[爆卦]難受英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇難受英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在難受英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 難受英文產品中有442篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #九大券掩蓋不了買不到疫苗的事實 中秋連假即將結束,明天(9/22)九大券開始線上登記,勢必又是一陣舉國歡騰,但是很抱歉,我還是要潑執政黨冷水,「疫苗覆蓋率才是振興強心針」,蔡英文總統、蘇貞昌院長不該用九大券掩蓋買不到疫苗的事實。 #發九大券,問題就解決了嗎? 連假這幾天,墾丁、武嶺、高美濕地...

 同時也有51部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

難受英文 在 飛天小柴克 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 16:40:52

瞎咪?! 柴克1歲8個月了?! 他就這樣默默的滿20個月了?!!! 再4個月他就要滿2歲了!!!!! 不是才剛出生嗎? 不是才剛做完收涎嗎? 不是才剛辦完週歲抓周嗎? 時間怎麼過這麼快⋯ 我是穿越了嗎? okay…我要開始籌劃柴克2歲的生日了 也不知道那時候的狀況會如何 希望全台疫情能控制...

難受英文 在 Eric Yang Instagram 的最佳解答

2021-09-16 05:42:30

[時事英文] The New U.S. Challenge in Afghanistan 美國在阿富汗面臨新挑戰 Even as the United States finalizes its departure from Afghanistan, it faces a dilemma ther...

難受英文 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 20:22:07

2017年,提提研執行長李昆霖發了小孩課表的動態,那時起我更開始密切關注他,將近五年時間,除了他的思維、教育方式甚至是生活哲學,是我目前內心典範之一。⁣⁣⁣ ⁣⁣⁣ 先前有提過「內觀」大概是從大學時期有讀《賈伯斯傳》與一部電影《享受吧一個人的旅行》而有些概念,但可能過去機緣未到,並無起心動念深入了解...

  • 難受英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-21 18:00:07
    有 929 人按讚

    #九大券掩蓋不了買不到疫苗的事實

    中秋連假即將結束,明天(9/22)九大券開始線上登記,勢必又是一陣舉國歡騰,但是很抱歉,我還是要潑執政黨冷水,「疫苗覆蓋率才是振興強心針」,蔡英文總統、蘇貞昌院長不該用九大券掩蓋買不到疫苗的事實。

    #發九大券,問題就解決了嗎?

    連假這幾天,墾丁、武嶺、高美濕地塞得密不透風,看在未解封/半解封的「受困產業」以及受雇的「受困民眾」眼裡肯定難受,有些產業被要求全國或從業人員達6成疫苗覆蓋率才能營業,高官第二劑突破6成,一般小老百姓卻連第一劑都打不到,等於替買不到疫苗的政府受罪。

    但是「行政院忙著發九大券,根本無心解決受困產業/民眾的基本生存」。

    #與其發券,不如發現金

    韓國去年排富發現金六千~一萬元,今年8月底又宣布再發六千元,美國從去年至今三度排富發現金近九萬元,絕對不是民進黨所說,發過紓困4.0就不能再排富發現金。

    政府應該多看看國際案例,大部分國家都是發現金不是發券,蘇貞昌院長至今還在吹噓五倍券將有2,000億經濟效益,更重要的「替代率」卻始終不敢提。

    #疫苗覆蓋率才是振興強心針

    現在疫情看似穩定,但11、12月秋冬季,變種疫情恐怕隨時再起,韓國、美國第一劑疫苗覆蓋率6~7成,第二劑4~5成,是「紓困發現金、振興靠疫苗」與疫共存的最佳案例。

    行政院不願排富發現金、也買不到疫苗,只好用九大券來麻痺民眾的剝奪感,但是再怎麼發也掩蓋不了買不到疫苗的事實,比起九大券,疫苗覆蓋率才是「振興強心針」,疫苗覆蓋率提升民眾自然而然會報復性消費。

    #8400億花完了!然後呢?

    立法院已經開議,近期1,600億紓困振興預算將闖關,其中1,300億(八成)用於九大券,等於把總計8,400億紓困振興預算花光。

    九大券的麻醉劑,或許可以讓民眾短暫忘記打不到疫苗的痛苦,但是我要沉痛提醒政府,紓困振興8400億救命錢全數花光,政府應該捫心自問,紓困了嗎?振興了嗎?若疫情再度爆發還拿什麼救?

