為什麼這篇軟綿綿日文鄉民發文收入到精華區:因為在軟綿綿日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bjzx5 (minori)看板NIHONGO標題[文法] 太爽了~時間Sun Aug 15 0...
軟綿綿日文 在 || ℍ? ?????? || Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 10:01:02
【 活力滿載 • 斯里蘭卡民族風情 】 提到斯里蘭卡,成日都會聯想起佢地溫暖嘅風土人情🥰 佢哋喜慶節日文化同埋左方情都係印度中東一大樽最令人深刻嘅國家之一! 雖然大家都聽過依個中東國家,但係喺香港食到佢哋地道正宗嘅菜式又真係未聽過~ 依間位於ꜱᴏʜᴏ橫街有隻粉紅色亮眼裝修,主打斯里蘭卡地道菜餐廳...
不知道爽哥這號人物沒關係 他是我一個朋友
想拿他的一些名言翻譯練習一下
1。太爽了~ (嬉過ぎるぞ~)
日文雖然有爽這個漢字,但似乎比較偏清爽?
這樣翻不知可不可以
2。興奮透了~
能完全表達"興奮"這詞有哪些不太清楚
這邊翻 興奮透るぞ。。。
3。等了20幾天了~
二十日ぐらい待った還是待ってた
該用哪個比較好?
4。要把跟釘宮理惠握過的白手套,好好保存起來,世世代代傳下去
釘宮理恵さんと握手した白手袋をちゃんと保存して、世代子孫へ届けるんだ
最長的一句,請指教
5。軟綿綿~
這邊是不是ふわふわ就可以了呢?
先謝謝指點(別戰宅不宅的了 我是來求翻譯的 Orz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.111.165