[爆卦]食物英文大全是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇食物英文大全鄉民發文沒有被收入到精華區:在食物英文大全這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 食物英文大全產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有71部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Cook4fam 益家煮,也在其Youtube影片中提到,痛風迷思一查也是驚為天人不得了! 櫻桃、牛奶、優格很推薦?? 鹼性食物又搆來? 除了手搖飲,果汁跟果乾也....?! 3+1痛風大迷思,原來如此全解惑!! ☞其他愛撥營養小知識 : 食物還真的有酸性跟鹼性之分?營養師文獻查給你! https://youtu.be/YHriqgn87AE 喝...

  • 食物英文大全 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • 食物英文大全 在 V媽教室 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-21 13:15:20
    有 77 人按讚

    【 V媽碎碎唸 】光譜內的追劇人生

    一直不愛追劇,覺得時間太寶貴。
    前幾年,和處長認真追美劇the Big Bang Theory(宅男行不行),光譜內的Sheldon性格明顯,用這角色跟處長聊了很多光譜內的特色,也在那一陣子的講座裡,只要講到光譜小孩,輕微症狀就會提及Sheldon。追完全劇以後,不小心轉到「The Good Doctor良醫墨非」(自閉症),告訴自己千萬別再追劇了,毅然決然在第四集戒癮!去年,非常了解我的“好同事”介紹跳坑韓劇 「雖然是神經病但沒關係」,幸好才十六集,裡面的自閉症哥哥、反社會人格的女主角、一堆童年創傷的例證,讓我那一陣子講座裡,朋友們多了一些影片片段可以看。


    今天,鼓起勇氣看了好朋友推薦許久的「Move to Heaven(我是遺物整理師)」,才看第一集就讓我哭到不行....啊!幹嘛都推坑我看這種片啦@.@ 看到主角韓可魯站在水族館前鉅細彌遺、過目不忘地訴說哪一隻魚生命受傷、緊張時前後搖晃身體、害怕時為了讓自己冷靜下來一直在背誦魚類大全....就覺得很妙!我的人生連無預期的追劇都在光譜內啊!


    可魯是位優秀迷人的亞斯伯格孩子,和爸爸一起經營遺物整理公司,公司名字就叫“Move to Heaven”(天堂移居)。第一集沒提及可魯是亞斯伯格小孩,但從很多“不太平凡”的樣子可以見出可魯是在光譜內的小孩,例如東西擺得整整齊齊、無法接受突然的改變、過目不忘、對一物有驚人的觀察(魚類)、緊張時前後搖晃身體、緊張害怕時會一直重複覆誦一段話(使自己有安全感)、一旦被輸入話語就很難從他腦袋拔掉或重新輸入不同的內容、邏輯很清楚、很依賴步驟性SOP、害怕被擁抱(看到第一集裡爸爸想要抱兒子這段,實在大笑不止啊!感覺是我家常會發生的橋段)。看似理智冷情、但其實內在情感豐富的可魯,其實對很多事情都細膩的了然於心,用整理遺物的細膩小細節、用心感受來拼湊出已移居天堂的亡者生命故事。(堅持不想爆雷)裡面有多小小橋段,都可以看出可魯的豐沛情感,好感動這麼溫暖的光譜小孩,“不說”不代表沒情感感受的流動啊,也很佩服可魯爸爸的理解和高度應對,尤其在可魯不想被緊緊擁抱的時候....爸爸和可魯之間有一句用手語比出的神秘咒語,這充滿愛的神奇咒語簡直救贖了可魯,這當下其實也很慶幸可魯是光譜內的小孩,遇到爸爸突然離開的這種劇烈無常,可魯靠著重複刻畫這句咒語,讓他堅信即使爸爸身體離開,但爸爸一直都還在他的身邊陪伴著,堅信,不移。


