雖然這篇黃姓氏英文縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在黃姓氏英文縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 黃姓氏英文縮寫產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅胡智為 Chih Wei Hu,也在其Facebook貼文中提到, Who?😂😂😂 8/10 #1486 #MLB . 大聯盟在美國時間 8 月 9 日公佈今年「球員週」的特製球衣,球員可以自己挑選喜歡的綽號繡在背後,但也有 58 位球員直接用姓氏。球員週將在 8 月 25 日到 27 日舉行,屆時將考驗轉播單位的主播球評的背綽號的能力。 . 大聯盟官網...
黃姓氏英文縮寫 在 胡智為 Chih Wei Hu Facebook 的最佳貼文
Who?😂😂😂
8/10 #1486 #MLB
.
大聯盟在美國時間 8 月 9 日公佈今年「球員週」的特製球衣,球員可以自己挑選喜歡的綽號繡在背後,但也有 58 位球員直接用姓氏。球員週將在 8 月 25 日到 27 日舉行,屆時將考驗轉播單位的主播球評的背綽號的能力。
.
大聯盟官網專欄 Cut 4 特別選出了 11 個有趣的綽號:
西雅圖水手隊三壘手 Kyle Seager:"Corey's Brother"
「Corey 他哥」。應該是所有綽號裡最幽默的,用來調侃自己的名氣不如去年獲得國聯新人王弟弟:洛杉磯道奇隊的游擊手 Corey Seager。
.
奧克蘭運動家隊先發投手 Kendall Graveman:"Digger"
「挖墓人」。"grave" 是「墳墓」之意,他的姓氏 "graveman" 就像「處理墳墓的人」,因此用 "digger"「挖墓人」來當作暱稱。一般我們說的「拜金女」,可以用 "gold digger"「挖掘黃金的人」、「淘金客」這樣的趣味說法。
.
洛杉磯天使隊中外野手 Mike Trout:"KIIIIID"
「小朋友」。令人摸不著頭緒的綽號,或許是本來姓氏「鱒魚」就很有特色了,也可能要提醒自己保持「赤子之心」。另外中間的 "I" 有五個,看起來也是精心設計過的。你覺得可能是什麼原因呢?
.
華盛頓國民隊王牌 Max Scherzer:"Blue Eye"
「藍眼睛」。由於 Scherzer 有虹膜異色症(heterochromia iridium),兩隻眼睛一藍一棕,就連他養的兩隻小狗也都是一雙眼睛有兩個顏色!
.
波士頓紅襪隊王牌 David Price:"Astro's Dad"
「太空狗的爸」。這裡的 "astro" 不是指休士頓「太空人隊」,而是他的法國鬥牛犬,愛狗成癡的 Price 決定把綽號給了他的狗。一般我們用 "somebody's daddy"「某人的爸」,除了真的表示血緣關係之外,也有「對方徹底打敗我,只能叫他一聲爸」的用法,就像經典的 Pedro Martinez 台詞「我只能叫洋基隊一聲爸」("Just tip my hat and call the Yankees my daddy.")。邁阿密馬林隊的捕手 A.J. Ellis 選擇的綽號則簡潔有力 "Dad"「老爸」。
.
邁阿密馬林魚隊先發陳偉殷:"Weigh-in"
「蓄勢待發」。"weigh-in" 和「偉殷」唸起來幾乎一樣。原本是指拳擊或格鬥賽事前的「秤重」,而現在隨著賽事受到矚目,選手秤重的場合也變成叫囂大會,相當具娛樂效果。在這裡也有「蓄勢待發」的涵義,表示陳偉殷隨時準備好上場對決。
.
德州遊騎兵隊先發 A.J. Griffin:"Sweet Lettuce"
「甜萵苣」。可能因為他的一頭亂髮就像「萵苣」一樣(?)
.
休士頓太空人隊終結者 Ken Giles:"100 Miles Giles"
「一百英哩的 Giles」。是少數有玩押韻的綽號,為了強調他招牌的火球,把 "miles" 和他的姓氏 "Giles" 押韻。不過這裡有趣的是,如果「時速一百英哩」當做形容詞,應該是 "100-mile",不需要加上複數 "s",所以可見得完全是為了押韻。
.
巴爾的摩隊捕手 Welington Castillo:"Beef"
「牛排」。因為名字剛好和「威靈頓牛排」(Beef Wellington)相同,就叫「牛排」吧。 其實牛排是以「威靈頓公爵」命名,叫做「公爵」"The Duke" 不是更帥氣嗎?
.
密爾瓦基釀酒人隊先發 Zach Davies:"Bat Boy"
「球僮」。釀酒人隊球迷因為 Davies 看起來一副娃娃臉,因此調侃他「球僮」,他也樂得把這個綽號繡在背上。一般球場上的球僮球衣也會繡上 "BAT BOY",或是直接在背號處繡上縮寫 "BB"。
.
匹茲堡海盜隊牛棚捕手 Jordan Comadena:"Funky"
「怪咖」。我不知道為什麼大聯盟會挑選這個綽號,或許因為 Comadena 沒有機會上場展現他的綽號,在這邊刷一下存在感吧。
.
除此之外,很多拉丁美洲球員都用西班牙文來表示綽號,像是洛杉磯道奇隊的 Adrian Gonzalez 就用 "El Titán"「泰坦神」,釀酒人隊捕手 Manny Pina 則用把自己的姓氏翻成英文 "pineapple"「鳳梨」(西文 "pina" 是鳳梨);也有人很偷懶,例如去年美聯塞揚獎得主 Rick Porcello 就用西文「22」"Veintidos" 以背號當作綽號 。
.
但也有人反其道而行。海盜隊委內瑞拉火球男 Felipe Rivero 則反其道而行,用英文 "Nightmare"「惡夢」來當作自己霸氣的稱號;辛辛那提紅人隊 Joey Votto 則用韓文 "tokki"「兔子」當作綽號,相當另類。
.
水手隊一壘手 Yonder Alonso 和金鶯隊三壘手 Manny Machado 則分別是 "Mr. 305"「305 先生」和 "Mr. Miami"「邁阿密先生」,兩位死黨都趁機表揚自己的家鄉(305 是邁阿密的區碼)。
.
紐約大都會隊除了 Noah Syndergaard 的「索爾」"Thor" 之外,最有話題性的是選擇「小老二」"Lil D" 的 Travis d'Arnaud。
.
最酷的莫過於坦帕灣光芒隊的 胡智為 Chih Wei Hu,因為他繡在背後的就是 "Who?"「這誰啊?」
.
.
【延伸閱讀】
光芒隊穿上不存在的復古球衣?
https://www.sportsv.net/articles/41970
.
原文
http://m.mlb.com/…/mlb-players-announce-players-weekend-nic…
http://m.mlb.com/rays/tickets/info/players-weekend
.
參考資料
https://www.forbes.com/…/the-top-100-mlb-players-weeken…/2/…
.
圖片來源
http://www.sportsnet.ca/…/rays-promote-2-pitchers-send-1-p…/