[爆卦]輕軌英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇輕軌英文鄉民發文收入到精華區:因為在輕軌英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Xkang (培養英日韓專利翻譯實力)看板MRT標題[閒聊] 文湖線算輕軌??時間Mon Feb...

輕軌英文 在 ??????漢娜 Instagram 的精選貼文

2021-01-12 05:43:46

如果問女人不買包會不會死,我敢說當 然 會 啊! 各種服飾穿搭就要配上各種包,只有一個包包的生活就像黑白的啊。 女人的價值是自己創造的,今天連妳自己都不對自己好讓自己漂漂亮亮,別人怎麼會對你好。 這次從我們造型師小恩那邊挖到一個超好看的包,是日本Mars Sharing Tokyo 真牛皮鱷魚流...




之前有聊過澳門輕軌,剛沒事在youtube觀賞高雄輕軌的影片XD

又無意間看到澳門輕軌的一段小插曲


http://www.youtube.com/watch?v=4N-MFj8YLqk


影片中49秒處文湖線現身!! 斗大的標題"世界各地的輕軌系統"


很好奇,我常搭的文湖線竟然變輕軌了~~是這樣嗎?XD



PS.澳門輕軌第一期工程21公里設21個站,連接澳門國際機場
跟文湖線真的好像啊


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.216.233
IkarusWillie:Light Rail在各地所指的都不一樣 02/25 21:31
IkarusWillie:大陸與新加坡的「輕軌」都是指類似文湖線的膠輪系統 02/25 21:32
Xkang:哦 這樣啊?? 這我倒不太知道 02/25 21:32
Apple0230:一個輕軌 各自表述 02/25 21:35
Xkang:臺灣的輕軌定義 應該是路面跑的那種吧 02/25 21:36
Xkang:所以澳門輕軌看起來也是中運量捷運?! 02/25 21:37
hicker:從日文來看比較能懂 (日)新交通=(台)膠輪系統=(中)輕軌 02/25 21:42
hicker:(日)路面電車=(台)輕軌=(中)(有些也是稱輕軌) 02/25 21:45
hicker:看了一下 大陸方面雖然對輕軌有下定義 02/25 21:47
hicker:但在一般稱呼上 用的非常亂也有不少誤用.... 02/25 21:48
Xkang:原來如此~ 02/25 21:53
TaiwanXDman:國外不是重軌都算輕軌的樣子 沒特別分中運量 02/25 21:55
chewie:http://goo.gl/1Bv4a 2&3項 02/25 21:55
Xkang:所以按大陸定義 中捷應該也算輕軌? 鋼輪也算嗎 02/25 22:00
kudo070125:中國把泰國的BTS也翻譯成輕軌 02/25 22:01
wctaiwan:印象中新加坡的輕軌比較接近people mover的規模 02/25 22:01
traystien:文湖線和泰國那條屬於LRRT(輕軌捷運),歸在輕軌也是可以 02/25 22:04
traystien:中運量是台灣自創的分類 XD 02/25 22:04
hicker:其實應該這樣說....(日)路面電車=(台)輕軌=(中)有軌電車 02/25 22:07
hicker:所以不管膠輪還是鋼輪 台灣稱的中運量系統 在大陸就是輕軌 02/25 22:08
hicker:包含北捷文湖線 環狀線 中捷綠線都算 02/25 22:09
hicker:但像淡海輕軌 就比較像是路面電車 也就是對岸稱的有軌電車 02/25 22:10
Chungli28:請勿拿台北自創的中運量看世界喔 02/25 22:10
TaiwanXDman:http://ppt.cc/BBw4 不過英文wiki也有中運量的葉面 02/25 22:12
Xkang:今天總算釐清一些觀念了XD 02/25 22:13
Xkang:另外要推一下澳門的車廂 真的很炫 有時覺得文湖線的車廂太 02/25 22:15
hicker:一直想問 中運量是像文湖線環狀線這種 高運量則是鋼輪重軌 02/25 22:15
Xkang:單調!? 02/25 22:15
hicker:那台北當時定義的"低運量"是類似哪種系統?? 02/25 22:15
