雖然這篇量產英文動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在量產英文動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 量產英文動詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 🥵🥵🥵為什麼你老愛“上火”? 發熱氣? 🔥上火”往往是體內有炎症的表現。美國國家衛生研究院(NIH)最新研究證實,身體長期處於“發炎”狀態是許多重大疾病發生的重要誘因之一,包括癌症、腦卒中、冠心病、糖尿病和老年性癡呆症等 從現代醫學的角度看,中醫裡的“上火”與西醫所講的炎症(inflam...
量產英文動詞 在 Facebook 的精選貼文
🥵🥵🥵為什麼你老愛“上火”? 發熱氣?
🔥上火”往往是體內有炎症的表現。美國國家衛生研究院(NIH)最新研究證實,身體長期處於“發炎”狀態是許多重大疾病發生的重要誘因之一,包括癌症、腦卒中、冠心病、糖尿病和老年性癡呆症等
從現代醫學的角度看,中醫裡的“上火”與西醫所講的炎症(inflammation )有著密不可分的關係。
① 從字面上看,漢字的“炎”字是“火上加火”, 離不開“火”;英文中inflammation (炎症)的動詞形式inflame (發炎),本義為“燃燒”,也必須有“火”; 而inflame 又來源於flame,即“火焰”之意。由此可見,發炎與“上火”都與“火”有關。
②“上火”的直接原因通常是由於體內的自由基過多所導致,而炎症是自由基突然增多的主要原因之一。也就是說,炎症是引起“上火”的重要原因之一。
③ “上火”的症狀多表現為潰瘍、癤腫和膿皰,出現紅、腫、熱、痛;這與西醫鼻祖希波克拉底對炎症的定義——“發紅、灼燒、疼痛及腫脹”也是一致的。因為炎症其實是人體的一種防禦反應,當致病因數從外界入侵或在體內產生時,體內的免疫系統將會發動免疫細胞到現場清除這些“不速之客”,從而出現紅、腫、熱、痛等炎症症狀。
④ 最重要的是,“上火”和炎症的發生有一個共同原因,那就是由於各種細菌和病毒的入侵,或者由於毒素在體內積存過多,或者吃進去過多含有自由基的食物,從而引起機體的基本構成單位——細胞受到損傷所致。
以人類健康的「頭號殺手」冠心病為例,它的發生就可能源於慢性炎症。如果把人體看做一台精密的機器,心臟就是這台機器的總發動機,它的每一次搏動都在為各個部件的正常運作提供動力。而心臟的動力就來自與它緊緊相連的叫做「冠狀動脈」的血管。
不過,這根血管非常脆弱,尤其是它的內膜,最容易受到「內傷」。一旦被致病因數破壞,這層膜就會像年久失修的木地板一樣翹起、開裂,不再光滑平整。倘若沒能及時控制,地板就會日趨惡化,慘不忍睹。表現在我們的身體上,就是血管內膜損傷和炎症惡性循環,最終轉化為慢性炎症。
當血管內壁出現了 「翹皮」和「裂縫」時,血液中的有害物質(例如「壞膽固醇」——低密度脂蛋白膽固醇)就會在破損處越積越多,形成血栓,阻礙血液的正常流動。同時,在慢性炎症的刺激下,血管還會逐漸變硬、變脆、變窄,使得血液的流動更不順暢。這樣,隨著時間一天天地過去,血液流動的速度也在一天天減緩,供應心臟養分的血流逐漸顯得不足,我們的總發動機——心臟得到的動力越來越少,工作起來越來越艱難。
終於有一天,血栓完全擋住了血流的前進,血液流不過去了,心臟完全失去了搏動的動力,這就出現了心肌梗死。這一過程表現為隱性心臟病→心絞痛→心肌梗死→ 心肌硬化。更危險的是,心肌梗死可能導致心律失常。要知道,心律失常有可能導致心源性猝死,在一瞬間奪走人們的生命。如果類似的情況發生在腦部血管,導致腦部缺血;或者血液衝破脆弱血管的束縛出現腦出血,腦中風的發作也就在所難免了。
炎症的「孩子」叫癌症
其實,炎症在我們每個人的身上都多少存在,只是程度不同而已。也就是說,人體會經常出現炎症反應,只不過有些反應還沒有變成病症讓我們感受到,有些反應則已經表現出關節炎、支氣管炎、腎炎、肺炎、咽喉炎等外在症狀。炎症程度的高低由很多因素決定,前面提到過的自由基就與炎症關係密切。如果體內自由基的含量過高,就會加劇炎症的反應;反過來,炎症也會促進自由基的大量產生。即炎症和自由基可以相互促進,形成惡性循環。
實際上,炎症本身是有益的,它其實是一個防禦的過程。如果機體不再出現炎症,就意味著失去了免疫力,像愛滋病人一樣無法對抗外來的細菌、病毒,從而可能出現感染,甚至死亡。但是,如果炎症持續的時間過長,性質就不一樣了。也就是說,炎症之火如果該攻不攻,則會出現免疫缺陷;反之,該退不退,則出現慢性炎症。
美國國家衛生研究院(NIH )最新研究認為,長期不消的慢性炎症是現代多種疾病的共同誘因之一。其中,不僅包括關節炎、腎炎、肺炎等常見疾病,更包括癌症、腦中風、冠心病、糖尿病以及老年性癡呆症等讓人恐懼的重大疾病。
癌症、老年性癡呆症和糖尿病的發生,也很有可能是細胞或DNA 分子受到「內傷」後,免疫員警反應過激,無法迅速結束戰鬥,使得炎症長期不消而致
癌症
人體細胞裡的DNA 分子在炎症、毒素、放射線等致病因數的刺激下受損,致使炎症和新的「內傷」不斷,最終形成慢性炎症,並逐漸引發受損細胞癌變,異化成增殖能力驚人的癌細胞,產生癌症。
失智症
大腦裡,神經細胞受到致病因數的攻擊而受損,無法完全修復,進而形成慢性炎症,繼續破壞神經細胞的完整結構,使之失去原有功能,造成記憶和智商的低下,導致「失智」。
糖尿病
