雖然這篇黎明時間鄉民發文沒有被收入到精華區:在黎明時間這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 黎明時間產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅丹尼爾。海的兩三事,也在其Facebook貼文中提到, 【香港人。928。929。全球見】 【9.28集會】 主題:「反抗威權迎接黎明」 時間:晚上7時至9時 地點:添馬公園... See More ...
同時也有4550部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅路RuSiRu,也在其Youtube影片中提到,魚仔生日紅包斗內網址 https://p.ecpay.com.tw/F821D...
「黎明時間」的推薦目錄
黎明時間 在 路怡珍 Catherine Lu Instagram 的最佳解答
2021-07-11 07:55:26
這是一次很開心的棚拍合作🔥 而且剛到現場的時候,我立刻問片場人員說, @boakwon 寶兒是不是在這邊拍過MV ?😆 (#iwish 你們知道我在說哪一首歌嗎?😎😎 片場場景真的太像了! Anyways. 週末到啦,黑色的背後是黎明,時間它繼續飛行,下一站機場門外擁抱你。✈️ 💄make...
黎明時間 在 香港作家?莎比亞|散文|小說? Instagram 的精選貼文
2020-05-12 17:01:19
"這個世界總有一半在日頭,一半在夜。日夜之間,是黃昏或是黎明。時間這樣過。”...
-
-
黎明時間 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
2021-09-13 18:00:19《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
黎明時間 在 丹尼爾。海的兩三事 Facebook 的最佳貼文
【香港人。928。929。全球見】
【9.28集會】
主題:「反抗威權迎接黎明」
時間:晚上7時至9時
地點:添馬公園...
See More
黎明時間 在 Deca joins Facebook 的精選貼文
十一月,看似莽撞地有了第一張專輯,我們終於能碰上一點地上的空氣,可以慶幸地說,在十二月底的這幾場演出過後,2017年正式告罄。
這樣曖昧不明的季節裡,那天我們站在街上,沒有任何行人,一個體型碩大的女子經過出其不意地說了一個字:存在。賦予學術性的解說,這個詞可以翻轉為卡繆亦或沙特的論述,即使他們有著分道揚鑣的政治理念,但終極端的思想則是呼喊烏托邦的現身,只是他們或許意料不到,這個時代早已是烏托邦的墳墓,他們所理解的虛無已不能完全套用於這個全球化過於發達的世界,我們可以輕易地明白一類事物人帶給的情緒,憤怒、憂鬱、悲傷、歡喜、興奮、刺激等,但有哪些人可以達到完全的「無感」,如果說它是最巨大的平靜,還太過渲染,不在乎也還有解釋空間,我們認知的是:一切已無法交代。姑且承認我們都還未能做到,只是用青春的幌子在走一條一步算一步的路罷了,我們也明白這些歌曲可以帶給你們直刀切入的感受,值得發想的是:原來這個所謂昇華的時代開始需要這些「一蹶不振」的歌曲了。
這個月我們短暫休息,該飄的飄,該補齊的補齊,該上班的上班,我們得閉嘴一個月,回到初始去避免「無感」的敲門(不畏創作)。值得期盼的是,在2017年的末端,我們又會像蛇一樣伏地出沒在大家面前,並與午夜乒乓、淺堤樂團一起為今年的終結歡慶幾場演出。
戲謔的炙陽下
我舉手投降
隧道愈來愈淺
舌尖發硬 珊瑚礁叢迎面揮舞
動物們沒了裝備
隧道愈來愈深
被運送至海的喉嚨
偏頗地浸入融化空間
意志失去在雨後黎明
時間推遲到無風無雨的海底
挾持著巨碩的一類人頭
我在景觀台上溺斃
活動頁面資訊
12/1 高雄 https://goo.gl/sXS7BE
12/2 台南 https://goo.gl/TWLfD8 (完售)
12/3 嘉義 https://goo.gl/qywKSL
12/6 台北 https://goo.gl/UTZM4T
『 天 堂 出 口 』
12/9 台中 https://goo.gl/wRsaq9
購票詳細內容請注意KKTIX內說明
黎明時間 在 Deca joins Facebook 的最讚貼文
十一月,看似莽撞地有了第一張專輯,我們終於能碰上一點地上的空氣,可以慶幸地說,在十二月底的這幾場演出過後,2017年正式告罄。
這樣曖昧不明的季節裡,那天我們站在街上,沒有任何行人,一個體型碩大的女子經過出其不意地說了一個字:存在。賦予學術性的解說,這個詞可以翻轉為卡繆亦或沙特的論述,即使他們有著分道揚鑣的政治理念,但終極端的思想則是呼喊烏托邦的現身,只是他們或許意料不到,這個時代早已是烏托邦的墳墓,他們所理解的虛無已不能完全套用於這個全球化過於發達的世界,我們可以輕易地明白一類事物人帶給的情緒,憤怒、憂鬱、悲傷、歡喜、興奮、刺激等,但有哪些人可以達到完全的「無感」,如果說它是最巨大的平靜,還太過渲染,不在乎也還有解釋空間,我們認知的是:一切已無法交代。姑且承認我們都還未能做到,只是用青春的幌子在走一條一步算一步的路罷了,我們也明白這些歌曲可以帶給你們直刀切入的感受,值得發想的是:原來這個所謂昇華的時代開始需要這些「一蹶不振」的歌曲了。
這個月我們短暫休息,該飄的飄,該補齊的補齊,該上班的上班,我們得閉嘴一個月,回到初始去避免「無感」的敲門(不畏創作)。值得期盼的是,在2017年的末端,我們又會像蛇一樣伏地出沒在大家面前,並與午夜乒乓、淺堤樂團一起為今年的終結歡慶幾場演出。
戲謔的炙陽下
我舉手投降
隧道愈來愈淺
舌尖發硬 珊瑚礁叢迎面揮舞
動物們沒了裝備
隧道愈來愈深
被運送至海的喉嚨
偏頗地浸入融化空間
意志失去在雨後黎明
時間推遲到無風無雨的海底
挾持著巨碩的一類人頭
我在景觀台上溺斃
活動頁面資訊
12/1 高雄 https://goo.gl/sXS7BE
12/2 台南 https://goo.gl/TWLfD8 (完售)
12/3 嘉義 https://goo.gl/qywKSL
12/6 台北 https://goo.gl/UTZM4T
『 天 堂 出 口 』
12/9 台中 https://goo.gl/wRsaq9
購票詳細內容請注意KKTIX內說明