雖然這篇車站在哪裡日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在車站在哪裡日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 車站在哪裡日文產品中有101篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南,也在其Facebook貼文中提到, #媽媽放風時間 被外國人噓? 老編剛來日本最意外的是日本對老弱婦孺一視同仁,不太會主動幫助,尤其是在讓座或是在推嬰兒車上下樓梯時。 有時去拜訪朋友,東京不一定每個車站都有電梯或是手扶梯,常常需要獨自小孩背在身上,再扛著行李和嬰兒車,行人也匆匆來去很少人會為了老編而駐留。 很久很久之前,發生一...
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過150的網紅蝦米易述,也在其Youtube影片中提到,#割藍八哥 的意思是很酷或是很特別的東西 沒想到外國的麥當勞居然有白飯! 在外國人眼裡台灣的食物吃起來跟白粥一樣 想看我們聊什麼都可以在底下留言喔! MG的IG►►h.mg__ Jason的IG►►jasonwijaya89...
「車站在哪裡日文」的推薦目錄
- 關於車站在哪裡日文 在 Albert Instagram 的最佳解答
- 關於車站在哪裡日文 在 研究生 Instagram 的最讚貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 娜卡溫溫Nana 日文學習✖️日系風格設計✖️日常生活 Instagram 的最佳解答
- 關於車站在哪裡日文 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的最佳貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的最讚貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 蝦米易述 Youtube 的最讚貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳貼文
- 關於車站在哪裡日文 在 KYOKO TV・哈日杏子頻道 Youtube 的最讚貼文
車站在哪裡日文 在 Albert Instagram 的最佳解答
2021-08-18 19:57:47
2015年11月在東京高燒後的第四天,身上穿的終於是AE買來的保暖衣物,而不是短袖襯衫。 對,我這個幸福快樂的胖子迷路了,連電車站在哪裡我都找不到,遇上了這對正在約會的男女,我很失禮的打斷了他們的約會,單純只想問車站在什麼地方,結論是英文完全行不通,他們聽不懂我在說什麼,在轉身要放棄之際他們攔著我...
車站在哪裡日文 在 研究生 Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 09:10:08
WFH Week 7 這幾天工作累了,就會走到琴旁邊玩耍一下。 大部分的時間也沒什麼想法,看看樂理,練練和弦, 腦中浮現什麼旋律就把它彈出來。 然後我忽然唱起歌,彈起了森山直太朗的 さくら。 其實完全想不起上次唱這首歌是什麼時候。 是在日本的某個 Karaoke,還是台灣的 KTV? 我猜應...
車站在哪裡日文 在 娜卡溫溫Nana 日文學習✖️日系風格設計✖️日常生活 Instagram 的最佳解答
2021-07-11 08:50:59
Nana京都留學回憶日記-1🌸 回想起那個充滿記憶點的京都生活,現在仍是我生活中不可或缺的一部分。那是第一次料理自己的生活起居、一個人到國外、一個人去旅行。那個時候的我不懂得害怕,只知道自己很想去看看外面,想去瞭解日本這個國家,想要更擴展視野。然而那時的我日文雖然學了兩年,偶爾會和日本人聊天,但...
-
車站在哪裡日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳貼文
2020-01-26 18:22:34今天我跟爸爸一起散散步
什麼?!在日本吃台灣的好吃早餐?!
在哪裡?龜仙人爸爸喜歡嗎?
住在日本的大家參考一下喔~
嗯?還有一家日本爸爸很想介紹給大家的店家是哪一家?
