[爆卦]醬油日文拼音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇醬油日文拼音鄉民發文沒有被收入到精華區:在醬油日文拼音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 醬油日文拼音產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅一娃一貝,一期一會,也在其Facebook貼文中提到, 【35歲,全家沖繩遊學去,34分之26】 今日行程: ★茶处真壁ちな(china ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅K.日語筆記,也在其Youtube影片中提到,材料是蝦子,先來看還沒學過的假名。 注意看羅馬拼音,它不是英文的 Hi ,這要唸成:「ひ」。 在右上角點兩點,是濁音的:「び」。 所以這個單字搭配 アクセント,要唸成:「海老・えび」。 漢字會寫成這樣,海老,海邊的老人,因為蝦子的背部像很多老人家那樣是彎曲的,所以有人就說蝦子像是在海邊的老人,就寫成...

醬油日文拼音 在 m a r c o s o r a . Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 19:09:24

最近好似成日食乜乜過江龍,而今次都依然係過江龍,不過少有地係嚟自美國,但係賣嘅係日本拉麵,正好可以試下到底美式日本菜係點😛 . 呢度雖然好似乜湯底都有,但都係以雞湯為主調,從湯底可以感受到佢用咗好多雞作長時間熬製出嚟,不過又唔會好似豬骨湯咁濃烈,而係偏細膩入口舒服,拉麵粗身彈牙,咁你可能會問到底有幾...

  • 醬油日文拼音 在 一娃一貝,一期一會 Facebook 的精選貼文

    2018-04-22 21:48:44
    有 114 人按讚


    【35歲,全家沖繩遊學去,34分之26】

    今日行程:

    ★茶处真壁ちな(china <-這是日文平假名拼音,不是英文)★
    這是一間據說是當地人覺得最道地的沖繩麵,但是對小娃媽來說更吸引的是它被列為國家文化財的屋瓦房舍。餐廳內的柱子,還有當年二戰留下的彈孔,身在其中,不禁覺得好像穿越了時空,幻想置身在槍林彈雨中的那個時代。店家營業到4點,我們大約2點出頭來,套餐都已經賣完了,只剩下主食(因為套餐就是主食加配菜,既然主食還有,推測賣完的應該是套餐中的配菜)。我們點了一碗沖繩麵、一碗海鮮麵,還額外點了一盤三層肉及一個ひらやーちー,沖繩麵不知道是不是因為小碗的關係,所以只有一片肉片,湯頭不會太過於鹹,麵條也蠻好吃的,肉不會很乾很柴而且很入味。小娃爸點的海鮮麵更是好吃,因為有很多蔬菜(蔬菜多到有點撈不到麵條)所以整個湯頭非常非常的鮮甜。到最後我們把整碗湯都喝光了。非常非常推薦他們的沖繩麵跟海鮮麵!另外我們額外加點的三層肉也很好吃,只是真的很不便宜,兩塊肉快就要750日幣,不過這是功夫菜,所以這個價錢也算是值得。另外那道餅,就真的實在不是小娃媽的愛,因為他沒什麼味道(店家建議直接沾醬油膏吃,有點像是台灣早期的白飯配醬油)再加上它的口感有點軟趴,實在不得小娃媽的心。

    ★平和祈念公園★
    距離茶处真壁ちな僅須10分鐘車程。一開始其實一點都不會想要來這個公園,因為他很遙遠再加上感覺比較像是老人會來的地方(為何?為何?我也不知道)。直到去年知道這裡有新建一個超巨大的兒童遊戲區才開始感興趣。這次來剛好遇上向日葵花季,所以在遊戲區的外面還有向日葵花迷宮。雖然迷宮不大,而且路都很窄,不過覺得很新鮮很有趣,因為在台灣並沒有類似的迷宮,而且向日葵花比想像中的還要高,所以走在裡面真的有在走迷宮的感覺,再加上小娃媽很喜歡向日葵,因此感到格外的幸福。向日葵迷宮的對面就是遊戲區,這個公園的腹地很大也有很多的草坪,感覺很開闊。遊戲區分為兩大區,一區比較適合小小朋友大概6歲以下的小朋友使用,另外一區比較適合約6到12歲的小朋友使用。但這裡比較好的是,雖然是6到12歲小朋友使用的遊戲區,但只要有大人陪同,即使是6歲以下的小朋友也可以使用。加上因為公園就在沖繩的最南端,所以從公園就可以眺望得到大海。如果到沖繩有安排南部的行程,而且整趟行程又只能安排一個公園的話,會建議就直接來這裡喔!

