[爆卦]過渡期英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇過渡期英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在過渡期英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 過渡期英文產品中有139篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅王炳忠,也在其Youtube影片中提到,台灣的未來 不是藍綠也不只是統獨 是我們對禍福的抉擇。 閉鎖是禍 戰爭是禍; 開放是福 和平是福! 年輕人說是芒果乾天然獨 事實上更多是看網路跟風 覺得太陽花很酷就跟 不跟是落伍; 聽大家說韓國瑜是草包 就跟著瞎起鬨。 說穿了就是缺乏獨立思考 把文青語言當飯吃 你們才是真正的大草包! 多數的年輕人...

過渡期英文 在 Chung Yuan Kuo 郭中元 Instagram 的最佳貼文

2021-08-16 22:44:27

URBAN VS. OUTDOOR TIME FOR CAMPING! 中島GLAb第二季 URBAN VS. OUTDOOR ,我們特別邀請Outdoor生活風潮下的台灣產 業,與我們進行一場跨界合作。此次參與產業有板金製造業跨界到車系配件開發;台灣製造外銷日 韓專業露營產品;潮流傘繩配件;專業...

過渡期英文 在 ???⁶³ ?蝶羽攸 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 18:59:34

#Facebook #粉專 #無預警被停用 前幾天,我15萬粉的FB粉絲專頁無預警消失了, 沒有異常登入通知,也沒有任何沒有違反警告, **它就這樣不見了。** 沒有申訴管道, 因為粉專已經沒辦法點進去,只能透過回報、私訊、留言、中英文寄信給客服來盡力爭取了... 聽說這期間會很漫長,所以新辦一個...

  • 過渡期英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • 過渡期英文 在 王炳忠 Facebook 的最佳解答

    2021-08-12 19:27:50
    有 1,696 人按讚

    疫情期間,盡可能在家修身養性,足不出戶。今不得已出門上媒體邀訪,一路口罩相隨,主題也是談疫情,更凖確講是疫苗,因為台灣“感恩戴德”完美國、日本後,統派大老都跑大陸打祖國疫苗,獨派大老則跑美國打輝瑞疫苗,還有藍綠權貴擠破頭打“特權疫苗”(還是至今已造成四百多人猝死的AZ,包括那個支持“太陽花”反服貿的“台獨”作家九把刀的岳母),夠老的排隊打為數不多的AZ、莫德納,剩下20-65歲島內青壯中年世代只有“台產疫苗”能打了!

    工作人員見到我,馬上也“應景”地問候:“炳忠哥,你打疫苗了嗎?之前不是一度開放38歲以上願意打AZ的可以施打?”

    我楞了一下,然後秒回:“先不談AZ的風險,我還沒38歲啊!”

    原來我看起來這麼“老成”啊?

    現場工作人員,一位近40歲,一位還小我一歲。快40的打了AZ兩劑,說經歷發燒、無力、暈眩……各種症狀,九死一生恢復過來,也不曉得到底有沒有用。另一位和我一樣在島內“排不到”疫苗,說他週遭比他更小的“九零後”倒是有不少打了,都是上網搶AZ疫苗的“殘劑”,也都經歷了和前述那位一樣九死一生的“病痛”。

    蔡英文說,郭台銘通過上海復星公司洽購的BNT疫苗,要預先留給十幾歲到二十出頭的學生打。60到65歲卡在中年和老年過渡期的,除非有重大慢性疾病,否則也是排不到疫苗。至於像我這樣三十出頭社會主要經濟建設的族群,明擺着就是留到最後一批打疫苗的,如不想做“台產疫苗”的“白老鼠”,那就得硬着頭皮搶AZ。是的,就連日本人不要的AZ,在台灣還不見得搶得到呢!

    很多人說,統派和獨派的差別,就是獨派忽悠人打“台產”、自己先打歐美疫苗;統派則身體力行,親赴大陸接種祖國的科興、國藥。我認識的不少同志,在大陸都完成了兩劑疫苗接種,沒有任何發燒、不適的反應,在大陸嚴密的防疫措施下,也都經歷不下三次的核酸檢測。反之,台灣不少“精神美國人”第一時間跑美國打疫苗,在美國不用隔離、也毋須檢測,結果疫苗保護力還沒生效,卻先在美國染疫了!