  • 難受英文 在 護士Vi媽三小火 Facebook 的精選貼文

    2021-09-16 18:00:41
    有 13 人按讚

    #隨時隨地玩著學英語 #會説外語的猴子🐵

    幼兒禮貌好品格👶🏻
    是成長中非常重要的一環💐
    需要父母從小教導養成🌱
    在生活中實踐🌾
    從環境去培養🍃

    家長的身教固然重要
    也可透過圖書故事
    幫助幼兒建立品格概念
    讓小朋友明白禮貌和尊重別人

    最近我鍾意同三小火親子共讀Oxford Path Level 2入面
    《Don’t Be So Rude!》的圖書故事
    內容講述Mia對四位新朋友態度好差
    令到大家感到好難受😣

    透過故事,教導三小火禮貌及尊重朋友
    繼而在日常生活把握機會實踐
    例如對別人多說「唔該」、「謝謝」
    説話亦需要温柔🙂
    有時小朋友太著意其他事而忘記
    我也會利用圖畫故事中角色和片段去提醒🔔
    讓三小火實踐所學理論
    加深他們對品德教養的認識

    我另外鍾意佢支點讀筆Smart Pen
    猴子Cheeky外型可愛,三小火好鐘意拿上手「玩」點讀圖書同教材

    進行親子共讀
    我會先一齊讀幾本圖書📕📗📘
    每天重複同一本圖書📕📕📕📕♾
    然後他們會自發性拿出來自己點讀🖋
    點讀筆會發出聲響和讀出英式英文句子或生字🎶
    即使一開始只係玩樂性質
    但我發現透過當中不斷聆聽👂🏻➿
    小朋友學到不少英文生字及句子🆕
    #予學習於娛樂 🎈 更能 #事半功倍🪄

    🔅🔅Oxford Path有參與沙田一田BB展,有時間的話可以過去與Oxford Path的學習顧問聯絡,了解一下😉🔅🔅

    日期: 9月21日至10月7日
    地點:沙田正街2號新城市廣場3期2樓一田百貨BB部
    對象:準爸媽及0 – 2歲寶寶之家長

    立即登記「一田限定禮品包」(價值$400)
    內有幼兒故事書、遊戲貼紙、口水肩、嬰兒食品等。
    🔗 登記連結:https://bit.ly/3jX4iZ6
    �禮品包數量有限,送完即止。

    Oxford Path 牛津幼兒英語

    #一田BB展 #英語故事冊 #遊戲貼紙 #幼兒閱讀 #OxfordUniversityPress #牛津大學出版社 #OUPHK #OxfordPath #牛津幼兒英語 #OxfordPathMathsAdventure

  • 難受英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-16 14:00:05
    有 984 人按讚

    炎熱到不行的布達佩斯,我第一次覺得歐洲如此難耐。
    .
    今天只能把眼見的、能拍的,都拍下、記錄下、寫下。
    .
    我記得我的好朋友瑪林總是跟我說,跟生死無關的,都是小事,別往心裡去。
    看著布達佩斯的過往歷史故事,
    聽到一些身邊的生離死別的難受,
    的確,跟生命無關的事應該也都是遲早能解決、或者會過去的事。
    .
    我們每個人的生命,都像一列火車,
    在你搭火車這段時間中,會有人上車、有人下車,
    想留給彼此什麼?
    .
    我記得那天從布拉格搭車到布達佩斯的車廂中,
    換了三組同車廂的乘客,
    .
    第一位上車的是在Brno下車的地方媽媽,非常謹慎小心,
    查票之後噴酒精、上車也不吃東西、都在休息。
    .
    第二位上車的,是在布拉提斯拉瓦換車,一位英文很溜的帥哥。
    跟他的媽媽在車上車下kissbye,他說那是他媽媽,好美又好年輕的媽媽。

    我們小聊了一下,他問我從哪來、要去哪?我也問了一下他轉車之後要往哪去?!
    下車前,他跟我說他只有一點轉車時間,會有點趕,我祝他順利,他祝我旅行工作平安,希望我開心。
    .
    帥哥下車之後,
    布拉提斯拉瓦上來了一個小美女,應該是沒有訂位找了我對面的位置坐下來,
    這時候車廂的冷氣忽然停止了,那天的布拉提斯拉瓦我記得好熱,熱到我都快受不了了,
    小美女很淡定地聽音樂,但應該有在觀察我的一些行為,我們相視而笑。
    .
    小美女再下幾站下車,
    下車前還是用英文跟我說了謝謝與祝福。
    .
    我忽然覺得好幸運也好開心,
    我一直都遇到很好的人。
    .