東京豆漿生活(五反田車站走路5分鐘)
日本、〒141-0031 東京都品川区西五反田1丁目20−3
ききざけ処 昭和蔵(本川越站走路10分鐘)
日本、〒350-0043 埼玉県川越市新富町1丁目10−1
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的部落格
https://ikulaoshi.pixnet.net/blog
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#日本爸爸
#在日本吃台灣料理
#東京旅遊
#Iku老師 -
車站在哪裡日文 在 KYOKO TV・哈日杏子頻道 Youtube 的最讚貼文
2019-09-04 23:27:53歡迎訂閱杏子頻道➡ https://goo.gl/JYyh4H
杏子畫的P醬2019年祝福貼圖➡https://goo.gl/GVoLvT
看更多車站便當分享:https://is.gd/NaF487
日本美食推薦➡https://goo.gl/K1TQbZ
認識哈日杏子➡https://goo.gl/G7NYDH
杏子臉書粉絲頁➡ https://goo.gl/D3ksyk
杏子畫的賴貼圖➡https://goo.gl/HHiQuF
杏子的部落格・歡迎來玩➡ http://kyoko.tw/
杏子主持的GO!GO!JAPAN!來去日本玩社團: https://goo.gl/cgjzS3
線上無料日語教室:https://goo.gl/Jj6nZH
日本旅行情報:https://goo.gl/QirxbA
日本住宿推薦:https://goo.gl/tTFJXP
聯絡杏子:harikyoko@gmail.com
杏子讀者專屬< NINJA Wi-Fi分享器>結帳自動打75折優惠
日本旅行必備 預約點我:https://reurl.cc/rOYgZ
看杏子的使用心得→ https://is.gd/lgqF4t
生活日語 Vol.14 | 中秋節快樂 | 素敵な中秋節を | <杏子日語教室>48
下周就是中秋節了。大家知道月餅跟蛋黃酥、還有中秋烤肉用日文要怎麼說嗎?想用日文說出中秋節的祝福該用甚麼句型呢?快點進來學習中秋節相關單字下次就可以用日文介紹台灣的中秋啦。
配樂之音樂出處:
①「甘茶の音楽工房」 https://amachamusic.chagasi.com/
② 「 BGM : MusMus 」 http://musmus.main.jp/
歡迎訂閱杏子日語教室:https://is.gd/aZki4Z
<*今日句型&單字*>
中秋節/ ちゅうしゅうせつ/chu-shu-se-tsu
十五夜 / じゅうごや/ju-go-ya
滿月/満月/ まんげつ/ma-n-ge-tsu
月亮/お月さま/おつきさま/o-tsu-ki-sa-ma
月亮/お月さま / おつきさま/ o-tsu-ki-sa-ma
賞月/お月見 / おつきみ/o-tsu-ki-mi
中秋明月/中秋の名月/ ちゅうしゅうのめいげつ/ chu-shu-no-me-i-ge-tsu
月餅 / げっぺい /ge-p-pe-i
蛋黃酥 / 黄身入りげっぺい /ki-mi-i-ri-ge-p-pe-i
月見團子/月見団子 /つきみだんご / tsu-ki-mi-da-n-go
文旦 /ぶんたん/bu-n-ta-n
中秋烤肉/中秋バーベキュー/ ちゅうしゅう バーベキュー / chu-shu-baーbe-kyuー
今年中秋要在哪裡賞月呢今年の中秋節はどこでお月見しますか?
ことしのちゅうしゅうせつはどこでおつきみをしますか
ko-to-shi-no-chu-shu-se-tsu-wa-do-ko-de-o-tsu-ki-mi-o-shi-ma-su-ka
今年中秋要在哪裡烤肉呢
今年の中秋節は、どこでバーベキューをしますか?
ことしのちゅうしゅうせつはどこでバーベキューをしますか?
ko-to-shi-no-chu-shu-se-tsu-wa-do-ko-de-baーbe-kyuーo-shi-ma-su-ka
祝你有一個美好的中秋節
素敵な中秋節を
すてきなちゅうしゅうせつを
su-te-ki-na-chu-shu-se-tsu-o
*:・☆゚★o(´▽`*)/♪Thanks♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚
感謝收看。如果你喜歡這個影片請幫杏子按讚+分享喔^^
也歡迎大家到杏子的部落格來玩玩:http://kyoko.tw/
如有想看的題材或內容也歡迎留言告訴杏子。
讓我們下次見啦。またね~~!★βyёヾ(*゚∇゚*)ノβyё★
車站在哪裡日文 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的最佳貼文
#媽媽放風時間 被外國人噓?
