[Official Secrets / On Liberty]
介紹一部電影和一本書,電影是 “Official Secrets”《官謊真相》,書是”On Liberty”。在今天香港民主逆權運動狀況下,兩者都特別值得一看。
Official Secrets
電影故事描述一位在英國情報部門GC...
[Official Secrets / On Liberty]
介紹一部電影和一本書,電影是 “Official Secrets”《官謊真相》,書是”On Liberty”。在今天香港民主逆權運動狀況下,兩者都特別值得一看。
Official Secrets
電影故事描述一位在英國情報部門GCHQ工作的Katharine Gun在2003年洩露官方機密,後來被英國政府檢控的故事。她所洩露機密,是美國國安機構要求英國情報機關合作, 監聽聯合國安理會非常任國代表的通話,以圖影響他們在安理會投票,以支持英美出兵攻打伊拉克的侯賽因。美國這樣做法,政治上不道德,法律上很可能不合法。
電影來說不算是劇力萬鈞,可算是平淡簡單地敘述整個一年多發生的事,除了近年走上演技路線的Keira Knightley,還有飾演逆權大狀的英國演技派 Ralph Fiennes (“The English Patient”)。 我看這片時感覺可以分三部分、三階段來看。第一是洩密者,就是主角本身,她雖然在情報部門工作,但這本不應是一項政治立場的工作,是否為了「忠誠」兩個字,就要放棄一切做人原則,明知是謊言都要為政府和當權者隱瞞?從這個角度看,問題應該不是洩密者為什麼洩密,反而是能洩密者為什麼不洩密?今天香港政府處處要求高級公務員表忠,如果我是一個香港公務員,這會是令我每晚睡不着的問題。
問題於是變成,什麼是機密,如果機密涉及謊言或這根本是不合法的行為,該保密者應該如何自處?法律上對一些政府工作的人員的絕對保密要求,例如英國的《官方機密法》(“Offical Secrets Act 1989”)又是否合理?
第二個部分關注的是傳媒角色。片中主角把機密文件複製後,文件輾轉落在記者手上,記者還要突破重重難關,包括挑戰所屬報章的立場、核實查證內容真確性,和面對政府的抹黑,施壓指其報導為「假消息」,而記者和媒體本身為報導真相也要冒上法律風險,然而,社會如果沒有自由和以真相為本,而非為權貴服務的傳媒,不可能算是文明或民主。
最後第三部分就是維權律師。即使在民主國家,也有惡法的存在,雖有保護洩密者的法律,不過如果涉及所謂「國家機密」,那就神仙難保了。律師為本案洩密者辯護的理據,首先在於她希望保護和阻止因為政府的「假消息」(即所謂薩達姆擁有但始終找不到的大殺傷力武器的指控)而引發的戰爭的生靈塗炭這良好動機,而為了證明當中涉及英國政府在美國政府的壓力下改變立場,律師要求英國政府向法庭提供官方內部文件,而政府為避免尷尬和引發更大的政治代價,結果取消了檢控。
如此狀況,如同英國23條風波。香港人應該思考,香港沒有檔案法和公開資料法,以令政府一切行事決策都係留有正式記錄,和有渠道要求政府作公開,亦沒有對洩密者保障權利的法律,試問若先立23條的國家安全法,政府的濫權和侵害市民的基本人權,就絕對沒有任何保障。這就是本片給我上了的一課。
片中主角被控洩密,幾乎等同叛國,英國政府隨之對他和她的丈夫進行各種迫害,但電影透過無論是洩密者、傳媒或是律師所帶出的訊息是,愛國不只是忠誠於政府或者當時主政的政權,而是忠誠所有的人民,這才是真正和最崇高的愛國情操,反而,當權者經常作出誤導的,就是愛國等於愛政府,支持政府甚至是執政黨所做的一切。
我相信,如果有藍絲看這部電影,也許都會看得很開心,因為他們可以揶揄,即使民主國家都會有這樣的政府講大話和迫害人民的行徑,美國總統和英國首相都是大話精。藍絲們認為的,就是人家犯的錯,我們也可以犯,甚至犯得更多、更大、更錯。