如果胰腺裡的胰島細胞長期處於「發炎」或受傷狀態,就難以長大或過早壞死,致使胰腺無法分泌胰島素,喪失對血糖的調節能力,最終引發「糖尿病」。可見,炎症的「孩子」不僅可能叫癌症,還可能叫冠心病、腦中風、老年性癡呆症或糖尿病。可怕的不是炎症,而是它所引起的那些可能奪人性命的疾病;只要我們能聽懂身體的警報,並及時進行調整,就不會給這些可怕的疾病留下可乘之機。
量產英文動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
iPhone 12究竟何時上市?
各位果粉有得等了
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🍎 Apple Delays Mass Production of 2020 Flagship iPhones
蘋果推遲2020年旗艦iPhone的量產時間
- mass production 大量生產
- flagship 旗艦產品
🧐 Apple Inc. is pushing back the production ramp-up of its flagship iPhones coming later this year by about a month, according to people familiar with the changes, as the coronavirus pandemic weakens global consumer demand and disrupts manufacturing across Asia, the heart of the consumer electronics supply chain.
亞洲為消費電子產業的核心供應鏈,根據知悉相關變化內情的人士透露,由於新冠病毒大流行削弱了全球消費需求,擾亂了亞洲各地的生產活動,蘋果公司(Apple Inc.)將推遲旗艦iPhone的加大量產時間,從原定今年後半年向後推遲約一個月。
- push back 拖延,推遲
- ramp-up 擴大/加快速度,這裡指的是加大量產。
- supply chain 供應鏈
💰 Apple's annual product refresh fuels the majority of iPhone sales for an entire year, making new phones the linchpin of a business segment that accounts for more than half of the company's total revenue.
蘋果每年的產品更新是iPhone年度銷量的主要推力,推出新款iPhone是其關鍵業務,占了蘋果公司一半以上的總收入。
- fuel 當名詞是燃料或刺激因素,這裡是動詞的「激起;刺激」之意
- linchpin 核心、中樞、關鍵
- segment 部分
- revenue 收益、收入
✏️Apple usually unveils new iPhone models in mid-September and begins selling them before the end of the month. To do so, it usually ramps up mass-production in the early summer, building up inventory around August.
蘋果通常會在9月中旬發布新款iPhone,並在9月底前開始販售,為了做到這一點,蘋果通常會在初夏加緊量產,在8月前後累積庫存。
- unveil (首次)展示、介紹、推出/爲…揭幕
- inventory 商品存貨
🧐This year, while Apple would still be building some of the new phones in the July-to-September period, the mass-production ramp-up will slide back by about a month, the people said.
知情人士表示,儘管蘋果今年仍將在7月至9月期間生產部分新款手機,但加大量產將會推遲一個月左右。
- slide back 直譯是向後滑,但在這其實跟前面提過的push back一樣,是「拖延,推遲」的意思喔
未完待續...
這波疫情究竟對蘋果還有哪些影響?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓Quiz: As a diehard fan of Apple products, Howard always buys the latest _____ iPhone after the company _____ their new iPhone models.
浩爾是個超級「果粉」,每年蘋果發表完新iPhone,他就必會購入一支最新的旗艦手機。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. flagship/unleash
B. flagship/unveils
C. Frozen/Into the Unknown
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!