老編剛來日本最意外的是日本對老弱婦孺一視同仁,不太會主動幫助,尤其是在讓座或是在推嬰兒車上下樓梯時。
有時去拜訪朋友,東京不一定每個車站都有電梯或是手扶梯,常常需要獨自小孩背在身上,再扛著行李和嬰兒車,行人也匆匆來去很少人會為了老編而駐留。
很久很久之前,發生一件令老編印象深刻的事:
某次在上野車站轉車,正好要把小孩背在身上、把嬰兒車摺好時,有位外國人前來說可以幫我搬嬰兒車,當然一開始就是不好意思拒絕,沒想到外國人竟然微笑然後噓了老編,超級迅速就把嬰兒車搬下去,想要感謝他時,他也瀟灑地揮揮衣袖離開。
或許他已經習慣在日本會有這種不好意思的現象,懶得浪費時間一來一往,總之現在回想起來只有感謝,也讓老編記得要多多注意需要幫助的人。
不過大家來時,如果真的行李太多需要幫助,還是不要像老編一樣愛逞強,可以尋求站務員協助,還有在出發之前可以利用「#BabyMetro」先查好哪裡有電梯、哪裡有手扶梯還是安心一點。
車站在哪裡日文 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的最讚貼文
【日本盛產吉祥物?!】
#東奧及帕奧吉祥物
2020東奧吉祥物「未來永遠郎」,及帕奧的「染井吉」,在一群候選名單中,由日本小學生票選決定脫穎而出,這也是奧運首次交由小學生決定吉祥物。
💙未來永遠郎名字由日文的「未來」(Mirai)和「永遠」(Towa)組成,希望永遠有美好的未來!喜好鑽研舊事務,並從中獲取新知,擁有能瞬間移動的超能力。
🌸染井吉的名字出自染井吉野櫻,熱愛大自然,可以跟石頭與風交談,用眼力就能移動物品。
他們身上像棋盤的格紋,其實是日本傳統的「市松」紋。江戶時代備受觀眾喜愛的歌舞伎演員佐野川市松,其出演的角色身穿深青、白兩色方格子交錯的褲子,蔚為風潮,人們後來將這種花紋稱為「市松」,並成為日本相當具代表性的圖紋。
東奧這次的會徽也是市松紋組合,由三種不同的四邊形組合而成,具有「包容」與「和諧」的意義。
=========================================
日本的吉祥物文化相當盛行!不僅每個縣市都有各自具地方特色的代表吉祥物,公司、機構,或者活動也都會產生新的吉祥物。台灣人最為熟悉的大概就是熊本熊了。
📖以下文字節錄自《追尋路面電車:遇見日本城市風景》一書:
提到熊本,您第一個想到的事物會是什麼呢? 別跟我說是路面電車! 當然是近年夯到不行的「熊本熊」。熊本熊的出現和九州新幹線通車有關,因為熊本位處九州中部,熊本擔心新幹線造成的邊緣化問題,便開始策略性地在日本乃至於海外進行城市行銷,「熊本熊」就是因此而誕生的吉祥物。
只要到了JR 熊本車站,就能看到「熊本熊站長室」,更別說站裡站外幾乎都被熊本熊包圍了。但是熊本熊的本尊在哪裡? 請搭乘熊本市電至「水道町」站下車,對面百貨大樓一樓入口就是熊本熊的本部。我到訪時,午休時間還沒到,但是熊本熊卻不在座位上,不知道溜到哪兒了,這分明就是蹺班啊! 想要看到熊本熊本尊,還真得配合他的schedule。
⭐跟著日本交通迷去旅行 超可愛熊本熊竟然是避免被邊緣化的絕招!>>https://bit.ly/3CghMqd
照片來源:東奧IG @tokyo2020、@kumamotto.official
#BeautiMode #吉祥物 #東京奧運 #熊本熊
車站在哪裡日文 在 Facebook 的最讚貼文
「雨割特典,實施中。」
每當日本下起雨時,經常都會看見店家門前,張貼起這樣的標示。
家霖第一次遇見「雨割特典」這四個日文漢字,是在銀座後巷一間極不起眼的拉麵店外。
歪扭而霸氣的毛筆字跡,龍飛鳳舞似地盤據在一張白紙上,大剌剌地貼在店門前。因為這張紙,家霖才發現原來這裡有一間連招牌也沒有的拉麵店。
他拿打工度假簽證來到東京快要半年,只剩下最後一個月就要回台灣了,每天出沒在這一帶,卻從來沒注意過這條巷子裡,有這麼一間低調的店。
這天傍晚,在綿綿細雨中撐著傘的家霖,佇立於店門前,專心地看著那幾個毛筆字,最後,不經意地用中文緩緩地念出聲來。
「雨割特典。」
用日文該怎麼念呢?他知道「特典」是贈品的意思,但是,雨,為什麼要割棄禮物?