文明人應該看到的,是這些事情發生在一個有民主國家,有相對充分的法律保障,有自由的新聞媒體,真相也許還可以公開,人民在強權的權利,也許還有些機會得到保障。然而,如果是在一個以上所有條件都不存在的國家,例如中國,揭發「官謊」的結果,當然是一個一個的黑暗冤案。
On Liberty
電影中主角Katharine Gun尋求協助的律師團隊,來自LIBERTY (National Council for Civil Liberties, NCCL),可算是英國主要的維權法律機構。而”On Liberty”一書,我是LIBERTY的總監Shami Chakrabarti在2015年出版的,是她自己形容為「為人權的陳辭」。在電影中他的角色也有出現。
本書題目是「自由」,實在是講人權,的確,沒有人權,何來自由。雖然是五年前的著作,書中探討不少今天社會熱議的話題,包括私隠、監察、法治等,如何於911事件後持續恐襲擊風險下的歐洲所面對的威脅作平衡,涉及的人權相關案例,甚至包括跨境引渡案件。
而英國相對比較特別的狀況,是因為人權沒有像一些其他國家受到憲法保障,因為英國歷史君主立憲傳統原因,不像美國獨立後立有Bill of Rights憲法修正案,或德國統一時訂立的基本法,一切權力集中於民選的國會,早年維權律師要爭取一些英國案件的申訴,竟然要走上歐洲法庭,在長期爭取下,英國直至1998年才訂立《人權法案1998》,然而,部份政黨仍然蠢蠢欲動,想把此法例廢掉。
.... #光影評 #影評 #電影 #電影介紹
#書評 #逆權 #洩密者 #新聞自由
#維權律師 #自由 #人權 #民主
輾轉相除法題目 在 Facebook 的最佳解答
【口譯這條路】任性心情文章時間
其實班主任是要我記得寫文告訴大家:
這週末的「啟蒙口說班」和最後一期「口譯實戰班」要開了,剩最後幾個名額。之後會改版成「英文流利溝通班」,採用口譯學習法。下個月還會有因應大家敲碗而開的創新「翻譯所考古題解析批改班」,之後再詳細介紹。
但我這幾天實在是一件事掛在心上,覺得寫出來會比較舒坦,應該會變成一篇長文,茶餘飯後有興趣看我心事的人再讀吧(班主任是否傻眼?)
簡而言之,近期輾轉得知,我受到了一些批評,來自幾位我尊敬的專業人士。批評的用詞讓我感受到他們對我行為的反感,一開始我感受很差,而且專注在積極捍衛自己的名譽,但後來跟多位好友和前輩談過之後,我覺得更應該好好思考如何改進,而不是歸因於「對方就是不喜歡自己」這樣讓自己釋懷的理由。因為我真的希望自己更好,也希望對支持我的你們透明。
所以,雖然你們可能根本就不在意,但也有一些在意的人在看,且讓我難得多話,講講口譯路上糾結過的一大題目:學歷。
熟悉我的人大概知道我從爛英文到後來翻轉的故事,應該很可以理解我不是那種從小立志當口譯的人。一直到了大學四年級,因為修了口譯課得到一點信心,還有參加全國口譯競賽得到肯定,才萌生口譯目標。心中知道非常困難,但看著前輩們神人般的功力,知道他們也是一步一步累積而來,我勉勵自己要不斷努力。
一定要讀翻譯研究所才能翻譯嗎?求才單位除了專門的口筆譯職位之外,其實很少指定要求翻譯碩士學歷,所以其實不一定要讀研究所。
但我真心喜歡翻譯,也想再鑽研更深學問,如果不讀翻譯,還真的不知道要讀什麼,應該就找一些翻譯和教學相關工作吧(媒體和創業都是後來才長出來的能力)
終於,考了第二次才考上師大翻譯研究所,真的超難考,我吊車尾考進會議口譯組。雖然課程都是我很愛的訓練,但仍不免要處理自己的 imposter syndrome(冒牌者症候群,覺得自己不夠格)。
經過兩年的訓練,我修完畢業所需的學分,並開始寫論文,但沒寫完,當然也就沒畢業。為什麼不寫完?到底是因為工作繁忙,身體健康出狀況(椎間盤突出),還是逃避?現在回頭看,應該是三者皆有。
