[爆卦]輕快的旋律英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇輕快的旋律英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在輕快的旋律英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 輕快的旋律英文產品中有97篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった 笑えるや 死体の山目掛けて走れ 可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群 どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え 毫無根據與憐憫地奪取生活 ハレルヤ 売れ残りに権利など無い 哈雷路亞 架上的權利無不完售 はみ出したらフィニッシュ...

 同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna 1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球 不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一 1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了...

輕快的旋律英文 在 Lanton Instagram 的最佳解答

2021-09-24 16:52:18

S.H.E20歲了 想想自己能做些什麼 才能讓我的青春不枉費 於是 我就想 來舉薦一些S.H.E 比較少聽到(ㄌㄥˇㄇㄣˊ)的歌吧 希望可以勾起你的一些些回憶 或跟我說起你一大卡車的故事 如果很巧你也聽過 就再好不過了 畢竟能生在同一個年代是多難人可貴 快來看看吧😁 下篇 ———————————...

輕快的旋律英文 在 嘻哈龍虎門 LHM. Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:13:19

- 《龍虎門每週音樂推薦》 - 歌曲推薦一:【Meek Mill ft. Lil Baby & Lil Durk- Sharing Locations】 Meek Mill回來了!週五發佈全新單曲《Sharing Locations》,找來兩位小老弟Lil Baby、Lil Durk一同合作,在...

輕快的旋律英文 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 11:59:07

- 🎉留言A、B挑男歌手學英文🎉 ⁡ #2002這首大家應該都聽過吧🧐 #這兩個真的長得好美🥺🥺 ⁡ Anne-Marie 本名 Anne-Marie Rose Nicholson,2015 年釋出的新歌《Do It Right》 是她第一首以個人名義打進英國百大榜的歌曲,她也從此開始展露頭角及受到...

  • 輕快的旋律英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-24 21:00:04
    有 64 人按讚

    Tokio liar  ◎神様、僕は気づいてしまった
      
    笑えるや 死体の山目掛けて走れ
    可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
    どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
    毫無根據與憐憫地奪取生活

    ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
    哈雷路亞 架上的權利無不完售
    はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
    擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
    Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
    啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
    言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
    正義言論的根早已腐爛

    Tokio liar
    東京騙子
    この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
    憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?

    おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
    真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
    そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
    以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
    Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
    啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
    さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
    這世紀的我們如同喪屍兵團

    Tokio liar
    東京騙子
    この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
    這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
    Tokio liar
    東京騙子
    これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
    在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們

    Tokio liar
    東京騙子
    この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
    這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
    Tokio liar
    東京騙子
    このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?

    -

    ◎作者介紹
    神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。

    -

    ◎姵潔賞析
      〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
      旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
      上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
      下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
      副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
      翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。

    參考資料
    https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php

      
    -
    美編:林泱

  • 輕快的旋律英文 在 姜采希 CC Music Studio 古箏 Guzheng Facebook 的最佳貼文

    2021-08-09 20:09:14
    有 1,811 人按讚

    「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna

    1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球
    不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一

    1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了中國地名,並加入了一些符合中國歷史環境的新內容,人名也由蘇珊娜音譯成了中文名蘇三(與傳統戲曲《玉堂春》裡的蘇三並非同一人)。演唱者為王人美,1961年的粵劇電影《戇姑爺》中姐妹相認的橋段也使用了這段旋律。

    最近這曲因大陸飲料品牌蜜雪冰城
    又再次席捲抖音 B站等影音平台
    我還是喜歡英文原版🤣
    輕快的旋律陪伴大家悶雨的週一🔔

    #郭靖沐大師班
    reurl.cc/2rA546
    #古箏一日工作坊
    reurl.cc/W3Ypr5
    #烏克麗麗一日工作坊
    https://reurl.cc/Nrmy5p

  • 輕快的旋律英文 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的精選貼文

    2021-05-25 14:01:59
    有 73 人按讚

    #幼兒居家避疫的音樂英文遊戲
    #建立時間作息概念的親子歌

    COVID-19 疫情緊繃,全台停課。無法到托嬰中心、保母家或幼兒園的這段時間,小小孩也需要時間感。透過《Singing Mommy, Happy Baby》簡單的親子歌,我們一起建立時間作息概念!

    https://youtu.be/IYMvCMdIaB0

    起床後,跟著〈Good Morning〉音樂做伸展動作,迎接新的一天。

    早餐(或點心、午餐、晚餐)透過〈Yummy〉的輕快旋律,提醒寶貝洗手吃飯囉。

    遊戲時光,無論是活動全身大小肌肉的〈Teddy Bear〉、〈Choo Choo Train〉,或坐、躺就可以玩的〈I Have A Hammer〉,都是好夥伴。

