為什麼這篇遊戲王英文鄉民發文收入到精華區:因為在遊戲王英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者asahrtg (迷途的夜風)看板YUGIOH標題[問題] 英文版遊戲王卡片上的名詞翻譯?時間T...
遊戲王英文 在 MenClub.hk Instagram 的最佳貼文
2021-03-03 10:24:58
【遊戲王】新興品牌Drought推出「青眼の白龍」地氈 講到《遊戲王》入面最貴嘅卡莫過於「青眼の白龍」,前排就同大家講過官方出咗張純銀版「青眼の白龍」。最近新興品牌Drought亦出咗張「青眼の白龍」地氈,售價為150美金,不過就已經賣曬,未知會唔會再返貨。 呢張「青眼の白龍」地氈尺吋為4.5x...
想請教一下,英文版的卡片上的一些名詞翻譯~
例如像融合怪獸,卡片解說欄上第一行除了寫上種族外,
都會再註上FUSION(融合),如果是卡通怪獸就是TOON...
通常都寫成這樣→【DRAGON/FUSION】、【DRAGON/TOON】...
我想問它的儀式、靈體、合體怪...這三種的英文是翻成什麼?
如果有知道的板友還請不吝解惑~感謝~^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.142.60