雖然這篇Big-headed鄉民發文沒有被收入到精華區:在Big-headed這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 big-headed產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「天狗になる」や「自惚れる」を英語で ================================= 日本語では、大きな顔をして偉そうに自分の自慢をしたりするような人を「天狗になる」や「自惚れる」と表現しますが、英語でもそれ...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過536萬的網紅แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก,也在其Youtube影片中提到,Lyric Padung Songsang Melody BOSSA ON THE BEAT Director Weirdvisuel Producer Jakkapong banleng Co-producer Papavin pongkoon Light director Thanaw...
「big-headed」的推薦目錄
- 關於big-headed 在 JC Instagram 的最讚貼文
- 關於big-headed 在 ggeika(厳河原エイカ) Instagram 的精選貼文
- 關於big-headed 在 Adam’s Autism Family Instagram 的最讚貼文
- 關於big-headed 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於big-headed 在 YOSHITOMO NARA Facebook 的最佳貼文
- 關於big-headed 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於big-headed 在 แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก Youtube 的最佳解答
- 關於big-headed 在 DCROWNFLY Youtube 的最讚貼文
big-headed 在 JC Instagram 的最讚貼文
2021-05-01 18:56:11
Earth Day 🌎 @laneeighthk Green for Earth Green Imagine planet earth as a spaceship crusing through space, and all earthlings are on board. (like No...
big-headed 在 ggeika(厳河原エイカ) Instagram 的精選貼文
2021-02-02 21:08:35
436 【English translation】 《Thank you for translating my dears》 . . . Be my boyfriend, because your face is my type. . He was f***ing boring. I though...
big-headed 在 Adam’s Autism Family Instagram 的最讚貼文
2020-11-02 07:13:02
Just when we thought we had it all figured out, that life is simply perfect, Allah throws something new at us. Challenging and testing us over again. ...
-
big-headed 在 แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก Youtube 的最佳解答
2019-07-24 10:00:09Lyric
Padung Songsang
Melody
BOSSA ON THE BEAT
Director
Weirdvisuel
Producer
Jakkapong banleng
Co-producer
Papavin pongkoon
Light director
Thanawat Tangpraditkun
Cameraman
Theeratuch kitvate
Editor
Sutipon Jareerat
Props
Worawit kraiwitoon
NATTAWAT MADEE
Nuttapong Laepuang
Passakorn songsang
Phakphum songsang
Location
Cheeze.looker.studio
Ppoojiradt
Makeup effect
Chai chuanchyn
-Lyrics
- Mood -
Look at me and listen
Don’t be conceited by your fame
Cos money and fame don’t last
It can crumble if you don’t come down off your high horse
Confident that you’re all that
Arrogant with your ego
Dissin on others like they’re inferior
Bragging about making it
Hell, one day you might fall, who knows
Put it in that thick skull of yours
Nobody is better than anybody
Looking at people like they are trash and you are King
Can get you crushed like you are nothing
Give others a chance
Fool, you ain’t no King
Sneering at the underdog with that face of yours
Actin like you own it all is fuckin embarrassing
No respect is the only outcome you’ll get
Use you head, power that you gain
Don’t use it to beat and kill others to dust
Brag, boast, block, bastardize
When you fall off your horse all you’ll hear is this
hahaha hahaha...
You might be good but don’t be big headed
Give other people a chance
Don’t get carried away with pride
Popularity and glory
Be realistic, there’s up and there’s always down
Think it over, the life that you built
Being kind to others
Will give it more meaning
When you die
Friends and all
Will keep you in their memories
A hot sunny day could end in with rain
Fame can perish, it’s just a cycle, is what I’m told
Accept it, accept it, accept it
Don’t be misguided, don’t be misguided
Facts of life is death and life
Get a grip, don’t lose yourself
Don’t, don’t, don’t hate, no don’t
No, no don’t loathe, don’t judge
Replace it with love, kindness, generosity and friendliness
Take the big out of the head and put it in the heart
Don’t stand in the way
If someone is down
show them the light
Help them find the way
Pull them out from the dark
Don’t just ignore and walk pass
When it’s your turn to fall you’ll be left with nobody
And this will be the voice that haunts you
hahahaha hahahaha…
I have lived the underdog’s life
Won’t budge with the fame along the way
Because nothing lasts forever
Sleep, wake up, life, death
it’s destined to be
When you have honour
Power and fortune
What you preach and say
To others will always go.