amatrrosivi:路面電車就是路面電車... 輕軌叫做ライトレール或LRT 02/25 22:33
amatrrosivi:中國好像是把高架的城市軌道系統都叫做輕軌 包括了高 02/25 22:34
amatrrosivi:運量系統 膠輪 單軌電車(重慶) 等等都有可能 02/25 22:35
amatrrosivi:我覺得對岸人自己亂定義的輕軌也不用管他... 02/25 22:36
kudo070125:定義是隨地方而定的啊...中運量這種名詞也是台北自創 02/25 22:37
Chungli28:中運量是相較於路面電車所定義出來的詞,其實就是LRRT 02/25 22:39
Howard61313:各國的定義不太一樣嘛.... 02/25 23:07
nale10313:H大:整個台北捷運不管膠輪鋼輪都叫新交通システム 02/25 23:15
hicker:整個?? 02/25 23:30
Kazamatsuri:就像台灣叫捷運 其他國家叫地鐵一樣 XD 02/25 23:37
shter:輕軌跟路面電車還是有差,台灣定義比較接近香港輕鐵跟叮叮車 02/26 00:05
biang830:看澳門輕軌列車內部設計,就覺得台灣龐車很失敗 02/26 00:19
fansboy:我看到這篇也才知道文湖線是輕軌(驚) 02/26 00:45
heero0333:skytrain LRRT ALRT LRT GRT APM 真的容易搞在一起 02/26 03:45
nektsu2:內湖輕軌、木柵輕軌 02/26 07:22
lulalla:日運量20萬人的輕軌系統。 XD 02/26 10:52
hyscout:香港輕軌日運量也30萬人啊 02/26 11:32
goddora:路面電車跟輕軌的界定 看日本就很清楚了 02/26 11:36
coffeemilk:小弟不才的詢問一下 GRT是甚麼? 02/26 12:24
amatrrosivi:除了文湖線以外都不是新交通吧@@ 之前有日本人寫說捷 02/26 14:20
amatrrosivi:運就是新交通沒錯 但我覺得是他的誤解 02/26 14:20
chewie:http://goo.gl/tUao4 新交通含括的蠻廣的 02/26 14:23
amatrrosivi:我覺得既然國際間對Light Rail / LRT的定義有共識 作 02/26 14:23
amatrrosivi:為該詞中譯的"輕軌"就應該是那個意思 02/26 14:24
amatrrosivi:連結裡面把地下鐵定義成新交通的只有リニア系統 但台 02/26 14:25
amatrrosivi:灣沒有リニア地下鉄阿 02/26 14:25
ji394xu3:文湖線本來就是輕軌捷運 02/26 15:37
IkarusWillie:感覺不少人把LRT跟LRRT混淆,輕軌運輸=\=輕軌捷運 02/26 15:50
madden:根本就不算 02/26 16:25
Chungli28:日本實際上稱呼新交通的只有非採用鋼輪車輛的系統 02/26 16:44
Chungli28:Guide-way bus 還是以巴士稱呼 02/26 16:46
chewie:上面那個聯結是有把名古屋的導軌公車放進新交通的範圍啦 02/26 17:08
chewie:另外導軌公車在日本法規算軌道法的管制範圍內...可能簡稱還 02/26 17:09
chewie:是バス 但已經是軌道交通了 http://goo.gl/zCKAL 02/26 17:10
hicker:所以 名古屋導軌公車的駕駛 記得要拿兩張駕照才能開 02/26 17:12
chewie:嗯 也所以不少討論新交通的倒是都有把導軌公車擺進去討論 02/26 17:19
Chungli28:所以我才說"實際上"呀,大江戶線也不太會有人稱它新交通 02/26 17:31
Chungli28:AGT系統在日本只有新交通這個名稱,其他都有另外的名字 02/26 17:33
heero0333:group rapid transit GRT團體捷運 自動導引、輪胎式 02/26 17:36
komachi275:LRT會跟捷運扯上邊 是因為有人去修大捷法為了要納管 02/26 20:32
Howard61313:台兒莊大捷法(逃) 02/26 21:03
Xkang:推chewie大的日文連結 跟維基一起看很有幫助 02/26 22:18

你可能也想看看

搜尋相關網站