- 關於bruit 在 Paris Eye 看巴黎 Facebook 的精選貼文
- 關於bruit 在 Facebook 的精選貼文
- 關於bruit 在 法語兔子 Facebook 的最讚貼文
- 關於bruit 在 Meicyun Channel Youtube 的精選貼文
- 關於bruit 在 Meicyun Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於bruit 在 初心者鉄道探検隊 Youtube 的最佳貼文
bruit 在 Laura? Instagram 的精選貼文
2021-05-17 11:05:05
「新緑」🙏🏻✨ Shinryoku - La nature resplendissante, qui a repris ses forces après l’hiver et nous offre ce vert si vivant. Quelle force, quelle énergie. Ça...
bruit 在 Laura? Instagram 的最佳貼文
2021-05-17 11:05:05
Au milieu du festival de photos roses qui fleurissent partout sur instagram en cette période où les cerisiers sont les stars du Japon, je vous propose...
bruit 在 Valentine in Paris︱巴黎 Instagram 的最佳解答
2021-03-13 14:20:35
#diorAW21 Dior show tonight at 9:30 Taipei Time DIOR 2021 秋冬時裝系列將於9點30分線上發表🤍 _ 「一半是海一半是沙」Moitié Eau et moitié Sable 那天的海啊 一時溫暖 一時陰霾 一時勇敢 又一時迷茫 讓人分...
-
bruit 在 Meicyun Channel Youtube 的精選貼文
2021-09-24 12:51:46For Business contact me
[email protected]
------------------------------------------------
Japan's crazy!!! Gal wearing shorts and thick soles makes a great sound at a batting cage
-------------------
Японское безумие: девушка в шортах и толстых подошвах шумит в бэттинг-центре
-------------------
疯狂的日本:一个穿着短裤和厚底鞋的女孩在击球中心发出巨大的声音
-------------------
Japan Crazy: Una chica con pantalones cortos y suelas gruesas hace mucho ruido en un centro de bateo
--------------------
Japan Crazy: una ragazza in pantaloncini e suole spesse fa un gran rumore in un centro di battuta
--------------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
---------------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
----------------------
Japan Crazy: Ένα κορίτσι με σορτσάκι και χοντρές σόλες κάνει μεγάλο θόρυβο σε ένα κέντρο χτυπημάτων
------------------------
Japan Crazy: En tjej i shorts och tjocka sulor gör ett stort väsen av sig vid ett slagfält
-----------------------
Japan Crazy: Una chica con pantalones cortos y suelas gruesas hace mucho ruido en un centro de bateo
------------------------
Japan Crazy: Ein Mädel in Shorts und dicken Sohlen macht in einem Batting Center einen großen Lärm
--------------------------
apan Crazy : une fille en short et aux semelles épaisses fait beaucoup de bruit dans un centre de frappe
---------------------------
Japan Crazy: Uma rapariga de calções e sola grossa faz um grande barulho num centro de batimentos
----------------------------
일본 미친 반바지와 통굽 신은 여자가 배팅 센터에서 쾌음을 미치게
-----------------------------
日本瘋狂短褲和穿著厚底鞋的女孩在擊球中心發出悅耳的聲音
-------------------------
กางเกงขาสั้นบ้าญี่ปุ่นและรองเท้าแพลตฟอร์มสาวใส่ให้เสียงที่ถูกใจที่ศูนย์ตี
---------------------------
Celana pendek gila Jepang dan seorang gadis yang memakai sepatu platform membuat suara yang menyenangkan di pusat batting
-----------------
جنون اليابان !!! يرتدي غال السراويل القصيرة والنعال السميكة ويصدر صوتًا رائعًا في قفص الضرب
-----------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
---------------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