    今天是觀光客行程,
    歐洲最值得逛的五個菜市場,我剩下土耳其就完勝了。
    .
    歐洲第二古老的地鐵線,也被列為世界文化遺產的M1、以及當地朋友介紹,爬上要塞上遠眺整個佩斯城!
    .
    依然,我喜歡路面電車多過那些狂飆的公車,
    依然,我還是喜歡那些古老的石板路勝過現代城市,
    依然,只要能踏上旅行的路,我就會微笑。
    .
    一個城市,值得多花一點時間停留,
    但說真的,我想念布拉格了。

    =
    👉團購中:
    ⭕️星采保養品❤️ 週年慶:https://meim.ai/debeb7
    .
    ⭕️法國THOMSON智能溫控微電鍋:https://meim.ai/05ff83
    .
    👉六重玻尿酸超好用幫你談好最低價12元/片面膜:https://bit.ly/36HTPt5
    .
    👉對抗covid-19,量子天使噴起來:https://bit.ly/3jRuinv
    .
    👉⭕寧靜頸枕690(送飛行耳塞):https://bit.ly/3mSAcrB

    趁著募資便宜快點下手吧:
    ⭕️海龜包1入專屬連結👉:https://bit.ly/3z8boOQ
    ⭕️側背包1入👉:https://bit.ly/2X9a40V
    ⭕️背包+側背包組 👉:https://bit.ly/3C39gtA

  • 難受英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • 難受英文 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文

    2021-04-03 21:38:26

    台鐵太魯閣號重大事故,各界伸出援手搶救。包括花蓮旅宿業者也提供給救難人員和罹難傷亡的家屬免費住宿,另外,外送員也自發性的送物資給救難人員。新北市長侯友宜,將提供專戶代收捐款,台中市長盧秀燕也宣布,捐出1個月所得,協助家屬渡過難關。

    詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/520110

    -
    由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。

    ■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
    ■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
    ■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS

    #公視新聞 #即時新聞
    -
    看更多:
    ■【P sharp新聞實驗室】全媒體新聞實驗,提供新一代的新聞資訊服務。 (https://newslab.pts.org.tw)
    ■【PNN公視新聞議題中心】聚焦台灣土地環境、勞工司法、族群及平權等重要議題。 (https://pnn.pts.org.tw)

  • 難受英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-01-27 01:43:41

    《ジョゼと虎と魚たち》
    蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger:Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background :
    https://i.imgur.com/TgQMRC1.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985

    英文翻譯 / English Translation :


    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
    雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
    おざなりな僕ら 溢れだした声が
    ただ大切な事は 伝わらないようにできてた

    かたちのない色味を 抱きしめてみたの
    期待と不安の日々を 後悔の味で知った
    知らない世界へ 手を伸ばしたくて
    強がりのウソなど ポケットにしまった

    優しさを包む痛みも全部
    覚えていたくて

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
    見つからないまま 月は影を落とした
    寝もやらず明けて 手も離せなくて
    憧れる君を 遠ざけてしまった

    あの日の僕の眼差しも全部
    霞んでしまって

    ただ痛くて痛くて 堪らない
    空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
    伝って伝って 寄せ合う肩を
    震わせた 微かな温もりを抱いては
    まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    犯してきた過ちも その後悔さえも
    かけがえのないものだから

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
    僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
    從敷衍的我們口中流露出的聲音
    刻意不透露一絲珍貴重要的事情

    我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
    期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
    我希望能將手伸向未知的世界
    而把倔強的謊言收進口袋裡

    將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
    毫不畏懼地體驗看看

    僅是祈求著、渴望著,若能有來生
    仍想高頌並觸及那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
    那淚水的味道是某日一同許下的約定
    哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
    仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
    始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
    徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
    卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠

    那一天我看見的一切也全都——
    因淚水變得模糊不清

    僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
    天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
    緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
    你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
    繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
    邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
    「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——

    僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
    仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
    那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
    哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
    仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Drowning in nostalgia, we were still young
    I was just looking at the sun while the clouds remained
    We were so standoffish, with the overflowing voice
    I couldn't express the things that are so important to us

    I tried to embrace the shapeless color
    I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
    I want to reach out to a world I don't know
    But I put my pretended strength back in my pocket

    I want to remember all the pain that surrounds my kindness

    Simply pray and pray, even if I am reborn
    I don't want to forget that uncertain future
    Tears that intertwined and trail down the cheek
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
    The moon cast a shadow without being found
    I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
    You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away

    All the things my eyes saw on that day have also become hazy

    It just hurts and hurts and I can't stand it
    The blueness of the sky is deep and cold.
    Our shoulders slowly close together
    You shivered, I pass on my slight warmth
    To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...

    Just hope and hope even if you are reborn
    I want to touch and sing along with the uncertain future
    The taste of tears that fall and fall down my cheeks
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

你可能也想看看

搜尋相關網站