[爆卦]Brought 翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇Brought 翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在Brought 翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者CliffHouse (尋找)看板Eng-Class標題[請益] brought to you ...


看電視廣告時常常會聽到這個句子

XXXX is brought to you by OOOO

請問這要怎翻譯?

此節目由OOOO贊助的意思嗎?

為什麼要用brought to you呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.213.73
kobe1204:因為它贊助才能帶給你 09/14 23:51
CliffHouse:thx 09/15 00:09
gyamwoo:OOOO為您帶來XXXX 09/15 09:43
veronikoala:OOOO為您呈獻XXXX 09/15 10:02

你可能也想看看

搜尋相關網站