雖然這篇韓文羅馬字鄉民發文沒有被收入到精華區:在韓文羅馬字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 韓文羅馬字產品中有37篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理...
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過73萬的網紅Mira's Garden,也在其Youtube影片中提到,不知道為什麼在羅馬事事都不順利...... 網路又慢 手機又連不到wifi 又坐不到巴士 路又很難找.............. 但... 因為我拋了錢幣.... 未來我應該會再回去羅馬...... ? 追蹤 Mira 咪拉 ? INSTAGRAM https://goo.gl...
「韓文羅馬字」的推薦目錄
- 關於韓文羅馬字 在 Study with Willow Instagram 的精選貼文
- 關於韓文羅馬字 在 ??????? |學韓文西文的建中阿魚| Instagram 的最佳解答
- 關於韓文羅馬字 在 左撇子的電影博物館 Instagram 的精選貼文
- 關於韓文羅馬字 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
- 關於韓文羅馬字 在 加小菲愛碎碎唸 Facebook 的最佳貼文
- 關於韓文羅馬字 在 陳卡特 Facebook 的最佳解答
- 關於韓文羅馬字 在 Mira's Garden Youtube 的最讚貼文
- 關於韓文羅馬字 在 Mira's Garden Youtube 的精選貼文
- 關於韓文羅馬字 在 Erin's Diary 艾琳的日常 Youtube 的最佳解答
韓文羅馬字 在 Study with Willow Instagram 的精選貼文
2021-08-03 14:21:32
. (還沒看過上一篇的可以先去看~) 今天主要分享的是我一些覺得很有助於提升語文能力的小技巧! 基本上要學一個語言可以粗略分成三個部分:發音、單字跟文法句構,所以我會分別就每個部分分享。 - 🗣發音 有些人可能會忽略掉發音,但發音其實真的很重要,畢竟這會影響到別人能不能理解你的話。 我覺得發音要好,...
韓文羅馬字 在 ??????? |學韓文西文的建中阿魚| Instagram 的最佳解答
2021-09-03 22:45:06
🎊🏮新年快樂!阿魚教韓文(?)內文後面有羅馬拼音 沒有音檔ㅋ如果想知道怎麼唸可以私訊(雖然我覺得沒有很多人想知道就是了) 這篇其實就是寫字👀 - 1.설날 (seol nal)[명사]新年 - 2.새해 복 많이 받으세요 (sae hae bok ma-ni ba teu se yo) [새해 (...
韓文羅馬字 在 左撇子的電影博物館 Instagram 的精選貼文
2021-01-25 21:19:27
【#左大嚴選】 NETFLIX 也可以 #雙字幕? 學語言的好工具:LLN: Language Learning with Netflix 自從我換了 BenQ 的 #護眼螢幕 之後,我就很常直接拍我的螢幕來分享我看的電影或影集,因為BenQ這台螢幕有特殊塗層,就算是正面拍照也看不到刺眼的反光、...
-
韓文羅馬字 在 Mira's Garden Youtube 的最讚貼文
2018-08-20 22:00:06不知道為什麼在羅馬事事都不順利......
網路又慢
手機又連不到wifi
又坐不到巴士
路又很難找..............
但... 因為我拋了錢幣.... 未來我應該會再回去羅馬......
? 追蹤 Mira 咪拉 ?
INSTAGRAM https://goo.gl/t0wx5v
FACEBOOK https://goo.gl/HtUvum
??? 合作邀約請洽 mira@sagroup.co ???
===============================================
?MIRA 的人氣影片 ?
巨大壽司 //跟嬸嬸&劉沛在台灣吃飯..竟然被店員表白了?
► https://youtu.be/rcg8sOYxqN0
18禁! 未成年不准看!! 韓國性愛樂園Love Land?
► https://youtu.be/Ndr2KZd5YwY
在日本拍MV! 《黃明志 Tokyo Bon 東京盆踊り2020 》
► https://youtu.be/uChnTaZ112s
5分鐘變韓妹!韓妹最愛 Top3 髮型教學
► https://youtu.be/e58XBp3xGyc
3個月學會韓文 - 我學韓語的方法
► https://youtu.be/DrBIqIGS7Tc
===============================================
?Mira 的關鍵字 ?
韓國/韓文/自學韓文/韓語分享/韓國旅遊/韓國必知/韓國必去/韓國必玩/韓國必吃/韓國美食/香港/香港人/廣東話/ -
韓文羅馬字 在 Mira's Garden Youtube 的精選貼文
2018-07-20 22:00:00不知道為什麼去意大利之後遇上的問題多多
大家如果有追蹤我IG應該知道之前我連上網也有問題....
雖然困難重重,不過是很好的經驗啦!
還有發現意大利天氣比想像中乾太多!
我這個業配接得太對啦xDDDD
*本影片跟曼秀雷敦合作*
? 追蹤 Mira 咪拉 ?
INSTAGRAM https://goo.gl/t0wx5v
FACEBOOK https://goo.gl/HtUvum
??? 合作邀約請洽PressPlay : mira@pressplay.cc ???
===============================================
?MIRA 的人氣影片 ?
巨大壽司 //跟嬸嬸&劉沛在台灣吃飯..竟然被店員表白了?
► https://youtu.be/rcg8sOYxqN0
18禁! 未成年不准看!! 韓國性愛樂園Love Land?
► https://youtu.be/Ndr2KZd5YwY
在日本拍MV! 《黃明志 Tokyo Bon 東京盆踊り2020 》
► https://youtu.be/uChnTaZ112s
5分鐘變韓妹!韓妹最愛 Top3 髮型教學
► https://youtu.be/e58XBp3xGyc
3個月學會韓文 - 我學韓語的方法
► https://youtu.be/DrBIqIGS7Tc
===============================================
?Mira 的關鍵字 ?