----------------------
Japan Crazy: Ένα κορίτσι με σορτσάκι και χοντρές σόλες κάνει μεγάλο θόρυβο σε ένα κέντρο χτυπημάτων
------------------------
Japan Crazy: En tjej i shorts och tjocka sulor gör ett stort väsen av sig vid ett slagfält
-----------------------
Japan Crazy: Una chica con pantalones cortos y suelas gruesas hace mucho ruido en un centro de bateo
------------------------
Japan Crazy: Ein Mädel in Shorts und dicken Sohlen macht in einem Batting Center einen großen Lärm
--------------------------
apan Crazy : une fille en short et aux semelles épaisses fait beaucoup de bruit dans un centre de frappe
---------------------------
Japan Crazy: Uma rapariga de calções e sola grossa faz um grande barulho num centro de batimentos
----------------------------
일본 미친 반바지와 통굽 신은 여자가 배팅 센터에서 쾌음을 미치게
-----------------------------
日本瘋狂短褲和穿著厚底鞋的女孩在擊球中心發出悅耳的聲音
-------------------------
กางเกงขาสั้นบ้าญี่ปุ่นและรองเท้าแพลตฟอร์มสาวใส่ให้เสียงที่ถูกใจที่ศูนย์ตี
---------------------------
Celana pendek gila Jepang dan seorang gadis yang memakai sepatu platform membuat suara yang menyenangkan di pusat batting
-----------------
جنون اليابان !!! يرتدي غال السراويل القصيرة والنعال السميكة ويصدر صوتًا رائعًا في قفص الضرب
-----------------
#shorts
#GAL
#Meicyun
#baseballgal -
bruit 在 Meicyun Channel Youtube 的最讚貼文
2021-09-23 10:39:45Japan's crazy!!! Gal wearing shorts and thick soles makes a great sound at a batting cage
-------------------
Японское безумие: девушка в шортах и толстых подошвах шумит в бэттинг-центре
-------------------
疯狂的日本:一个穿着短裤和厚底鞋的女孩在击球中心发出巨大的声音
-------------------
Japan Crazy: Una chica con pantalones cortos y suelas gruesas hace mucho ruido en un centro de bateo
--------------------
Japan Crazy: una ragazza in pantaloncini e suole spesse fa un gran rumore in un centro di battuta
--------------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
---------------------
Jaapan Hull: pükstes ja paksudes taldrikutes tüdruk teeb löögikeskuses suurt lärmi
----------------------
Japan Crazy: Ένα κορίτσι με σορτσάκι και χοντρές σόλες κάνει μεγάλο θόρυβο σε ένα κέντρο χτυπημάτων
------------------------
Japan Crazy: En tjej i shorts och tjocka sulor gör ett stort väsen av sig vid ett slagfält
-----------------------
Japan Crazy: Una chica con pantalones cortos y suelas gruesas hace mucho ruido en un centro de bateo
------------------------
Japan Crazy: Ein Mädel in Shorts und dicken Sohlen macht in einem Batting Center einen großen Lärm
--------------------------
apan Crazy : une fille en short et aux semelles épaisses fait beaucoup de bruit dans un centre de frappe
---------------------------
Japan Crazy: Uma rapariga de calções e sola grossa faz um grande barulho num centro de batimentos
----------------------------
일본 미친 반바지와 통굽 신은 여자가 배팅 센터에서 쾌음을 미치게
-----------------------------
日本瘋狂短褲和穿著厚底鞋的女孩在擊球中心發出悅耳的聲音
-------------------------
กางเกงขาสั้นบ้าญี่ปุ่นและรองเท้าแพลตฟอร์มสาวใส่ให้เสียงที่ถูกใจที่ศูนย์ตี
---------------------------