    我願意打大陸的祖國疫苗,但無奈因民進黨當局惡整的“國安法”官司,一審獲判無罪卻仍被禁止離開台灣。這些天在家里調整作息,休養身心,廚藝精進,也有更多時間把心思放在家人身上。大陸說要“戰略定力”,我也“半隱”在這島上修煉“定力”,如能永遠保持這令人以為“38歲”的狀態,倒也是男人最鼎盛的狀態,“先老起來放”又何妨?

  • 過渡期英文 在 親子天下 Facebook 的最佳解答

    2021-07-30 11:00:38
    有 22 人按讚

    【從英語繪本進入文字閱讀】

    暑假是增進英語力的最佳時機,從看圖畫書到初階英語讀本,這段過渡期需要透過英語橋樑書來銜接,《貓頭鷹日記》書中都是用日記的方式寫成文章,內含大量的英文日常對話,記錄書中主角貓頭鷹日常生活中的大小事,能幫助孩子將書中的單字與句型帶入日常生活中!

    ✨親子天下獨家套組,奠定英語力👉https://cplink.co/d42rSY4X

  • 過渡期英文 在 王炳忠 Youtube 的最佳貼文

    2020-01-05 00:20:17

    台灣的未來 不是藍綠也不只是統獨
    是我們對禍福的抉擇。
    閉鎖是禍 戰爭是禍;
    開放是福 和平是福!
    年輕人說是芒果乾天然獨
    事實上更多是看網路跟風
    覺得太陽花很酷就跟 不跟是落伍;
    聽大家說韓國瑜是草包 就跟著瞎起鬨。
    說穿了就是缺乏獨立思考 把文青語言當飯吃
    你們才是真正的大草包!

    多數的年輕人 其實根本沒思考過未來。
    一些家境好、學歷好的「覺青」
    把反中當一種潮 就像跑趴一樣
    等曲終人散 興奮劑爽完
    現實還是要面對。
    台灣的市場 最大在大陸
    要走入世界 不通過兩岸
    關在台灣說小確幸
    最後就是一堆人開咖啡店
    然後不知到底咖啡要賣給誰?

    聰明的台灣人 是善用大陸廣大的市場
    分享祖先留給每一個中華兒女的資源;
    聰明的台灣人 是用智慧化解對立
    爭取兩岸走向統一前的過渡期。
    先有和平協議 共同謀求統一
    在過渡階段累積互信 多多交流
    用時間換取空間 保障人民最大的權益。

    奈何政客爭權奪利 美國介入干預;
    只有炒作反中仇中 才能騙取政權!
    蔡英文執政三年多
    兩岸已很難回頭;
    國民黨不僅反對一國兩制
    更連原本九二共識的路線也心虛淡化!
    兩岸走向對立 年輕一代相互感情淡薄
    蔡英文再透過立法 封殺兩岸透過談判和解的可能
    台灣的未來 愈來愈走向毀滅!

    新黨的新世代 有勇氣、有魄力
    我們不怕民進黨用網軍製造的風向
    我們更要引領有腦的年輕人走出虛無的假象。
    我 王炳忠 出生在台灣解嚴的1987年
    32歲的我 生命就起於兩岸民間接觸的新時代。
    上一代的悲劇 我們不能再重演;
    下一代的未來 我們要一起承擔!

  • 過渡期英文 在 王炳忠 Youtube 的最讚貼文

    2019-11-11 20:32:29

    🔥支付寶打賞:13581883245
    🔥王炳忠今日頭條:搜索「王炳忠台灣」
    🔥王炳忠臉書粉專:https://www.facebook.com/bingzhong.wang
    ♦♦♦
    受邀上「公視台語台」節目,全程閩南語發言,談論主題是西班牙左派政府上台,將昔日軍事強人佛朗哥遺骸移出烈士谷,台灣又應如何處理兩蔣陵寢?