One day it’s gone
The pride that you use to own
Not only people
Dogs won’t even throw you a bone
- อารมณ์ -
มองตากูแล้วมึงจงฟัง
อย่าเหิมเกริมในความดัง
ชื่อเสียงเงินทอง ไม่จีรัง
ระวังจะพัง ถ้ามึงยังกร่างและก๋ากั่น
มั่นหน้า ในความเจ๋ง
ผยองตนเป็นขงเบ้ง
เหยียดคนไม่เก่งว่ากระจอก
ไอ้คนที่บอกสักวันมันอาจจะขึ้น
วันหนึ่งมึงอาจจะลงใครเล่าจะรู้
สำเนียกเอาไว้ จำใส่สมองของมึงเอาไว้
ไม่มีใครเหนือกว่าใครบนโลกนี้
ไอ้คนมึงมองเป็นขี้และมึงเป็น King
อาจโดนขยี้เป็นขี้ได้
เปิดโอกาศคนอื่นเขาบ้าง
อย่ามาดหมาเป็นราชาในสายมึง
พอเห็นใครด้อยก็ถากถาง ทำหน้าตึง
สำแดงเดช ว่าของถึง มันน่าอาย
ผลลัพธ์ที่ได้ จะไม่มีใครเคารพมึง
มึงคิด ให้ดี ว่าบารมี ที่ได้มันมา
อย่าใช้มาเข่น มาฆ่า ผู้น้อยให้เป็นธุลี
ยกตน ข่มท่าน ปิดกั้น ย่ำยี
เมื่อไร้ค่า ตกต่ำ มึงจะได้ยินเสียงนี้
ฮาฮาฮา ฮาฮาฮา
เตือนตัวเองว่าเก่งได้ แต่มึงอย่ากร่าง
ดัง เปิดทางคนอื่นบ้าง อย่ากั๊กไว้
อย่าหลงตน อย่าจองหอง
ว่าชื่อเสียงมึงเกรียงไกร
เผื่อใจเอาไว้ บันไดขึ้นได้ต้องลงเป็น
กลับไปคิด ชีวิตที่สร้าง
พระคุณให้คน
มันมักมีความหมาย
เวลามึงตายแล้ว
มิตรสหายทุกคน
จะเก็บไปจดจำ
ตะวันที่ร้อนสุดท้ายยังมีฝนตกทับ
มีดังต้องมีดับ เป็นวัฎจักร พระเคยสอนไว้
ปลง มึงปลง มึงปลง
อย่าหลง อย่าหลง
จงปลงเสียเถิด มีตาย มีเกิด
อย่าหลงเตลิด ให้มีสติ
อย่าชิ อย่าชิ อย่าชิง อย่าชัง ไม่รัง
ไม่ก่ง ไม่เกลียด ไม่เดียด ไม่ฉันท์
ให้รัก ให้ใคร่ เมตตา น้ำใจ ไมตรี
ต้องมีให้บ้าง ไม่ขวางทาง
ไม่หวงก้าง
ใครต่ำตม
จงยื่นมอบแสงสว่าง
ให้เขาได้เห็นทาง
คนล้มต้องฉุดบ้าง
อย่ามัวเฉยเมย แล้วเดินผ่าน
เวลามึงล้มและอ้างว้าง ไม่เหลือใคร
เสียงนี้จะคอยหลอกหลอนมึงอยู่ข้างๆ
ฮาฮาฮา ฮาฮาฮา
คนอย่างกู อยู่มา เยี่ยงหมาแล้ว
จะมีแวว ดังเด่น ไม่เต้นตื่น
เพราะรู้ว่า ความดัง ไม่ยั่งยืน
หลับกับตื่น ตายอยู่
มันคู่กัน
เมื่อยามมึงมีศักดิ์ศรี
มึงมีอำนาจและวาสนา
จะพูดจะจา จะเสวนา
กับใครต่อใคร มันมักจะได้ผล
วันหนึ่งอำนาจมึงหมด
ศักดิ์ศรี มึงหนีออกไปจากตัวตน
อย่าว่าแต่คนเลย
หมาก็ยังไม่มอง
---
กดติดตามบรรยากาศทัวร์คอนเสิร์ตและความฮาของ แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก ได้ที่นี่
YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCtRzHaTQnfacmDUITEQbgxQ
ติดตามความน่ารักของน้องแตงไทยได้ในช่อง Miss tang : https://www.youtube.com/channel/UCf4cJ1Z9qo6aoEjsYWFN7XA
Facebook : https://www.facebook.com/jazzspkk
Instagram : https://www.instagram.com/jazz_spkk/?hl
#เพลงใหม่แจ๊ส #อารมณ์ #JSPKK -
big-headed 在 DCROWNFLY Youtube 的最讚貼文
2018-06-12 07:26:07Prod. by Danny EB
Mixed and Mastered by Pham Gia Thai
Composed by Privacy
Artwork by DcrownFly
Lyrics:
(Hook) DcrownFly
Có những câu hỏi luôn khiến anh thắc mắc
Em bên anh được bao lâu
Lời ca anh tặng em sâu sắc
Nhưng bao nhiêu đó em có hiểu được đâu
Baby let me know
Cho anh 1 câu
Khi mà anh flow thì anh không cần em đâu
Khi tất cả mọi thứ xung quanh anh dường như vỡ tan