    ★ASHIBINNA outlet★
    小娃媽來過沖繩四次,每次都一定會安排逛outlet。最主要的原因當然是因為它的價格比較便宜而且剛好又有小娃媽喜歡的品牌,但這次來逛不知道什麼原因,折扣居然沒有記憶中的多,甚至有些價位還比Aeon mall來得貴,有點顛覆印象。如果喜歡日系的衣服,建議可以到outlet斜對面TOMITON 1樓的SHOO LA RUE(在追風丸的斜對面)去買。那邊通常都會有折扣,且折扣常常比outlet還要來的多,是小娃媽的新歡。這一棟的二樓也有Tryair,可以體驗模擬開飛機,另外這個plaza裡也有sports depot、大創、無添くら壽司,小娃媽覺得也是很好逛。

    April 19, Day 26

  • 醬油日文拼音 在 大安上班族中午吃什麼 Facebook 的精選貼文

    2017-12-25 12:05:29
    有 11 人按讚

    《Aburasoba Shin 油そば専門店》
    ➡️Aburasoba= 日文油麵
    ➡️Shin=「心」的拼音
    ➡️油そば専門店= 日文油麵的專門店

    店名看不懂沒關係
    我們就叫它 #心拉麵 吧~
    坐在吧台看烹飪過程
    就知道店如其名的很用心在煮麵
    廚房乾淨整潔之外還很有品味
    裝潢跟餐具都很文青風
    太適合拍擺盤照片了
    缺點就是高腳椅上下不便
    好容易一個轉身就打翻東西

    餐點只有三種:鹽味$170、醬油$170、辣味噌$190
    一定要照著店家桌上的食用說明
    不然會吃不出它的美味~很可惜
    跟我一樣重口味的建議加點「半熟蛋」
    跟麵拌在一起再加調味料
    吃完吃後再加高湯進去一起喝~完美!

    店員親切有禮貌又很忙😆
    是間很適合跟朋友來悠哉愜意吃碗麵的店💕

    《Aburasoba Shin 油そば専門店》
    台北市大安區仁愛路四段228-6號(滿堂紅麻辣鍋旁邊)