Celana pendek gila Jepang dan seorang gadis yang memakai sepatu platform membuat suara yang menyenangkan di pusat batting
-----------------
#shorts
#GAL
#Meicyun
#baseballgal -
bruit 在 初心者鉄道探検隊 Youtube 的最佳貼文
2018-08-26 23:18:472018年8月26日撮影
東京都東小金井から栃木県小山市付近の雷雲を撮影しました
70kmと遠いためか、激しく光りますが、雷の音は全く聞こえません
I photographed thunder clouds in the vicinity of Oyama city, Tochigi prefecture from Higashi-Koganei, Tokyo
Because it is far from 70 km, it shines intensely, but the sound of thunder can not be heard at all
我從東京東小金井的栃木縣小山市附近拍攝雷雨雲
因為它遠離70公里,所以它發出強烈的光芒,但根本聽不到雷聲
도쿄도 히가시 코가 네이에서 토치 기현 오야마시 부근의 뇌운을 촬영했습니다
70km와 먼 탓인지 심하게 빛납니다 만, 천둥 소리는 전혀 들리지 않습니다
ฉันถ่ายภาพเมฆฝนฟ้าคะนองบริเวณใกล้เคียงเมือง Oyama จังหวัดโทจิกิจาก Higashi-Koganei กรุงโตเกียว
มันส่องสว่างมาก แต่เนื่องจากห่างจาก 70 กม. ฉันไม่ได้ยินเสียงฟ้าร้องเลย
Saya memotret awan guntur di sekitar kota Oyama, Prefektur Tochigi dari Higashi-Koganei, Tokyo
Itu bersinar dengan intens, tetapi karena jauh dari 70 km, saya tidak mendengar suara guntur sama sekali
Fotografié nubes de truenos en las cercanías de la ciudad de Oyama, prefectura de Tochigi de Higashi-Koganei, Tokio
Brilla intensamente, pero debido a estar lejos de 70 km, no escucho ningún sonido de trueno en absoluto
Ich fotografierte Gewitterwolken in der Nähe der Stadt Oyama, Präfektur Tochigi, aus Higashi-Koganei, Tokio
Es scheint intensiv, aber weil ich weit von 70 km entfernt bin, höre ich überhaupt keinen Donner
J'ai photographié des nuages de tonnerre dans les environs de la ville d'Oyama, dans la préfecture de Tochigi depuis Higashi-Koganei, à Tokyo.
Il brille intensément, mais parce que je suis loin de 70 km, je n’entends aucun bruit de tonnerre.
Ik fotografeerde donderwolken in de omgeving van de stad Oyama, prefectuur Tochigi uit Higashi-Koganei, Tokyo
Het schijnt intens, maar omdat ik ver van 70 km ben, hoor ik helemaal geen donderslagen
يضيء بشكل مكثف ، ولكن بسبب كونها بعيدة عن 70 كم ، لا أسمع صوت الرعد على الإطلاق
ఇది తీవ్రంగా మెరిసిపోతుంది, కానీ 70 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉండటం వలన, థండర్ యొక్క శబ్దం నేను వినలేదు
यह तीव्रता से चमकता है, लेकिन 70 किमी से दूर होने के कारण, मुझे बिजली की कोई आवाज नहीं सुनाई देती है
এটি গভীরভাবে উজ্জ্বল, কিন্তু 70 কিলোমিটার দূরে থাকার কারণে আমি বজ্রধ্বনি শুনতে পাই না
Eu fotografei nuvens de trovão nas proximidades de cidade de Oyama, prefecture de Tochigi de Higashi-Koganei, Tóquio
Ela brilha intensamente, mas por estar longe de 70 km, não ouço nenhum som de trovão
Я фотографировал грозовые облака в окрестностях города Ояма, префектура Точиги из Хигаси-Коганей, Токио
Он сияет интенсивно, но из-за того, что он далеко от 70 км, я вообще не слышу грома
bruit 在 Paris Eye 看巴黎 Facebook 的精選貼文
這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列
之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌
但是這首不一樣,你們一定要聽一下
它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見
它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很悠久的歌唱大賽(一查才知道1965年就開始舉辦!)
大家熟悉的瑞典ABBA合唱團就是從這裡開始發光發熱!