vào một không gian riêng mình anh ngồi đây và khóc than
Baby let me know
Baby let me know
Baby let me know
Khi mà anh flow thì anh không cần em đâu
(Verse 1) Big Headed
anh sẽ vẽ lại em trong cơn say
lặng một chút gì đó cô đơn hay
hay là anh vẫn đang chờ thêm một ngày mới qua
giọt mắt buồn đã chẳng thiết tha vì
son đã mờ kia hoá sao
anh thì vẫn cố gạch xoá
từng dòng chữ anh đã viết về em
bao kỉ niệm đêm trắng ở bên
giờ quên nắng ngủ yên khi
mưa rơi không ngớt và không ngừng vỡ tan
trên thềm thưa thớt nước mắt rơi hai hàng
anh vẫn cứ ngỡ khói trắng mờ xoá đi
bao hoài nghi len trong từng suy nghĩ
cho đến khi anh vặn số nhẹ và tăng ga
chỉ khi e chặn số từ đêm qua
bao lời yêu đây anh chờ
em giờ bên ai hai giờ ai ngờ
(Hook) DcrownFly
Baby I just wanna know
Why are you so cold?
What they know but I don't know about us
Baby let me know
Cho anh 1 câu
Khi mà anh flow/ thì anh không cần em đâu
Khi tất cả mọi thứ xung quanh anh dường như vỡ tan vào một không gian riêng mình anh ngồi đây và khóc than
Baby let me know
(Verse 2) Tiayy
có chắc chút yêu thương đôi khi chỉ là một giây thoáng qua
khi môi em chạm vào anh là lúc đó ta sẽ nhớ mãi
vì em đó… chính vì em mà
đôi khi anh đang mơ
đôi khi con tim anh thẫn thờ
vì bao lâu nay
anh dành cho em
bao nhiêu tâm tư câu ca anh dành cho em
hay là trong giấc mơ em có chìm vào đắm say
hay là do con tim anh vấp ngã
đã quá xa rồi
nơi đây anh vẫn thôi chưa bồi hồi
đôi môi em nơi đâu
come and see me và nói thêm 1 câu
Like & Share
Peace!
big-headed 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「天狗になる」や「自惚れる」を英語で
=================================
日本語では、大きな顔をして偉そうに自分の自慢をしたりするような人を「天狗になる」や「自惚れる」と表現しますが、英語でもそれと似たような表現がいくつかあるのでご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Become big-headed
→「天狗になる / 自惚れる / 調子に乗る」
--------------------------------------------------
英語では「頭が大きくなる」という言い回しで天狗になっている人や自惚れた人を表現します。何か良い出来事や成功をしたことなどをキッカケに付け上がる意味合いとなります。
✔「Get/become big-headed」=「天狗になる」
✔「Be big-headed」=「自惚れている」
✔「Get/Become big-headed」+「after」+「動詞+ing」→「〜をして天狗になった」
✔「Get/become big-headed」+「since」+「文章」→「〜をしてから天狗になった」
<例文>
Don't get big-headed.
(自惚れるなよ。)
He became big-headed after winning the competition.
(彼はその大会を優勝して天狗になりました。)
She got big-headed since she got the promotion.
(彼女は昇進して以来、イキっとんで。)
--------------------------------------------------
2) Full of oneself
→「自惚れている / 自己中心的」
--------------------------------------------------
Full ofは「〜でいっぱいである」を意味し、「Full of oneself(自分自身のことでいっぱいだ)」と表現することで、いつも自分のことばかり考えているような自己中心的な人、または自惚れた人を表現することができます。
✔「He/She is full of himself」→「彼(彼女)は自惚れている」
✔「You are full of yourself」→「あなたは自惚れている」
<例文>
He doesn't care about others. He's full of himself.