總之就是肄業,心裡一塊遺憾。但沒停止翻譯和講學。講師介紹常常寫著「師大翻譯所肄業」、「修業完畢」或「出身師大翻譯所」,但當然最高學歷都是學士,從未欺騙。
時光快轉,大家知道我在疫情期間發現可以補足心裡遺憾而且更多與國際翻譯產業串連的選項,就是我剛申請上的紐約大學(NYU)碩士班。轉眼就要開學了,前幾天全民星攻略播出,照節目規格,畫面上會顯示挑戰者擁有或正在攻讀的最高學歷,所以我的是秀出剛考上的翻譯口譯碩士班(MS in Translation and Interpreting)。
好,重點來了,我受到的批評是把我比作某藝人,有意無意誤導大眾認知自己是「名校高材生」。我自我檢討,可能不明白的人真的會就留下一個「浩爾讀NYU」的印象吧。
另外,有心人查詢後看到這碩士班開設在專業研究學院(School of Professional Studies, SPS)可能會說這是進修推廣部,給在職人士讀的,不那麼正規云云。關於這點我只想說,我這次努力讀完,拿到的會是紐約大學正式授予的碩士學位,跟大學就休學的藝人完全不同。
師大翻譯所和紐約大學翻譯碩士班都是研究翻譯,不過訓練方向大大不同。世界各國進修碩士級翻譯學位的選項很多,每個人考量和看重點也都不同,若有興趣可再多研究。
總之:
師大翻譯研究所會議口譯組肄業
紐約大學翻譯口譯碩士班進修中
寫到這裡,應該很清楚,沒什麼誤導空間了。
下個結論:人生路很寬廣,不要自己走窄了。說不定我之後會讀博士。大家要努力為世界創造價值,並相信努力會帶來改變。
再幾小時就要 ☀️ 全球串連早安新聞 Morning Taiwan Glocal News Club 的浩爾
輾轉相除法題目 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
〈我的快樂時代〉 ◎曾詠聰
最後賣唱的人失去了
對世界的好奇
圍觀的人被生活蒸乾
走到街上,努力與陌生人擦肩
驅散大衣上樟腦丸的氣味
輾轉回到睡了半生的床
繼續輾轉,剩下的半生
扇葉安分守己地轉動
我們卻不明不白地睡去
從何時起,我們學懂摺曲身體
緊緊包裹著跳動的脈搏
在雷電和暴雨間顫抖
第二天如常穿戴妥當
拉直腰板
擠進列車深處
點算這個鐘數的恒常乘客
記下他們相似或相同的生活姿勢
很多年以後,我才記得
那夜原來是我們最後一次見面
我們坐在月光照射的公園
恰似世界只餘下我們一種呼吸的節奏
相互訴說著沒有棱角的將來
以及令彼此無故發笑的體驗
或許在更多年以後,我們會碰面
在賣唱的人收拾行李,人群游離的一刻
熟悉的輪廓被瞳孔對上,重新對焦
我們會錯愕,時間銳利的棱角
早早已傷及彼此的腰骨,壓得佝僂
變成拼命握緊扶手的上班族
我們會寒暄幾句,不談甚麼
我們會各自繞道回家
會維持習以為常的呼吸節奏
躺在積存半生餘溫的床
傾聽扇葉和世界不明不白地轉動
然後在淡淡月光下張望
那一套掛在床邊,散發霉味的衣衫
--
◎作者簡介
曾詠聰,香港詩人,1990年10月生,煩惱詩社創社成員,浸會大學中文系。喜歡寫詩、看電影。曾獲中文文學創作獎、大學文學獎、青年文學獎等詩組冠軍。著有詩集《戒和同修》。
--
◎小編烏龍賞析
詩選主編黎漢傑曾提過,在《2014香港詩選》中,他的編選標準除了因當年香港發生較多政治事件,而增加了相關詩作的選入數目外,同時也傾向於選入年輕但未受足夠文學媒體關注的詩人。所以看到「我的快樂時代」這個題目時,或許有部分人腦中會先浮現出另一個香港人──林夕在1998年寫給陳奕迅的同名歌曲。
林夕是這麼描繪出他的快樂時代:「讓我對這世界好奇/讓我信自己的真理/讓我有個永遠假期/讓我渴睡也可嬉戲」。而幾年後,當時二十多歲的年輕詩人曾詠聰,又是如何描繪他心中的快樂時代?