他準備拿出手機查詢,但就在他偏過身子的剎那,差點沒被嚇到魂飛魄散。
無聲無息的,他身後居然站了一個人。
對方的傘擋住了臉,是男是女,他看不出來。
入夜後的銀座通常燈火通明,偏偏就屬這條巷子特別漆黑,加上今天下雨的緣故,昏黃的路燈顯得更加迷濛詭譎。
家霖忽然感到一陣毛毛的。日本鬼故事看太多,他胡思亂想,萬一眼前的人把傘拿開,是個沒有五官的鬼,他該怎麼辦?
「雨、割、特、典。」
傘下傳來男生的聲音,緩慢地重複說了一次家霖剛剛說的話。
生澀的中文發音,一聽就知道是個正在學中文的日本人。
對方把傘移開後,家霖知道自己真是多慮了。
那是個臉龐清秀的男生。
家霖對他感到似曾相識,但是又想,可能只是因為在他眼中,長得好看的男生大多都是這個模樣,所以才感覺面熟。
「雨、割、特、典。是這樣念,對嗎?」
那男生又念了一次。竭盡所能把每一個中文字,乾淨俐落地送出唇邊,努力串連出這一句話來。
「你是說,雨割特典?是這樣念,沒有錯。」
家霖不由自主地放慢了說話的速度。
「你覺得會打幾折呢?」
「什麼?」
「ame-wari-toku-ten,雨割特典呀,它只是這麼寫,卻沒有說會有多少的優惠折價。」
「喔,對耶,什麼也沒寫。」家霖聳聳肩。
這時候家霖才知道,原來「雨割特典」的念法和意思是什麼。他想起來「割」字是日文裡的「割引」,有降價的意思,而「雨割特典」原來指的是遇到下雨天時,店家就會有降價的優惠。
「你學過中文?你的中文說得很好。」
家霖稱讚眼前的男生,對他充滿好奇。
「一點點,說得不好,快忘光了。大學時,我在台北當過交換學生,住了快一年。」
這次他一口氣說得很長。雖然咬字和腔調有待加強,但完全能夠理解。
「一年而已?就可以說到這樣的程度,很厲害好嗎!我來東京半年了,日文還是很破。」
「不會。你的日文很流利。」
家霖愣了一會兒,滿臉詫異地問:
「你聽過我說日文?怎麼會?」
家霖語畢,飢腸轆轆的肚子忽地傳來一陣聲音,滿臉尷尬。
對方顯然也聽見了,忍不住失笑。
「我們要不要進去吃拉麵?」男生問。
家霖摸了摸仍然叫不停的肚子,點頭答應。
這一天,是青木猶豫了好幾個星期後,終於鼓起勇氣,決定上前對家霖開口說話的第一天。
那同時也是日本氣象廳宣布,今年夏天,東京正式「入梅」的第一天。
◎
邊吃邊聊,家霖才知道這個叫做青木的男孩,原來跟他在同一個地方上班。
那是一棟在銀座的生活雜貨專賣店。家霖在三樓收銀台結帳,並同時幫忙外國旅客退稅,而青木則在五樓收銀台。
「有兩、三次,因為退稅櫃台排隊的人太多了,主管要我下來協助幫忙,有看到你。」青木說。
家霖陷入思索,一會兒,突然眼睛一亮,說:
「啊!我想起來了!你都坐在後面幫忙包裝對吧?我有印象。因為我常常站得腳好痠,回頭看見你,心想為什麼你可以一直坐著就好。哈哈哈!所以,你應該是主管吧?當上主管就可以比較輕鬆了。」
青木回答:「不是喔,我不是。」