    從在師院讀書時打工算到現在,任教經驗也24年了,有意思的是,在現實工作中,也是有非常多光譜內的孩子的家長,來主動尋求協助,我想這也是我這人生的主要任務之一吧!因為這第一集move to Heaven,讓我想起好久好久以前的一位學生C,認識C時,是我進體制內學校的第七年。那時候每週三下午,我接了一堂資源班舉辦的光譜內小孩英文課,混齡的20幾位孩子,每一位孩子身邊都有一位家長或生活照顧員一起上課,大家一起學字母、每一個字母就聽一個故事、做一個以上的勞作、做一個和字母相關的食物,例如學L時,就用手擠出檸檬汁lemonade、顏料印畫棒棒糖lollipop...之類的,其中有一位六年級的男孩,就是C,個頭很高、超愛昆蟲,只要有關昆蟲的英文學明等等都難不倒他,C每次都是最後一個進入教室,每次遲到的原因都一樣:就是從原教室走來英文教室的過程太多燈泡,他很愛研究燈泡,會最嘴巴停不下來的一直問鎢絲有幾條、瓦數、規格、電阻、惰性氣體.....好多好多我聽不懂的問題,因為問題太多所以遲到了。跟C工作很有趣,這個時候他滿腦子的鎢絲是無法聽進去英文字母故事的,所以當時我闢出了一個小空間,小空間裡有一個一台音響、色筆和一堆白紙,有時請他戴上耳機仔細聆聽一段432赫茲的短音樂,然後用色筆在紙上畫出音樂裡的線條; 有時請他直接在紙上畫出捷運圖,這些活動就能讓他很快清空腦袋裡的鎢絲、然後冷靜下來。印象中,有次他來的時候已經是下課時間,他身體前後搖晃、很緊張的一直喃喃自語些聽不懂的內容,仔細問當時陪伴他的老師,老師說C被說偷東西、他急卻無法替自己辯解、越急越說不出口,就情緒大爆炸、生氣大哭完變這樣了,然後堅持要來英文教室。當時,我請C選一條她喜歡顏色的抹布,蹲下來開始擦一格地板,一格就好。C從胡亂亂擦、到一邊亂念一邊擦、到安靜按順序有規則的擦,是的,都在同一格地板,接著,我蹲下來,輕輕說:「C,你不用說話,只要點頭搖頭就好,Vicky老師想問某某同學的東西有在你這裡嗎?」他搖頭後,我點點頭說嗯我相信你,C竟然衝過來抱我、很緊很緊的擁抱!(是,我從沒抱到過他,大部分光譜內的孩子是不喜歡身體的觸碰,一抱他就恐懼的烙跑)他看起來很傻,但其實善良又體貼、內心白淨如玉.....以此紀念,已移居天堂的C,年紀停在帥氣16、永恆的C。


    可魯努力拿到的「珍貴的孩子」徽章,
    獻給劇中第一個離別的年輕人,
    獻給可魯自己
    獻給每個生命!
    也獻給你,C。
    ----------------------
    感恩蛋殼上裂縫的存在,因為有裂縫,光才能走進來~
    ----------------------
    微笑彎板漲價前超低特價預購中:https://vmapreorder.cashier.ecpay.com.tw/
    ----------------------
    V媽慢慢刷觸覺教養神器和大紙捲在現貨舖:https://vmashopping.cashier.ecpay.com.tw/
    V媽教室line群組,講座團購不漏接:https://line.me/R/ti/p/%40uwr7373l
    V媽教室Podcast:https://reurl.cc/Y1jkVx

  • 食物英文大全 在 World Gym健身俱樂部 Taiwan Facebook 的最佳解答

    2021-06-15 07:00:16
    有 142 人按讚

    🤓這篇存起來!健身英文大全找國外健身資訊好easy👍

    想搜尋國外健身影片或營養食物文章,卻不知道動作名稱、肌肉部位怎麼拼嗎?小編幫你整理了居家運動的健身相關英文單字,還有中文對照表,輕輕鬆鬆就能找到關鍵字和你想看的資訊⬇️⬇️⬇️

    #健身 #運動增強免疫力
    #每天晚上7點居家健身直播
    #每天晚上8點線上有氧首映

你可能也想看看

搜尋相關網站