比賽規則是歐洲各國選手參加再由各國民眾自由投票(但是不能投自己國家歌手),不同語言的隔閡只能靠歌手用情感、肢體來感動觀眾
我覺得Babara Pravi在決賽這段表演真的非常精彩,不懂法文的人都能從她的歌聲裡聽到她想傳遞的感情,簡單的舞台背景和滿滿的感動,你們聽了就知道
點開,不虧😉
https://reurl.cc/9rzbKd
我還是把歌詞翻了中文,配上歌詞
情緒更飽滿
🎤
🎤
Voilà 在這裡 By Babara Pravi
🎤
🎤
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
聽我說,我這個未完成的歌手
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
跟你的愛人,你的朋友,談談我
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
告訴他們這個黑眼睛的女孩和她瘋狂的夢想
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
我想要寫的故事能觸動你的心
C'est tout
就只是這樣
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
我在這裡毫無掩飾的我,我也很害怕,是的
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
看著我,或者看著我僅有的
Regardez moi, avant que je me déteste
在我討厭自己之前看著我
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
告訴你,別人的嘴裡不會告訴你
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
數量不多,但是我所擁有的全部,我把它放在那裡
Voilà
就在這裡
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
是我的嘴,是我的哭泣,我在這裡,什麼都不重要了
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
在這裡,在這裡,在這裡,在這裡
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
我,我的夢想,我的嫉妒,我如何死亡,我如何嘲笑它
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
別走,我求求你留在這裡
Ça m'sauvera p't'être pas, non
這可能不會拯救我,不
Mais faire sans vous j'sais pas comment
但是沒有你我不知道該怎麼做
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
愛我,就像愛一個永遠離開的朋友
J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我希望人們愛我,因為我不知道如何喜歡自己的輪廓
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
在這裡,我也在喧囂和憤怒中
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains看
著我,看著我的眼睛和我的手
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
我所有的一切都在這裡,這是我的嘴,是我的哭泣
Me voilà, me voilà, me voilà
我在這裡,我在這裡,我在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà
在這裡
好不好聽!!!歌詞也不難,應該可以入選你們的法國歌曲歌單吧❤️Voila !
bruit 在 Facebook 的精選貼文
DIOR 2021 秋冬時裝系列將於9點30分線上發表🤍
_
那天的海啊
一時溫暖
一時陰霾
一時勇敢
又一時迷茫
讓人分不出到底那個才是真實的
想起我喜歡的一首詩
L'Homme et la Mer 人與海
自由的人,你總是迷戀著海
海是你的明鏡
你能在波濤無盡、渀湧無限的海中
靜觀自己的靈魂,
可你的精神也同樣是痛苦的深淵
你喜歡沈浸在你的世界之中
你用眼用手臂用心擁抱它,
面對它這粗野狂放不羈的呻吟
內心的喧囂卻反而得到了釋放
L'Homme et la Mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Charles Baudelaire - Les Fleurs du mal
bruit 在 法語兔子 Facebook 的最讚貼文
各位同學好!近期課程忙碌,修改了不少作文,也歸納出一些台灣學生寫作時易犯的小毛病。
廢話不多說,以下開始進行今日主題:
「改善法文寫作的小技巧」
👉Essayez d'utiliser des noms請盡量使用名詞
中文的特色是詞性的區分特別模糊,例如:洗手、戴口罩,既可是名詞又可是動詞。然而在法文中卻沒有這樣的混用狀況,法文的詞性區分是非常明確的。
因此當我們用中文思維去寫法文作文時,很容易會出現以下的句子:
Le gouvernement taïwanais a formulé de nombreuses mesures d’hygiène pour lutter contre la Covid-19, comme se laver les mains, porter des masques et maintenir la distanciation.
台灣政府制定了許多衛生規範來抵禦新冠肺炎,例如洗手、戴口罩、保持社交距離。
口說時這樣是完全沒問題的,但寫作中使用名詞會讓句子更優雅。因此,後半句我們可以這麼修改:
tels que le lavage des mains, le port du masque et le maintien de la distanciation
👉Utilisez le dictionnaire 使用字典
法語的詞彙非常豐富,試著使用字典找出動詞的名詞版本,以及近義詞和衍生詞。
以下兩個句子大家不妨試著品味看看:
« je me réveillais avec le bruit des cigales » 我在蟬的噪聲中醒來了
« je me réveillais avec le chant des cigales » 我在蟬的歌聲中醒來了
👉Évitez les mots pas précis避免太不精確的單字
許多法文單字有許多含意,例如:prendre, porter, faire, avoir...等等,若你希望讓你的寫作更精確、更有個人特色、更優雅,請儘量避免使用。
例如:
" Prendre " un grand sac攜帶大包包→使用apporter代替prendre會更好
le paiement mobile pourrait " avoir " les risques liés aux appareils行動支付可能會有一些和裝置相關的風險→使用provoquer(引起)來代替avoir會更好
以上是今天要分享給同學的小技巧。近日會再公布書信的寫作技巧,11月底要去考Delf的同學一定要牢記書信套話唷!