韓國/韓文/自學韓文/韓語分享/韓國旅遊/韓國必知/韓國必去/韓國必玩/韓國必吃/韓國美食/香港/香港人/廣東話/ -
韓文羅馬字 在 Erin's Diary 艾琳的日常 Youtube 的最佳解答
2018-04-14 20:00:03這個系列不只有一集喔~如果喜歡的話拜託在下面留言讓我知道啊!
影片內有羅馬拼音,針對完全沒基礎的人也可以速成韓國旅遊需要用到的韓文, 想看更多教學歡迎觀注我老師的頻道喔!
韓語老師申文帝: https://www.youtube.com/channel/UCHEQUEfqr0m5HvS_6XN5jyg/featured
本集拍攝的場地- MikeHomes airbnb
Mikehomes民宿預約, 粉專預約享有晚checkout中午12:30退房的福利! (一般是早上10點)
👉https://www.facebook.com/mikehomes22/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
如何支持我的頻道?
▶Erin 合作韓國/日本旅遊4G網卡, 比大廠低價, 收訊也穩定
以下連結訂購會隨貨附贈一個韓規電源轉接頭喔!
https://www.sim2world.com/?utm_source=youtube&utm_campaign=erin
▶看完影片開始前的youtube廣告, 不要五秒略過喔!
用戶看完廣告我們可以和平台分到一些微薄的廣告收入
你們的大大小小的支持都可以協助我繼續創作這條路!
-------------------------------------------------------------------------------
▶協作字幕連結: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC6NOmGMdA1uF7b9gYEiBHlw&tab=2
拜託做完一定要讓我知道, 可以寄信到我的gmail聯絡信箱
我會準備小禮物和明信片感謝你!
-----------------------------------------------------------------------------------------
▶contact me : erindiary@gmail.com
一般韓國相關問題可以直接於最新影片下面留言喔
我有看到都會回~:)
▶使用硬體軟體:
相機: SonyRX100 / Sonya6500(慢鏡頭輔助)
剪輯軟體: Adobe premium pro
音樂來源: epidemicmusic (付費使用)
http://www.epidemicsound.com/
------------------------------------------------------------------------------------------
▶歡迎關注我的其他平台~會有未收錄在影片裡的取材片段喔
FB: https://www.facebook.com/ErinDiary/
Instagram:https://www.instagram.com/erindiary_0904
我的熱門影片:
◈ 隨機訪問現在韓國人早餐吃什麼? 結果讓我嚇一跳!
https://youtu.be/_9pHlHzG4DE
◈[年度大作]跟著韓國人去東大門批貨! 直擊時裝批發代購市場,
怎麼挑如何買? https://youtu.be/wIcI9KPNlxU
◈韓國時裝到底多划算?一探首爾秋冬時裝價格@高速巴士地下街
https://youtu.be/1uEzg6__BiU
韓文羅馬字 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?
——————————————
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。
不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。
愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例
「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」
包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。
追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。
但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。
「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。
石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。
不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。
也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。
有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。
然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。
(以上引用網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937
韓文羅馬字 在 加小菲愛碎碎唸 Facebook 的最佳貼文
不能去韓國的日子
除了看韓劇,寫韓國旅遊文,吃韓國料理解鄉愁之外還能做什麼🤣
當然就是入手這本暢銷作家的最新力作:[韓食點餐完全圖解]
邊看邊懷念韓國的美食啊!!!
博客來這裡買:https://reurl.cc/XkZDE7
這本超強工具書真的是韓國玩耍必備
尤其像小菲去韓國都是以吃美食為主的人來說實在是太實用了
想到每次到餐廳看著牆上一堆看不懂的韓文字
只能對著姨母傻笑,使出各種肢體語言點餐就覺得很好笑
現在有了這本書,不僅能對韓國各大美食有更深的了解
還有所有餐點的韓文以及羅馬拼音,讓大家不會韓文也能吃遍韓國美食
不過切記千萬不要肚子餓的時候看
因為會看到想哭~裡面的美食照片實在是太多啦❤️❤️❤️
(小的也有貢獻幾張覺得驕傲🤩🤩🤩)
之後會舉辦贈書活動,想要入手這本超精美工具書的孩子們請說 #我餓了
Helena.海蓮娜的韓國大世界
韓文羅馬字 在 陳卡特 Facebook 的最佳解答
<超強 ARMY cover Jin 韓文>
真心超佩服這位 ARMY...太猛了
我會韓文都沒辦法唸這麼快 @@
而且還完美抓到 Jin 講話的節奏和語氣
BTS 禮拜一剛推出韓文學習課程
這效果會不會太顯著...太猛啦!!!
------
有姊姊妹妹也想要練這段的
哥幫你們找好了逐字稿
#韓文版
야! 너가 일본에서 육포랑 오징어 되게 맛있는거 보고 사실 너 생각해 가지고 사온거야. 물티슈도 너 맨날 흘려가지고 어! 야! 니 이거 잘 닦으라고 내가 물티슈도 샀는데 나한테 어떻게 그럴 수가 있어!
#羅馬拼音版
Ya! neoga ilboneseo yukporang ojingeo doege masinneungeo bogo sasil neo saenggakae gajigo saongeoya.
multisyudo neo maennal heullyeogajigo eo! ya! ni igeo jal dakkeurago naega multisyudo sanneunde nahante eotteoke geureol suga isseo!
12秒內全速衝完!!! Fighting!!!
========
#這嘴速真的嚇爆
#BTSBTS得第一
#ARMYARMY得第一