[爆卦]Alliteration example是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Alliteration example鄉民發文沒有被收入到精華區:在Alliteration example這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 alliteration產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Witness 黃崇旭,也在其Facebook貼文中提到, 從小到大,一直到現在都是,我最喜愛的樂團就是New Order。我覺得他們真的超厲害的! 很會完美的把搖滾與電音混在一起。別的樂團cover他們的歌不是一件容易的事情。不過我的一半菲律賓一半華人的朋友Faye Yu 最近做的cover超屌! 🔥 而且是她一個人處理的,自己彈每個樂器!Check it...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅KemushiChan ロレッタ,也在其Youtube影片中提到,http://www.KemushiChan.com/Contests.html The second monthly Kemushi Contest is open! Technically, these are FREE GIVEAWAYS but I'm calling them "Co...

  • alliteration 在 Witness 黃崇旭 Facebook 的最佳解答

    2021-09-27 19:45:07
    有 3 人按讚

    從小到大,一直到現在都是,我最喜愛的樂團就是New Order。我覺得他們真的超厲害的! 很會完美的把搖滾與電音混在一起。別的樂團cover他們的歌不是一件容易的事情。不過我的一半菲律賓一半華人的朋友Faye Yu 最近做的cover超屌! 🔥 而且是她一個人處理的,自己彈每個樂器!Check it out y’all! 讚!👍👍

    Now, my favorite band of all time, New Order, ain’t that easy to cover. However, my future-famous Filipino/Fukienese friend in the Philippines Faye Yu (y’all like my alliteration? 😁), did a cover ALL BY HERSELF and it’s brilliant! 🤘 Check it out y’all!

    https://youtu.be/UGC_OUBLb9Q

  • alliteration 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-08 22:10:03
    有 192 人按讚

    「你驕傲的飛遠 我棲息的夏天~
    聽不見的宣言 重複過很多年~
    北緯線的思念被季風吹遠~
    吹遠默念的側臉~吹遠鳴唱的詩篇🎵」
    腦中是不是響起了音樂旋律?
    #超好聽

    無論是否聽過
    都讓我們腦海中多一些美好的文字
    中英皆然

    今晚,我想來點晚安詩
    一起欣賞這首夏日告白
    搭配 Sonny老師的翻譯&教學札記 的唯美翻譯

    以下為 Sonny 老師第一視角文字

    -

    大雨的下午大家都在做什麼呢?
    我打開了先前翻譯的詩集
    想讀個幾首放鬆一下
    再繼續上午的工作
    也挑一首自己很喜歡的
    來跟大家分享我的翻譯:



    I Know I Am But Summer to Your Heart
    (Sonnet XXVII)
    Edna St. Vincent Millay, 1923
    我知道我只是你心中的夏日
    (十四行詩第 27 首)
    埃德娜・聖文森・米蕾

    I know I am but summer to your heart,
    我知道我只是你心中的夏日

    And not the full four seasons of the year;
    而非一年四季春夏秋冬

    And you must welcome from another part
    你必從他人找尋缺失的那半

    Such noble moods as are not mine, my dear.
    在我身上尋不得那些高雅情緻,親愛的

    No gracious weight of golden fruits to sell
    沒有太多奪目的金果可以販賣

    Have I, nor any wise and wintry thing;
    沒多少智慧結晶亦非冰雪聰明

    And I have loved you all too long and well
    且我已愛你太長太久太稀鬆平常

    To carry still the high sweet breast of Spring.
    不能延續春天胸脯中的濃情蜜意

    Wherefore I say: O love, as summer goes,
    於是我說:噢親愛的,夏日一走

    I must be gone, steal forth with silent drums,
    我就要用靜默的節奏悄悄離開

    That you may hail anew the bird and rose
    好讓你願再次迎接飛鳥和薔薇

    When I come back to you, as summer comes.
    在我為你歸來的另一個夏日

    Else will you seek, at some not distant time,
    又或許不過多久你會繼續尋找

    Even your summer in another clime.
    風采迥異於我的另一個夏日



    gracious 優美;雅緻的
    wise and wintry 押頭韻(alliteration)
    wherefore 因此(文言版)
    hail 招呼;致意
    clime 氣候

    -

    還喜歡這首詩嗎?
    覺得這首詩想表達什麼樣的心情呢?
    歡迎留言跟我分享!