從前兩段可以看到,詩人先是用了許多生活上的片段,來展現人在生活的同時,如何也被生活給壓縮。首句開始,以「失去」、「蒸乾」等詞,象徵逐漸被磨損的熱情。末四句以固定轉動的扇葉,對比相形下難以有秩序運作的人生,而這裡的輾轉既是經過許多人及地方,也是反覆在床上翻身,努力入睡以便換取下一個明日,即使有時候也不明白自己到底是在過日子,還是給日子過。在被生活消磨下,「我們學懂摺曲身體/緊緊包裹著跳動的脈搏」,即使有過多少雷與雨般的恐懼和悲傷,仍要在隔天將自己武裝成正常的樣子,繼續生活。
到了第三段才終於看到詩人正面闡述了他的快樂,「恰似世界只餘下我們一種呼吸的節奏/相互訴說著沒有棱角的將來/以及令彼此無故發笑的體驗」,彷彿整個世界只剩下詩人與對方,連呼吸的節奏都相同,甚至無須特定原因,簡單的談笑都能感到歡快。當時還沒有誰被磨損,未來還沒有確切形狀,卻在那一刻也因此令人有所期待。
然而回到此段開頭,詩人下了一個過去式的但書:「那夜原來是我們最後一次見面」。
詩末則揉合前三段出現過的意象。曾經那麼快樂談笑的兩人,也都緩緩得被時間稜角給刺穿,回過神來再也沒辦法挺起腰骨,像過去那樣筆直前行。他們都成了那些圍觀賣唱人、被生活給蒸乾的群眾,也成了腦海中曾經記住的恒常電車乘客,有了相似或相同的生活姿勢。
儘管彼此都以為彼此,仍與多年前的那一夜無異。
再也沒辦法恣意談笑、呼吸節奏仍是相同,卻已非唯一、多年前還沒有稜角的將來成為現在進行式,每天都更傷害自己一些。回家躺在床上,越來越不明白世界運轉的規則,只知道無論如何過生活、無論有多少痛苦不斷發生,地球仍舊持續轉動,日子持續過去。月光再度出現在詩中,然而已不如第三段那樣美好,映照的不是快樂談笑的自己與對方,而是只剩下一件發霉的衣服。
但發霉的究竟是衣服,還是本身已經被生活過得生霉,進而沾滿了身軀與衣物?
綜觀全詩,對於2014年的詩人來說,「我的快樂時代」到底是怎麼樣的時代?並不是因為過得特別好而留在記憶裡,而是因為後來的日子都被刺得遍體麟傷,那段雖然沒什麼特別,卻無疤無痕的時光,便自然浮了上來,成了最潔白光滑的快樂時代。
參考資料:
1. 楊天帥,〈怎樣選,怎樣說──評2013香港詩選〉,(來源:https://reurl.cc/mnLDvG,2016.01.05)。
--
美術設計:泱泱
https://cendalirit.blogspot.com/2020/04/blog-post_9.html
輾轉相除法題目 在 三妍良語的勵志實驗室。自我成長書籍實踐報告 Facebook 的精選貼文
02/27(六)
[100題生活題目]NO.75做自媒體的初衷
我曾經沒辦法順利走路。
當時的我非常喜歡跑步,
加入了跑團,還當跑步是自己的人生熱情
我曾經忍著疼痛一跛一拐的走到離家
只有300公尺的公園,
直到最後一步也邁不出去,只好哭著回家。
在我看著穿著跑衣的人在公園裡慢跑時
我內心充滿了忌妒,
我曾經堅持的設計師夢想和
跑步的興趣都在一夕間粉碎了。
我換了一個又一個的醫院,
找了一個又一個的師傅,
接受各式各樣的整脊治療
有些治療都非常的疼痛,
甚至會讓我慘叫。
整整有兩年的時間
我背上印滿罐子紫紅色的圈痕
痕跡沒有消退又不斷烙印上新的
身上永遠有藥布的氣味
為了治療,我耗盡了多年的積蓄
甚至被不舒服的觸摸、敲竹槓過
我的腰一直在發炎,輕輕按壓就會覺得疼痛,
常常在治療的時候痛到哭了出來
為了忍受這一種痛苦
我甚至扭曲自己的信念,
只要越痛治療就越有效
只要會痛就代表會好。
我一邊這樣告訴自己,
讓自己擁有微薄的希望不至於崩潰