「那就是命好了,可以一直坐著工作。」
青木突然沉默下來,淡淡地微笑著,不再開口。
他的反應,讓家霖感覺彷彿自己說錯話似的,把場面給搞冷了。他試圖轉移話題,開口打破沉默。
「你本來就知道我是台灣人?」
「聽其他同事提過。因為我喜歡台灣,知道店裡有台灣工讀生時就會特別留意。所以,我聽過你在結帳時遇到日本客人說日文,講得很流利。」
「結帳時說的日文都是制式的句子。背起來,每天重複講,才有很會講的假象。偷偷告訴你,我其實很怕聽到我自己講日文。」
「為什麼?」
「怪腔怪調的,自己都聽不下去。」
「我的中文也怪腔怪調的吧?」
家霖搔搔頭,急於解釋,趕緊補充說道:
「聽別人說外語沒問題。我的意思純粹是我聽自己講日文時,因為不標準,聽起來難受。」
「那不是怪腔怪調,是特色。當我聽外國人說日文時都覺得很可愛。既然外國人在日本,就應該保持外國人該有的特色。要是日文說得跟日本人一樣,那就是日本人啦!無聊了,沒特色。」
家霖第一次聽到有日本人這麼對他說。他身邊認識許多住在日本的台灣人,總希望自己言行舉止不會被一眼看穿是個外國人。彷彿那樣就代表被當地人認可了,能夠降低被另眼看待的差別。
家霖的日文完全是自學的。因為這樣,總覺得自己不夠好,不敢開口講。他抱著日文可以進步的期望,申請打工度假來到東京。可是,真正來了以後,才知道公司之所以會雇用外國人,大多是希望他們去服務海外來的遊客。
半年來,他每天講得最多的還是中文。同一層工作的同事有一半是華人,雖然也有日本人,但他對自己的日文沒自信,很少與人攀談。
家霖自以為是缺點的,其實卻是青木最初注意到他的優點。
青木第一次注意到家霖,是在收銀台聽到他說日文。那一刻,他好奇地放下手上的工作,抬頭看見了家霖的臉。
家霖說日文時的感覺,竟讓青木聯想到炎夏時節,台灣盛產的芒果,腔調中恍若散發著一股濃郁的香甜。
◎
「又下雨了。我們的『雨割特典美食巡禮』今天也將如期展開嗎?」
「當然!今天就是第四間了吧!」
那天以後,只要遇到下雨,青木就會提出這樣的邀約,而家霖也總像個孩子搜集玩具似的,興高采烈地答應。
他們兩個人開始迷上找尋大街小巷裡,每逢下雨,就會有「雨割特典」的餐廳,發掘出更多從前未曾留意的美味。
家霖原本以為東京的梅雨季會像台北,雨下個不停,但後來才知道,東京即使梅雨季,也不一定天天下雨。
東京的梅雨季平均在六月上旬「入梅」,七月中旬左右「出梅」。今年差不多等到出梅之際,也就是家霖要離開日本的時候。
這一晚下班後,他們準備去東銀座的一間西班牙餐廳。兩個人走到一半,查看手機確認地址的家霖,忽然發現距離店家的Last Order只剩五分鐘。
「現在衝過去應該還來得及!」
家霖說完便開始跑起來,但眼角餘光卻發現青木沒跟上。他回頭,看見青木只是加快了腳步,卻沒有奔跑。
「我們跑一下吧!」家霖說。
青木面露難色。
「衝刺一下就可以趕上了!」
「對不起。」青木竟道歉。
