[爆卦]電競英文縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇電競英文縮寫鄉民發文收入到精華區:因為在電競英文縮寫這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者YeBai (葉白)看板Hearthstone標題[閒聊] 快速入門:20 大國外熱門電競專有詞...

電競英文縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-02-03 14:22:55

高一孩子, 開始收看網版了嗎? 龍騰B2L1 The Heart of a Champion, 講述一位四年前因傷錯過奧運, 四年後打算勇奪400公尺賽跑冠軍, 卻在衝刺過程中肌腱撕裂的事件。 他會立馬放棄? 還是跑完全程? 在場邊為他加油打氣的爸爸,又會怎麼做? 趕快收看網版吧! 今天送上...



ESR電競王原文(影音圖文好讀版):

http://www.esranking.com/news/news_content.php?NewsNo=2572




快速入門 20 大國外熱門電競專有詞




 由於電競是新興產業,一般大眾對此所知甚少,也缺乏入門管道,對此外媒 The
Daily Dot 專文報導了一篇簡易的教學文。內文提到許多電競社群有不少自己獨有的專業
用語,但每個遊戲又有自己的獨特術語,因此此篇報導僅列出較基礎與廣泛的電競相關名
,讓不熟悉電競的群眾可以一窺究竟。




電競詞彙表(按英文字母排列)


1. Aggro(名詞)

  Aggro 代表任何一種較激進的、攻擊性大過於防禦性的戰術或玩法。



2. Ban(動詞)

  在比賽中,選手或隊伍可以禁止(ban)對手使用某一些英雄或職業,來確保自己的
戰術能明確執行或是不會被對手反制。



3. Buff(動詞)

  強化英雄、法術、符文、或手下。這通常由遊戲開發團隊所設計,主要是為了遊戲的
平衡性。



4. Cheese(名詞)

  一種遊戲策略,使用不公平、不實在且沒有水準(cheesy)的方式進行遊戲。這個方
式通常會被遊戲社群所看不起,因為它缺乏遊戲的運動精神(unsportsmanlike),並且
代表使用這方式的人技術不足。


  範例:天阿!那個傢伙用的牌實在太 cheesy(技術含量低)了。



5. Caster(名詞)

  類似實況主,但是並非玩遊戲給大眾看,這些播報員的重點在於講評遊戲或比賽上。



6. Dennis(名詞)

  這個名詞較常出現在《爐石戰記》的社群中,但已經開始延伸至其他遊戲。Dennis
意指剛開始玩一款遊戲的菜鳥,搞不清楚這個遊戲的基本玩法,也不知道自己在玩什麼的
人,這讓他們的表現看起來又笨又好笑。


  範例:那傢伙居然在第一輪就下了幽光跟厲鱗神諭者(《爐石戰記》牌名),真是個
Dennis 阿!



7. Farm(動詞)

  在最早期的 RPGs 遊戲中是指漫長又無聊的練經驗、等級,但在現在的遊戲生態中是
泛指做一個重複的動作來取得優勢或較佳的名次。在《英雄聯盟》裡,farming (農兵)
是指尾兵來賺錢,但在《星海爭霸》或《爐石戰記》裡面,是指 farming ladder(爬梯
)的意思,因為玩家們要贏許多場遊戲才能升階。



8. Gank(動詞)

  一種埋伏、伏擊的方式,通常用運在《英雄聯盟》或《Dota》這類型遊戲中。被
ganked 代表敵人打算出其不易且迅速的攻擊你。



9. GG(感嘆詞)

  由 Good Game 縮寫而來,傳統上這是在雙方在對決後一個禮貌性的講法,意指玩得
不錯或是一場精彩的比賽。



10. Kappa(名詞)

  這是 Twitch 表情符號上的一張黑白圖片,是一個名叫 John Kappa 的前 Twitch 員
工。由於這個圖案有著微妙的笑容跟眼神,如今通常用來代表酸言酸語或嘲諷的行為。雖
然 Kappa 通常代表一個明確的 Twitch 指令,但也可以直接運用在對話中。


(圖:Kappa)



11. Meta(名詞)

  是 ”metagame” 的縮寫。這個名詞通常在多人遊戲中,代表一個主流的強勢策略、
英雄、牌組、或組合技等等。



12. Montage Parodies(名詞)

  這最初是年齡層較低的玩家在玩《決勝時刻》或《魔獸世界》團隊副本時會上傳的惡
搞遊戲短片,後來逐漸延伸到其他領域。影片會在遊戲畫面加上一些滑稽的素材,使用快
速的片段畫面與吵雜的音樂,或是突兀的音效。多利多滋、Mountain Dew(飲料品牌)等
都是常常被放入影片惡搞的素材。


https://www.youtube.com/watch?v=r2wyWPBRfxY

註:快速切換、閃爍的畫面可能導致不適



13. Nerf(動詞)

  Buff 的相反,意指遊戲製作者削弱某些項目。



14. OP(形容詞)

  Overpowered 的縮寫,通常是拿來形容一些你覺得過於強大,甚至需要被 nerf 的東
西。


15. Rekt(動詞)

  由英文單字 wrecked 的音延伸而來,意指一個人被擊敗、壓扁、狙擊、壓碎、打爆
後的樣子。通常意思是指一個人輸得很難看。



16. RNG(縮寫)

  Random Number Generation 的縮寫,隨機機率之意,通常指爆擊機率或是抽卡機率
,後來延伸出用法為 RNGsus(RNG Jesus,隨機之神),這個是玩家在求好運的時候在遊
戲中祈求的對象,若以《爐石戰記》來說,在祈求關鍵時刻能拿到所需要的牌時,國外玩
家可能就會求一下 RNGsus。