    #AburasobaShin #油そば専門店 #shin拉麵

  • 醬油日文拼音 在 Hitomi的日文筆記 Facebook 的最讚貼文

    2017-08-01 19:48:00
    有 10 人按讚

    【夏天食物】
    這款冰淇淋聽說原本是季節限定款,
    但賣太好了,所以改成常態款。😮
    是說...醬油冰淇淋到底是鹹的?還是甜的?🤔

    單字:(中文:日文、平假名、拼音)
    冰淇淋:アイス、あいす、aisu
    醬油冰淇淋:醤油アイス、しょうゆあいす、shouyu aisu

    #甜甜鹹鹹也不賴
    #想試試看

  • 醬油日文拼音 在 K.日語筆記 Youtube 的最佳解答

    2019-06-25 22:47:34

    材料是蝦子,先來看還沒學過的假名。
    注意看羅馬拼音,它不是英文的 Hi ,這要唸成:「ひ」。
    在右上角點兩點,是濁音的:「び」。
    所以這個單字搭配 アクセント,要唸成:「海老・えび」。
    漢字會寫成這樣,海老,海邊的老人,因為蝦子的背部像很多老人家那樣是彎曲的,所以有人就說蝦子像是在海邊的老人,就寫成「海老」了。
    第二個漢字是「蝦」,跟中文一樣。
    最下面是片假名的寫法,我們還沒講到,這先跳過。
    海老・えび 用 天ぷら・てんぷら 的方式去炸,叫做 海老の天ぷら・えびのてんぷら,中文翻譯是炸蝦天婦羅。
    這是還沒講過的平假名,唸成:「の」。
    這兩種都叫做 海老の天ぷら・えびのてんぷら,右邊這種油炸方式有個專門的名稱,先來看還沒講過的假名。
    這是:「ほ」,由左而右、由上而下,總共 4 個筆劃。
    ほ 是清音的唸法,右上角點二點是濁音,要唸成:「ぼ」。
    所以這個單字搭配 アクセント 跟平假名的長音,要唸成:「棒上げ・ぼうあげ」。
    第一個漢字寫成球棒的棒,後面的 揚げ・あげ,是油炸的意思,組合起來是說它炸起來外形像棒子一樣。
    現在我們知道右邊是 棒上げ・ぼうあげ,左邊這種長相...叫做 花揚げ・はなあげ。
    先來看還沒講過的假名,從中文「奈」演化來的,假名有 4 個筆劃,要唸作:「な」。
    左邊的叫做 花揚げ・はなあげ。因為它的麵衣炸起來像開花一樣,所以漢字才有個「花」。
    因為開花了,醬汁、調味料什麼的就比較容易吸附在上頭,而且吃起來感覺份量比較多,所以像天丼、天婦羅烏龍麵...這一類的料理就會用這種炸蝦。
    那右邊麵衣沒有開花的,是那種天婦羅專門店,單品料理的炸法,這種方式不會吃到太多的麵衣,比較吃得出來食材本身的味道。
    而且最好是沾鹽吃,因為醬油之類的調味料,味道比較複雜,會蓋過食材的味道。
    另外還有這種,エビフライ・えびふらい,翻譯成日式炸蝦。
    通常寫成片假名,我們還沒講到片假名,先跳過。
    因為 エビフライ・えびふらい 的麵衣多加了麵包粉,所以炸起來的長相跟口感,會跟 えびのてんぷら 不太一樣。
    那一種比較好吃?耶...我覺得都很好吃,有得選的話,三種我都要。
    接著我們來講一個跟 海老・えび 有關的 諺・ことわざ,諺・ことわざ 是「諺語」的意思,下面那個是日語的漢字寫法,剛好跟中文字很像。
    我們要講的 ことわざ 是:「海老で鯛を釣る・えびでたいをつる」,先看一下這個假名。
    3 個筆劃,由左而右、由上而下,唸作:Wo、Wo、Wo。
    但是這個假名的發音放到句子裡,聽起來會比較像是...あ、い、う、え、お 的 お。
    我們回到句子來看,我唸三遍,你注意聽,特別是 wo 的地方:「海老で鯛を釣る・えびでたいをつる」。
    字面上的意思是「用蝦子去釣鯛魚」。
    因為蝦子比較小嘛,價格也比較便宜,鯛魚比較大隻,而且價格比較貴,這句話延伸出來的意思就是:「用少少的成本獲得比較大的利益」。
    既然有句子哦,來講一下文法好了。
    這兩個假名不是隨便寫的,它們是助詞,有文法上的作用,到底是什麼作用呢?
    要從後面的動作 釣る・つる 來看。
    如果只講 釣る・つる,那情境是像這樣,只知道你在「釣」,到底是在釣蝦還是在釣魚,因為沒講,所以沒人知道。
    如果講了 鯛を釣る・たいをつる,那情境就變成...是在釣鯛魚。
    假名 を 在這個句子裡的作用是讓人家知道,到底在釣什麼東西。
    用法就是把它放在那個東西的名稱的後面,以這個句子為例是放在 鯛・たい 的後面,變成 鯛を釣る・たいをつる。
    如果是 海老で釣る・えびでつる,那就是...用蝦子在釣魚。
    假名 で 在這個句子的作用是講...用了什麼東西來釣魚,で 的用法是把它放在那個東西的名稱的後面,以這個句子為例是放在 えび 的後面,變成 海老で鯛を釣る・えびでつる,用蝦子在釣魚。
    で 跟 を 一起用的話,海老で鯛を釣る・えびでたいをつる,情境的描述就會變得比較完整一點,用蝦子釣鯛魚。
    因為有助詞,就算順序調換,這兩個句子的意思還是一樣。
    但就算可以調換順序,也不能亂搭配,像這樣就變成不合邏輯了。
    耶...不過或許哪天鯛魚變得比蝦子還小,這句子又會變成合理了。
    好,這個單元就講到這邊。

    以上的內容,我會把講解的文字稿跟圖還有影片都放在這個網站上。

    ▼圖文筆記▼
    https://kjpnote.com

    #圖解日語單字
    #圖解五十音
    #圖解平假名


    50onn v2 003 11

你可能也想看看

搜尋相關網站