《110年學測翻譯兩題-參考解答》⠀
我滿喜歡翻譯的,通常歷屆翻譯也是我們實體課教材之一,不過這次放了,之後實體課就做更細補充就好XD,這題就請未來同學回來看這篇(省時省力lol)⠀
⠀
首先先說,台灣中文翻譯題的邏輯其實滿不順的(連我國文不好都覺得刻意了),但很正常,這是為了讓同學好考試,也因為如...
《110年學測翻譯兩題-參考解答》⠀
我滿喜歡翻譯的,通常歷屆翻譯也是我們實體課教材之一,不過這次放了,之後實體課就做更細補充就好XD,這題就請未來同學回來看這篇(省時省力lol)⠀
⠀
首先先說,台灣中文翻譯題的邏輯其實滿不順的(連我國文不好都覺得刻意了),但很正常,這是為了讓同學好考試,也因為如此,依照這個邏輯去反向思考句子考試翻譯結構就比較容易得分!⠀
⠀
先給大家一個翻譯單句基本邏輯:主動受地時,小到大,並考慮時態、主被動(語態)。⠀
這是我小學學翻譯的時候,老師教過的一句話,至今受用XDD⠀
⠀
/⠀
⠀
1.根據新聞報導,每年全球有超過百萬人在道路事故中喪失性命。⠀
⠀
基本上我一定會拆解句子,抓出翻譯結構、注意時態、語態以及詞性對照,再代換字眼,先求對再求好。⠀
⠀
以第一題來說,根據/新聞報導,「新聞報導」為名詞,「根據」為介系詞。⠀
⠀
後句要抓出主詞,「有超過百萬人」為主詞,「喪失生命」換言之就是「死亡」動詞,也可以看做「失去」動詞,「生命」名詞,「在道路事故中」地方概念,「全球」地方概念,「每年」為時間注意用「現在簡單式」。⠀
⠀
請搭配字卡閱讀。⠀
⠀
/⠀
⠀
2. 因此,交通法規必須嚴格執行,以確保所有用路人的安全。⠀
⠀
「因此」為副詞;「交通法規」主詞,這邊有個地方要留意,「執行」動詞是被動,因為「交通法規」當主詞是「被執行」的,「嚴格」修飾動詞為副詞,放在動詞組中間。⠀
⠀
「以」其實就是「為了」的概念,「確保」為第二個動詞接在「為了」後方,而受詞為一個大名詞「所有用路人的安全」,而大名詞「的」後方要先翻譯,所以「安全」要先寫出來,再寫「所有用路人」。⠀
⠀
請搭配字卡閱讀。⠀
⠀
/⠀
⠀
基本上思路邏輯可以這樣做,再搭配精準字詞,原則上分數都能拿到。⠀
⠀
而這邊比較賊的是「所有用路人」,我猜很多同學會寫pedestrian,一方面是高中課本看到都會強調算不錯的字眼,問題是「用路人」不只是行人,因此在練習翻譯的時候可以多跟自己聊天(?)確認一下概念。⠀
⠀
這也是我在帶翻譯時會一直反問同學的問題,所以上我翻譯課還滿煩的,一直被我問XDD⠀
⠀
至於更細與延伸的補充,我們上課聊囉~⠀
⠀
大家真是辛苦了,其實我還是想先把歷屆選擇題寫完詳解,今天就先插播一下翻譯題,我們下次見!(?)⠀
⠀
喜歡請幫我按讚、分享、收藏!感謝💪🏻⠀
⠀
⠀
#林軒英文 #joeenglish #學測 #指考 #英文翻譯 #英文筆記 #高中英文 #110學測
106指考英文翻譯 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
106指考英文翻譯 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
106指考英文翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文