    推薦熱愛文字的你
    閱讀 Sonny 老師的選詩和中譯
    恰逢博客來超級會員日 博客來
    來帶走好詩集:https://reurl.cc/VX61Vb

    #腦內音樂關不掉
    #吹遠鳴唱的詩篇ㄧㄢ~
    #生活有詩相伴很幸福🥰

  • alliteration 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-07-07 19:32:07
    有 346 人按讚

    這首語用力驚人的詩,你讀過嗎?
    來跟 Sonny老師的翻譯&教學札記 學簡單英文表達

    以下為 Sonny 老師第一視角文字

    -

    在拜登的就職典禮上
    22 歲非裔美籍詩人 Amanda Gorman 上台讀詩
    這首詩的選字雖然平易近人
    但巧妙運用了每個字詞的雙關和歧義
    用寫作的角度來說,可謂語用力驚人

    報導給出了這個主標題:
    The Hill We Climb: the Amanda Gorman poem that stole the inauguration show

    The Hill We Climb 是詩的標題
    steal the show 指「搶盡風采」
    inauguration 就是「就職典禮」

    副標題這麼說:
    The 22-year-old poet wowed the crowd with her reading during Joe Biden’s swearing-in

    wow the crowd 指「讓群眾驚豔」,wow 當動詞有「讓人說 wow 」的意思
    swearing-in 指「宣誓就職」

    接著讓我們一起來讀詩的第一節:

    When day comes, we ask ourselves where can we find light in this never-ending shade?
    (當白晝降臨,我們問著自己:在無盡的陰影中如何找到光亮?)
    👉 light(光亮)和 shade(陰影)對比
    👉 never-ending 永不結束的

    The loss we carry, a sea we must wade.
    (我們承受著失去,還須度過一片汪洋。)
    👉 lose 是動詞,loss 是名詞
    👉 wade 指「涉水而過」

    We’ve braved the belly of the beast.
    (我們抵擋著艱險危殆。)
    👉 brave 當動詞用,有「勇敢面對、敢於承受」的意思
    👉 belly of the beast 意指「非常危險的境地」

    We’ve learned that quiet isn’t always peace,
    (我們知曉沉默不代表和睦)
    👉 learn 除了「學習」,還有「知道」的意思

    and the norms and notions of what “just” is isn’t always justice.
    (「正直」的思維和規範,不一定等同正義)
    👉 norms and notions 押頭韻 (alliteration),吸引讀者注意力
    👉 just 可以當 justice 的形容詞,例如:a just/ an unjust man(一個正直/不正直的人)

    And yet, the dawn is ours before we knew it.
    (然而在我們知曉之前,黎明就屬於我們)
    Somehow we do it.
    (我們終究挺了過來)
    👉 somehow 原意為「不知怎地」,常用來形容「非常艱難、不知怎麼辦到」

    Somehow we’ve weathered and witnessed a nation that isn’t broken,
    but simply unfinished.
    (我們歷盡滄桑,親眼看見一個國家並非殘破,只是尚未完整)
    👉 weather 當動詞時指「遭受風雨吹打」、witness 指「目擊」
    👉 能想到 weathered and witnessed 兩個 w 的組合,功力非常高強

    光是一個詩節
    就有太多靈活但又不會太難的單字用法
    值得我們攝取學習
    所以建議大家養成沒事就翻翻英文報章的習慣
    隨時 pick up 幾個單字或表達方式
    把學習英文融入自己的生活中
    才能維持學習動力,不斷進步!

    -

    Sonny 老師的 【台灣浩進階筆譯班】
    即將在9月開課啦🔥

    應同學們熱烈回應
    此班結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 ✏️
    更提供給已修習過
    #基礎筆譯班📖 的你繼續練功
    全新10週課綱,完勝不同語境
    名額有限,僅此一班:https://lihi1.cc/xam1M

    #基礎筆譯班明年二月開班
    #口譯班全新時段也開放報名中
    #翻譯小達人們來上課囉

  • alliteration 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的最讚貼文

    2011-02-09 12:39:03

    http://www.KemushiChan.com/Contests.html

    The second monthly Kemushi Contest is open! Technically, these are FREE GIVEAWAYS but I'm calling them "Contests" because they sound better (alliteration!). Kemushi Contests are a promotion for Japanese Language and Cultural Enthusiasts (you guys!), to help get more students FREE STUFF to help their Japanese studies.

    This month's February 2011 Prize: Bilingual English/Japanese Cooking Books + Bonus Note-taking Materials!

    To sign up! Subscribe to this channel and Email KemushiFan@gmail.com with your
    1) Full Name
    2) Youtube Username
    3) City or Zipcode
    4) How long you've been studying Japanese

    Good luck guys!!! :) New contest coming in March!

  • alliteration 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的精選貼文

    2011-01-09 03:14:45

    http://www.KemushiChan.com/contests.html

    The first monthly Kemushi Contest is open! Technically, these are FREE GIVEAWAYS but I'm calling them "Contests" because they sound better (alliteration!). Kemushi Contests are a promotion for Japanese Language and Cultural Enthusiasts (you guys!), to help get more students FREE STUFF to help their Japanese studies.

    This month's January 2011 Prize: Japanese Children's Books! (including FINDING NEMO in Japanese) + Bonus Study Materials!

    To sign up! Subscribe to this channel and Email KemushiFan@gmail.com with your
    1) Full Name
    2) Youtube Username
    3) City or Zipcode
    4) How long you've been studying Japanese

    Good luck guys!!! :) New contest coming in February!

你可能也想看看

搜尋相關網站