    準備睡前,藉由〈Cute Baby〉複習數字,也大聲說「I love you」。

    最後以〈Good Night〉寧靜、溫暖的慢板旋律,平靜孩子心緒,為這一天畫下句點。

  • 輕快的旋律英文 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的精選貼文

    2021-08-09 20:09:13

    「哦,蘇珊娜」Oh! Susanna

    1847年美國作曲家史蒂芬·福斯特所編寫的一首鄉村民謠,隔年發佈後風靡全球
    不但是史蒂芬·福斯特所著的最有名歌曲之一,也是歷史上最有名和最流行的美國歌曲之一

    1932年,該歌曲傳入中國,由著名音樂人黎錦暉作詞改編為中文歌曲《蘇三不要哭》,歌詞中的地名也改成了中國地名,並加入了一些符合中國歷史環境的新內容,人名也由蘇珊娜音譯成了中文名蘇三(與傳統戲曲《玉堂春》裡的蘇三並非同一人)。演唱者為王人美,1961年的粵劇電影《戇姑爺》中姐妹相認的橋段也使用了這段旋律。

    最近這曲因大陸飲料品牌蜜雪冰城
    又再次席捲抖音 B站等影音平台
    我還是喜歡英文原版🤣
    輕快的旋律陪伴大家悶雨的週一🔔

  • 輕快的旋律英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-01-21 00:43:13

    《daydream》
    Hz(ヘルツ)
    作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
    https://www.pixiv.net/artworks/82454969

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
    もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト

    見えない波長が声を音を届けて
    名前のない時間、リライトする

    空と空を架けて想いと想いを繋げて
    僕たちを輝かせる弾むジングル

    さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
    うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
    So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
    ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!

    揺れ幅でもって伝えてAmplitude
    そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency

    鼓膜を震わす心地よい言葉
    身体を駆け巡っていく

    Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
    流れ出すその瞬間に心躍る

    Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
    溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
    So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
    どんな背景も彩ってくれるんだ yes!

    さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
    口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
    そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
    拳をギュッと固く握って yes!!

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若只是模糊地配合音頻可不好
    就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕

    看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
    將這段不具名的時間重新改寫

    於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
    琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
    事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
    在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
    不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!

    乘上聲波傳遞振幅
    如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦

    耳膜因悅耳的言語輕微振動
    也不禁使身體繞著圈翩翩起舞

    不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
    在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍

    Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
    積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
    這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
    不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
    「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
    如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
    緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!

    英文歌詞 / English Lyrics :
    If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
    So adjust your dial like inputting a password!

    Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
    Going on to rewrite those nameless times.

    Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
    Is a bouncing jingle that has us shining bright!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
    Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
    So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
    That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!

    Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
    But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…

    Those comforting words that shake our eardrums
    Begin to run throughout your bodies.

    Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
    The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!

    Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
    All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
    So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
    It’ll go on to color any scenery it touches – yes!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
    Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
    Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
    So clench that fist tightly, so firmly – yes!!

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

  • 輕快的旋律英文 在 Ms Venus Youtube 的最佳解答

    2020-12-25 17:05:44

    難得唱英文歌?
    來首旋律輕快的應應節??
    本作是由wham!樂隊1984年發行
    而今次MsVenus Cover的是Taylor Swift翻唱版本?
    其實每個人的心?本來就有一個很好的歸宿
    This Christmas請不忘把心留給自己?
    -
    Taylor Swift《Last Christmas》
    電音版Covered by MsVenus

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special

    Once bitten and twice shy
    I keep my distance, but you still catch my eye
    Tell me, baby, do you recognize me?
    Well, it's been a year, it doesn't surprise me
    "Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
    With a note saying "I love you, " I meant it
    Now I know what a fool I've been
    But if you kissed me now, I know you'd fool me again

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special

    A crowded room and friends with tired eyes
    I'm hiding from you and your soul of ice
    My God, I thought you were someone to rely on
    Me? I guess I was a shoulder to cry on
    A face on a lover with a fire in his heart
    A girl under cover, but you tore her apart
    Maybe this year, maybe this year
    I'll give it to someone special

    'Cause last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special

    And last Christmas
    And this year
    Won't be anything like, anything like-

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special

    ※MsVenus instagram_ https://www.instagram.com/msvenusig/
    ※MsVenus Facebook_ https://m.facebook.com/msvenus16
    ※MsVenus 17app_ https://17.media/share/profile/7313fcf0-da0f-4f83-a32b-9e138c84f7c5?lang=zh-HK

你可能也想看看

搜尋相關網站