  範例:剛剛那個關鍵時刻他怎麼爆擊了?!我的 RNG 運真的爛透了。



17. Salt(名詞)與Salty(形容詞)

  指玩家輸掉遊戲而產生憤怒或挫敗的心裡狀態,而因此會講一些酸言酸語或抱怨的話
,這個狀況在玩家因為隨機的狀況(RNG)而落敗時最為常見。


  範例:Reynad 剛剛倒楣輸掉以後,他的 salt 功力又更上一層了。


(圖:Twitch 官方表情符號列表也有名為 salt 的圖,圖為一瓶鹽罐
當實況主抱怨時,觀眾通常會用此圖案在聊天室洗版)


18. Strat(名詞)

  Strategy(策略)的縮寫。通常是玩家為了達成目標而擬定的計畫。



19. Streamer(名詞)

  實況主的意思,是玩家實況自己在玩的遊戲給大家看,可以是娛樂性質的也可以走向
專業化,當觀眾覺得有被娛樂到時,通常會以贊助的方式回饋給實況主。



20. Twitch(名詞)

  遊戲實況的平台,對於想踏進電競圈的玩家,許多人會選擇優先在 Twitch 上實況來
取得名氣。而現今幾乎所有大型賽事都會透過 Twitch 播放。



註:以上新興詞語根據地方風俗文化不同,常有不同的解讀與演化。



附註:

爐石的部份大家都很熟啦

這篇外媒主要是寫給電競初心者入門用的,所以內容比較基礎

介紹Salt的部分,Reynad果然被拿去當例句使用了...


PS. 看到純文字 kappa 的時候,腦中會有影像真是讓人很心煩的一件事情




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.26.147.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1423113399.A.DCE.html
Aggro : Aggro是最棒的(肯定 02/05 13:17
q76211635 : 借問下 看過某個實況主講JJ(聽起來) 是啥意思? 02/05 13:23
zxc995511 : 請問一下BM是什麼的縮寫 02/05 13:26
ilohoo : ggininder 02/05 13:26
jsai : 一樓自肥 02/05 13:27
ahCahCuBuB : 推 02/05 13:27
Alexi519 : BM = Big Mouth XDDDDD 02/05 13:28
zsp7009 : BggininderM 02/05 13:29
shevchenlun : Baba Mama 02/05 13:30
vm3cl4bp6 : Background Music 02/05 13:33
YeBai : 原文傳送門:http://ppt.cc/piNm 02/05 13:34
v87109015 : Big Mac 02/05 13:44
hitsukix : Boom Mother 02/05 13:50
hgg : Bm=beautiful massan 02/05 13:51
JhihChao : Bad manner 02/05 13:51
shield : 看到第一個就想到一樓可能會出現XD 02/05 13:57
abcd12129 : JJ就是有口音的GG 02/05 14:00
thatscott : bad manner, salty舉例直接Reynad太好笑 02/05 14:01
qoo60606 : cheese在星海已經是大招的代名詞 02/05 14:05
ykes60513 : BM = Banana Milk 02/05 14:14
omage : 請問Dennis的由來是? 02/05 14:15
YHank : 以前kripp打競技場遇到一個牧師t1用holy smite打他 02/05 14:25
YHank : 那個人名字叫dennis,從此大家看到神奇意義不明 02/05 14:25
eminemqoo : ID Dennis的玩家在跟知名實況主對戰時T1聖光懲擊 02/05 14:26
YHank : 新手play就會叫dennis 02/05 14:26
eminemqoo : 打臉 02/05 14:26
a30105355 : L2P = learn to play 02/05 14:29
Fanchiang : 咦?aggro不是引到怪嗎? 02/05 14:38
hitsukix : dennis的由來也太好笑了XDDD 02/05 14:52
ykes60513 : L2P = Learn to Pay 02/05 14:53
teller526 : Cancer = Hunter 02/05 15:16
omage : 其實月底從r25開始爬梯也會遇到一堆dennis,只是他 02/05 15:25
omage : 倒楣遇到kripp 02/05 15:25
joybees : yolo是什麼? 02/05 16:23
Mraofrot : YOLO = You only live once意思就是要放手一搏了 02/05 16:30
nature23306 : GG我都用來表示完蛋的意思 難道我錯很久了嗎 =.= 02/05 16:44
k2233604 : 葉白髒髒 02/05 16:49
boggg5566 : ghosty 02/05 17:30
qoo60606 : gg的意思現在已經變質了 02/05 17:44
capitalist : cheese不算技術含量低 是會讓人覺得有點作弊的玩法 02/05 18:14
capitalist : 比方說在動作遊戲中騙BOSS自己跳樓之類的 02/05 18:15
jack0123nj : 推樓上,其實某個方面來說他們的技術蠻強的 02/05 19:30
jack0123nj : 可能更接近投機取巧的方法,有別於傳統正攻法 02/05 19:30
TSW : YOLO = You only live once 原意是要人注意安全保護 02/05 20:14
TSW : 自己珍惜生命遠離OO 02/05 20:15
TSW : 後來漸漸變成放手一搏XD 02/05 20:16
qd6590 : GG一直以來都是GOOD GAME 只是不知道為什麼台灣都用 02/05 20:25
qd6590 : 來表示 這下靠北了 02/05 20:25
qd6590 : 或是 這場結束了之類的 02/05 20:27
henryhuang17: bm =bad manner 吧! 02/06 12:59
tweisun : 我的亞服名稱就叫Dennis... 02/06 13:47
(Muting46 刪除 sneak 的推文: a)
(Muting46 刪除 sneak 的推文: ad)

你可能也想看看

搜尋相關網站