一邊又開始經營自媒體,
因為我相信自己可能有很大機率
會坐輪椅渡過下半生,
如果真的變成殘障人士,
在不能出去找工作的情況下
我只能依靠我的雙手和頭腦
想辦法創造一丁點價值。
我在書裡看到能決定你賺多少錢的
決定你有多大的影響力,
最有影響力的就是2種-演講或是寫作
於是我毅然決然地踏上寫作這一條路。
在我人生跌到谷底的時候,
我內心湧起一股對自己冰冷的恨意,
和無限的後悔---
「如果、早知道、當初不要這麼做、我的脊椎就不會歪掉、不會得到梨狀肌症候群,我就不會變成現在這個樣子,我有好多事想要做,我有夢想還沒有達成,我好恨我好後悔,我想殺了自己!」
這個念頭像是刀劍一樣,無數次的刺在我的心上,兇狠的攻擊我自己。
「求求你,救救我,救救我...如果治療得好的話,如果我能重新正常走路的話,接下來我不會讓自己後悔所做的每一個選擇,我要盡全力活出自己想要的人生,求求你,救救我...」
我躺在床上對著天花板喃喃自語著
不曉得自己許願的對象是神明還是惡魔,
只要有人能聽到,並回應我的請求就好了。
我在許多師傅的手下輾轉流浪,
就像搭著火車經過一站又一站,
鼓起重新相信的勇氣,最後又失望的離開
我依然無法下車,只能邁向絕望的終點站
距離終點站越近,
內心的希望再崩壞一些些
到了終點站,也許就喪失了活下去的希望吧。
這時支撐我的只有書籍而已,
好佳在在最後一站,
我遇上了在某個偏鄉裡只有熟人
才知道的一位師傅,
他甚至是我遠的要命的遠親。
在整復了幾次之後,
我身體有狀況有明顯的好轉
而且治療過程也不怎麼疼痛
收費非常的便宜只要300元
我忍不住在治療床上痛哭失聲。
「你的問題是骨骼多重結構異常,
要重新把你的骨骼調整至原位。1個禮拜要來兩次,持續一整年。」
師傅這麼要求我
好的,沒有問題。
在找到師傅的那一年,
我同時也完成了鐵人三項,
為什麼把這一個選為第一個要達成的目標,
因為我知道我還需要運動幫忙復健。
單靠師傅的整復是沒有用的,自己一定要努力才行。
另外運動產生的腦內啡、荷爾蒙
可以調節我的情緒保持正向跟積極,
還有一個目標可以讓我對人生產生希望。
那一年,我重生了,
那一個坐輪椅的未來已經消失了。
在之後我花費了無數的精神,
從書中萃取大量的知識和許多人的幫助之下,
把自己扭曲的信念
重新調整並建立起來。
如果要說我為什麼對自媒體經營有堅持不懈的熱情,以及挑戰各式各樣的事情,
除了它是我其中一個10年目標和興趣以外,
只要如果我敢偷懶,或是沒有想要持續之前對於自媒體更新的熱情,我就會問自己:
「如果我現在就要死了,我會留下什麼遺憾嗎?我會後悔自己因為偷懶/沒有勇氣而沒有去做這個挑戰嗎?」
這個簡單的問句
讓那股曾經體驗過的後悔和恐懼湧了上來:
「如果我現在就死了,還有這個跟這個沒有做,我一定會很後悔,我一定會恨我自己,為什麼沒有盡全力活出自己的人生,我再也不要後悔了!!」
「再也不要後悔。」
從此變成我人生的座右銘,還有行動的準則,
不管有什麼恐懼,只要我覺得值得,我都會努力突破。
再次躺在病床上的那一天,一定會再次到來吧?
得過病的我,可不會天真以為這是多年後才會發生的事,我隨時隨地都有可能會死,隨時隨地都會迎來人生的終結。
到時我一定要笑著說:「我此生沒有遺憾。」
就算自媒體最後沒有成功,也沒關係
起碼我有努力嘗試過了
人生是自己的,
做人一遭,
不要留下遺憾,
因為後悔才是比失敗更可怕的東西。
#三妍良語的勵志實驗室
#100道生活題目
#自媒體
#初衷
#動機
#動力
#異業合作歡迎私訊三妍良語
#圖文合作歡迎私訊三妍良語