(彼は他の人のことなんて考えてないね。いつも自分のことばかり考えてるよ。)
I don't even want to talk to you. You are so full of yourself.
(あなたとはもう話したくない。いつも自惚れてるからさ。)
Jason doesn't get along with others because he is so full of himself.
(ジェイソンはめっちゃ自己中やし、みんなと仲良くやっていかれへんやろね。)
--------------------------------------------------
3) Swagger
→「自信に満ち溢れている」
--------------------------------------------------
この表現は「天狗になる」や「自惚れる」のようにネガティブな意味としては使われませんが、日本の辞書ではSwaggerを「威張る」や「自慢する」と紹介されているようなので、あえて取り上げてみました。一般的にネイティブの日常会話ではSwaggerは「自信に満ち溢れている」や「自信満々」のようにポジティブな意味合いとして用いられます。「He/She has swagger」と言うと、自慢をしているわけでもないのに自信に満ちたオーラがある人のことを指します。
✔「動詞」+「with a swagger」→「自信満々に(な態度で)〜をする」
<例文>
I don't know what it is about him but he has swagger.
(何だかよく分からないけど、彼は自信に満ち溢れているね。)
He walks with a swagger.
(彼は自信満々に堂々と歩きます。)
She has a swagger about her that everyone looks up to.
(みんな彼女の自信に満ち溢れた態度を尊敬しています。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
big-headed 在 YOSHITOMO NARA Facebook 的最佳貼文
Who is that big-headed girl?
https://www.lacma.org/event/art-conversation-yoshitomo-nara-who-big-headed-girl
big-headed 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「天狗になる」や「自惚れる」を英語で
=================================
日本語では、大きな顔をして偉そうに自分の自慢をしたりするような人を「天狗になる」や「自惚れる」と表現しますが、英語でもそれと似たような表現がいくつかあるのでご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Become big-headed
→「天狗になる / 自惚れる / 調子に乗る」
--------------------------------------------------
英語では「頭が大きくなる」という言い回しで天狗になっている人や自惚れた人を表現します。何か良い出来事や成功をしたことなどをキッカケに付け上がる意味合いとなります。
✔「Get/become big-headed」=「天狗になる」
✔「Be big-headed」=「自惚れている」
✔「Get/Become big-headed」+「after」+「動詞+ing」→「〜をして天狗になった」
✔「Get/become big-headed」+「since」+「文章」→「〜をしてから天狗になった」
<例文>
Don't get big-headed.
(自惚れるなよ。)
He became big-headed after winning the competition.
(彼はその大会を優勝して天狗になりました。)
She got big-headed since she got the promotion.
(彼女は昇進して以来、イキっとんで。)
--------------------------------------------------
2) Full of oneself
→「自惚れている / 自己中心的」
--------------------------------------------------
Full ofは「〜でいっぱいである」を意味し、「Full of oneself(自分自身のことでいっぱいだ)」と表現することで、いつも自分のことばかり考えているような自己中心的な人、または自惚れた人を表現することができます。
✔「He/She is full of himself」→「彼(彼女)は自惚れている」
✔「You are full of yourself」→「あなたは自惚れている」
<例文>
He doesn't care about others. He's full of himself.
(彼は他の人のことなんて考えてないね。いつも自分のことばかり考えてるよ。)
I don't even want to talk to you. You are so full of yourself.
(あなたとはもう話したくない。いつも自惚れてるからさ。)
Jason doesn't get along with others because he is so full of himself.
(ジェイソンはめっちゃ自己中やし、みんなと仲良くやっていかれへんやろね。)
--------------------------------------------------
3) Swagger
→「自信に満ち溢れている」
--------------------------------------------------
この表現は「天狗になる」や「自惚れる」のようにネガティブな意味としては使われませんが、日本の辞書ではSwaggerを「威張る」や「自慢する」と紹介されているようなので、あえて取り上げてみました。一般的にネイティブの日常会話ではSwaggerは「自信に満ち溢れている」や「自信満々」のようにポジティブな意味合いとして用いられます。「He/She has swagger」と言うと、自慢をしているわけでもないのに自信に満ちたオーラがある人のことを指します。
✔「動詞」+「with a swagger」→「自信満々に(な態度で)〜をする」
<例文>
I don't know what it is about him but he has swagger.
(何だかよく分からないけど、彼は自信に満ち溢れているね。)
He walks with a swagger.
(彼は自信満々に堂々と歩きます。)
She has a swagger about her that everyone looks up to.
(みんな彼女の自信に満ち溢れた態度を尊敬しています。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~