「怎麼了?」
「我,沒辦法,這麼跑。」
青木把右腳的褲管拉起來,從膝關節以下,露出的是一隻義肢。
家霖怔忡著,久久無法言語。對於先前沒大腦的發言,感到愧疚。
反倒是青木先開口了,眼神是充滿理解的光,在夜中炯炯發亮。
「最近換了新的義肢,還在適應中。站久了,大腿會痠,跑步就更辛苦一點了。但是,過段時間就沒問題了。嘿,我是不是嚇到你?」
家霖猛搖頭,充滿歉意地說:
「不好意思,居然完全沒看出來。好粗心。」
「可別同情我,這是我跟人不同的特色,我很驕傲的。別忘了,我說過的,要是跟大家都一樣的話,那就無聊了。」
「你才不會無聊呢!你很有特色。」家霖誠心誠意地說。
「是特別好色。」
「哇!你哪裡學來這些話的!」
「學校沒教的事,我懂很多。」
他們兩個對視,捧腹大笑。
如果我們和別人不同,那麼絕不是怪里怪氣,而是值得自豪的特色;一種使我們不無聊,與眾不同的特色。
家霖咀嚼著青木的話,得出這樣的結論。
◎
一晃眼,今年關東的梅雨季正式結束了。
猛暑氣候到來,逼近著家霖要離開日本的時程。
那天之後,雨很少下。偶爾下午來場陣雷陣雨,多是急促的,未到傍晚就停歇。晚餐時店家的「雨割特典」沒有實施,美食巡禮也沒再繼續。
家霖離開日本的前一天,青木恰好排休,約了吃飯替他餞行。原本是極好的晴日,怎料吃完飯,走往車站的途中竟倏地變天,下起滂沱大雨。
兩個人都沒帶傘,附近也沒有便利商店,兩個人瞬間變成落湯雞。
「雨愈來愈大!地鐵站快到了,我們跑一下吧!」家霖說。
青木愣著,以為家霖忘了他的狀況,但家霖旋即開口:
「交給我,用我的方式跑。」
青木還未會過意,家霖就轉過身背對著青木蹲下來。他猛地將青木給攬到腰際,要青木跨坐上來。
「不會吧?」青木瞪大眼睛。
「沒問題啦,讓你見識一下台灣人有多粗勇。」
家霖揹起青木,開始在大雨紛飛的夜裡奔跑。他氣喘吁吁,但不覺得辛苦,因為每一次,都是愉悅的換氣。
「好像註定我們見面吃飯,一定得有雨。」
青木的胸膛貼著家霖的背脊,雙手繞過他的雙肩,輕聲地說。
家霖鼓起勇氣,提出意在言外的邀請:
「那你快來台北玩吧!因為平均一年,台北比東京多了三倍的雨。」
「看來非去不可了。」青木笑著答應。
嘩啦啦的雨聲替代了言語,在天地間敲擊出彼此激動的心意。
家霖從來都對多雨的城市沒有好感,可是,在這一個雨季結束卻下著大雨的東京夜裡,他開始期待明天以後,台北的雨。
/
#雨割特典 收錄於張維中小說《代替說再見》
只要活著,就很容易遇見一樁新的可能,可是,對於逝去的過往,我們卻不容易好好說再見。那也許是青春過往中遇見的某個人,某件事;一段關係,一種情緒;甚至是一個不喜歡的自己。我們不願去正視,敷衍帶過,於是堆積成始終沒被解決的習題。
/
●代替說再見
紙本書 http://bit.ly/30Z667k
電子書 http://bit.ly/33LSsXr
#居家防疫閱讀清單
#代替說再見