作者figochen (Angela控)
看板KenShin
標題[討論] 「天翔龍閃」四個字為什麼要用訓讀而不用音讀呢﹖
時間Tue Dec 23 23:18:51 2008
飛天御劍流的其它招式的日文讀音全都是用接近漢語的「音讀」來念的﹐比如「龍槌閃」「龍翔閃」讀出來和漢語的讀法很相似
但是「天翔龍閃」這個招式名裡面有三個字都是用的訓讀﹐這是為什麼呢
是不是因為是奧義所以要刻意強調呢﹖
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.145.151.248
→ insterfors:個人覺得用訓讀念起來比較長比較有奧義的fu~ =w= 12/23 23:28
推 shuiwuhen:請問怎麼唸?感恩! 12/24 00:52
推 skdisk:あま(天)かける(翔)りゅう(竜)の(之)ひらめき(閃) 12/24 01:40
→ figochen: ama kakeru ryu no hirameki 12/24 12:54
→ figochen:不知道是不是這樣的 12/24 12:55
推 pomnsa:沒錯 12/24 13:19
推 dchris:因為用訓讀,讓劍心在白別戶屋頂和薰聊天時對白超長... 12/24 20:43
推 dragonsoul: ryuu 12/25 00:11
→ figochen:謝謝樓上朋友的指正 12/25 16:15
推 pomnsa:我看走眼,沒發現XD 最近太忙了~ 12/25 16:56