    我主張如下:
    ➡️ 兩位蔣總統至今未入土為安,過去說是因共黨未滅不回大陸,但現在理應國共和解,迎回大陸故鄉下葬,既是落葉歸根,也省得在台灣被台獨屁孩羞辱。

    ➡️ 至於「轉型正義」則是另一個複雜課題,關鍵在如何處理對中共的立場。如果以現在兩岸三通的和平年代,民進黨都能用「反共」之名限制人民自由,那當初兩岸正值交戰年代,「返校」原型鍾浩東、吳思漢、林正亨、黃榮燦、錢靜芝、計梅真、簡吉......等準備「解放台灣」的中共地下黨幹部到底有罪沒罪?(這些真實的共諜都在蔡政府促轉會公布的除罪名單裡。)

    ➡️ 蔣介石和佛朗哥,現在被民進黨拿來作為要被「轉型正義」的獨裁代表,然而這些威權強人卻是冷戰時期「自由世界」領袖美國力挺的盟友,給予他們大量援助,使台灣、西班牙在同時期經濟起飛,造成台灣沒被「解放」,留下今天大家談統論獨的空間,也難怪有人說蔣介石是「台獨祖師爺」。

    ➡️ 台獨屁孩潑老蔣靈柩紅漆,說是要訴求「去除支那威權,建立台灣共和」。但中國國民黨的威權早就不在,老蔣被潑漆,蔣家子孫反應冷淡,中國國民黨也避談自己總裁的功過。倒是蔡英文現在揹著「中華民國」,搞出個不倫不類的「中華民國台灣」(簡稱中國台灣),正是你們口中的「支那威權」,現在全由蔡英文繼承,還完全學會老蔣那套用反共之名壓制人民自由的手法,你們怎不去打倒她?

    ➡️ 阿扁至少大聲說「一邊一國」、「公投制憲」,得罪美國也無所謂。蔡英文卻完全給美國利用,毀掉了原本以中國正統自居的中華民國,又建立不了「台灣國」,還不如堅持中華民國法統的蔣介石,就是美國的棋子。

    ➡️ 鄭南榕基金會的代表說,現在台灣處於「國家定位」不明的「過渡期」,那又何來民進黨以懲治「叛國」之名大搞國安修法的依據?站在中華民國憲法立場,既已宣布結束動員戡亂,自當與中共和談國家統一,豈有主張統一者被冠以「叛國」之理?只有分裂國土、變更國憲的各種「台獨」才是叛國!現在說是言論自由,那就該是統獨都享有百分之百言論自由,除非以暴力脅迫才是違法,此即當初修改「刑法一百條」的精神。現在民進黨重回「戒嚴」思維,大搞綠色恐怖,而你們這些號稱「轉型正義」的「人權團體」竟助紂為虐,全部都是幫凶,必將難逃歷史的審判!

  • 過渡期英文 在 Nitata Youtube 的最讚貼文

    2019-05-14 22:39:12

    Like and Subscribe :) https://goo.gl/CaHdnX
    記得開啟小鈴鐺🔔 鎖定新影片上線

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    ❐ PRODUCTS USED ❏
    ➫PULL&BEAR
    H&M


    ❐ MUSIC USED ❏
    ➫epidemic sound (http://bit.ly/2VW00n4)
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    ░MY P.O BOX郵局信箱░
    寄信給我:D 或廠商商品請寄送至以下

    10699台北郵局第 91-472號信箱

    P.O.BOX 91-472 Taipei
    Taipei City 10699
    Taiwan

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    ▸ Contact me 需要梳化工作請聯絡我 :)
    nitatamua@gmail.com
    ▸Facebook Page:
    Beauty By Nitata
    https://www.facebook.com/nitata.fans
    ▸關注我Instagram:
    @imnitata
    http://instagram.com/imnitata

    what equipment do you use to film?
    ➭ camera相機 : Canon 80D
    ➭ vlog camera: Canon G7x & DJI osmo Poket
    ➭ on camera mic收音麥克風 : Rode VideoMicro
    ➭ editing編輯軟體 : Final cut pro

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    ░募集中░ ●英文字幕●

    如果你也喜歡我的影片,希望讓更多人「看懂」
    請來信到 nitatamua@gmail.com 告訴我你想幫忙上字幕的影片
    成功加入字幕者,我會寄送超值小禮物&親筆”小朋友字跡“卡片給你❤️
    如何上字幕教學▸http://goo.gl/iURCeD
    這裏選擇想上字幕的影片▸http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCXESbSG7AXzbhRvst6fl0Ag

你可能也想看看

搜尋相關網站