[爆卦]運氣好日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇運氣好日文鄉民發文收入到精華區:因為在運氣好日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者atkin (零秒出手關鍵時刻)看板NIHONGO標題[翻譯] 『帶賽』的日文時間Fri Jul...



問題:如題,『帶賽』的日文。

試譯:比方,都是因為我『帶賽』啦!

それは俺のせいだから..


請問各位先進,是否還有其它更加口語或貼切的用法呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.193.83
Sva:疫病神:よくないことを招くとして人から嫌われる者 07/23 04:45
Sva:不知道這個算不算咧~ 07/23 04:46
N23166420:ついてない 07/23 04:50
sssn1:帶賽有時可以指運氣好 有時指運氣差...- -a 07/23 13:18
osuki:・・・みんな市のせい・・・ 07/23 13:33
rosielism:推3樓 07/26 19:00

你可能也想看看

搜尋相關網站