[時事英文] Face Mask Mandatory for Gyms
12/1起推新措施 健身房納入強制戴口罩場所
《公視新聞網》報導
Running on treadmills, pedaling on spin bikes and lifting weights, many early ...
[時事英文] Face Mask Mandatory for Gyms
12/1起推新措施 健身房納入強制戴口罩場所
《公視新聞網》報導
Running on treadmills, pedaling on spin bikes and lifting weights, many early risers are trying to burn calories and gain muscles. Inside the gym, majority of them are not wearing face masks. Starting December 1, fitness gyms are included in the venues where a face mask must be worn. Violators could be fined from NT$3,000 to NT$15,000.
run on treadmills 跑步機
pedal on spin bikes 踩飛輪
burn calories 燃燒卡路里
a venue (公共事件的)發生場所,舉行地點;會場
be fined 被罰款
踩飛輪、跑步機揮汗燃脂,重訓強化肌耐力,一早健身房就有不少民眾健身,不過多數沒戴口罩。從12月1號起,健身房納入強制戴口罩場所。
★★★★★★★★★★★★
Previous regulations put forward by the Central Epidemic Command Center required people to wear face masks in 8 categories of places, including healthcare facilities, public transportation, places of consumption, places of learning, sports and exhibition venues, entertainment venues, among others.
regulations 規定
put forward 提出
the Central Epidemic Command Center 中央流行疫情指揮中心
sports and exhibition venues 運動和展覽場所
過去指揮中心宣導,進出醫療照護機構,包括醫院、診所、長照機構,大眾運輸、生活消費像大賣場、百貨公司,教育學習場域,圖書館、社區大學等,以及體育館、室內游泳池、戲院、健身中心等,八大類場所,應戴口罩。
★★★★★★★★★★★★
As a preventative measure to curb a second wave of pandemic in fall and winter, starting December 1, those who fail to wear masks in these contexts and do not heed requests to do so will face fines of between NT$3,000 to NT$15,000 for violating the "Communicable Disease Control Act"
a preventative measure 預防措施
curb (v.) 控制;限制,約束;抑制
a second wave of pandemic 第二波疫情
face fines of… 面臨…罰款
為防止秋冬第二波疫情擴大,下個月1號起,強制戴口罩,勸導不聽者,將依違反「傳染病防治法」,由地方政府裁罰3千到1.5萬元。
★★★★★★★★★★★★
CECC also said if there is a need to eat or drink in certain enclosed settings, masks can be temporarily removed on the condition that a proper social distance is maintained. If appropriate barrier equipment is in place, then people can remove the mask when exercising.
a need (n.) to 需要
enclosed settings 封閉設置
be temporarily removed 暫時移除
on the condition that… 條件是…
maintain a proper social distance 保持適當的社交距離
不過,指揮中心表示,有些場所,如果能保持社交距離,可在飲食期間,暫時取下口罩,或健身時,有適當阻隔設備,也可不戴口罩。
★★★★★★★★★★★★
《公視新聞網》報導
文章出處: https://bit.ly/370hAwd
#EEL時事英文
#醫療時事英文
踩飛輪英文 在 電影狂人-影評情報交流平台 Facebook 的最讚貼文
一話戲院重開… 我即刻精神晒!
過去幾星期盡力每日一post吊命
終於… 終於… 要喊出嚟…
《憤路狂逃》係其中一套周五即上新片!撐!
/ 戲院終於本周五重開,黑色幽默驚慄喜劇《憤路狂逃》率先煞入戲院!
.
荷蘭電影節(Nederlands Film Festival)參展作品,驚嚇、懸疑、黑色幽默兼而有之。荷蘭著名得獎導演及編劇Lodewijk Crijns透過日常生活中常見的一宗小事,話俾全世界知,唔遵守道路規則係「估佢唔到咁危險」!皆因現今城市生活節奏急速,隨時隨地都要趕時間。亂過馬路、衝紅綠燈好多人都試過,但應該無人會估到,一宗每天在公路隨時上演千百次的「馬路的事」,會是地獄的開端;超速駕駛的結果,竟是惹來公路魔人的追殺!殺機無處不在,睇完哩套戲,你仲敢唔敢亂咁超速、亂咁爬頭!?
.
電影主線集中兩部車公路互鬥,還有加油站與撞斷死氣喉等情節,被認為是向史提芬史匹堡執導的公路、驚悚片經典《飛輪喋血》(Duel)致敬之作。該片於1971年上映,是史匹堡最早期的作品之一,亦是令他在荷里活聲名大噪的傑作。
.
少少嚇多多趣 好評齊齊推
.
★★★★ –NRC ★★★★ –AD ★★★★ –Parool ★★★★ -DE Telegraaf
「荷蘭年度最佳之作」 –Dutch Film Critics Association
「血脈沸騰的高速公路驚慄作」 –De Telegraaf
「驚嚇、懸疑、黑色幽默,共冶一爐 」–HP/DE TIJD
.
公路穿插 惹著惡煞 俾你爬頭 佢要復仇
.
警告﹗跟車太貼,冚家有浩劫﹗超速爬頭,偏偏遇上變態殺手?!漢司為了趕到父母家為爸爸慶祝生日,載著一家四口在公路上超速駕駛,妄顧安全不斷切線超車;卻因此觸怒了一輛白色小型貨車的司機。司機一路尾隨他們,要求漢司為魯莽駕駛道歉。急躁又自負的漢司不但拒絕,甚至動手挑釁,卻不知對方原來是瘋狂的變態殺手!於是,這名變態殺手誓要好好「教導」漢司做一個負責任的駕駛者…一段回家度假的開心旅程,竟化作驚心動魄的逃命之旅!任由漢司一家如何踩油加速,亦擺脫不了歇斯底里的冤魂式報復…
.
上映日期:2020年8月28日
導演:Lodewijk Crijns
主演:Jeroen Spitzenberger、Anniek Pheifer、Willem de Wolf
級別:IIA
片長:87分鐘
語言:荷蘭語(中英文字幕)
片種:驚慄│動作│喜劇
預告:https://youtu.be/HErgkcDHKn8 /
踩飛輪英文 在 林奈森不睡覺-台紐混血兒在紐西蘭 Facebook 的最佳貼文
[ 幾件事 ]
#其二
奈森經歷了三週的試課,終於要在下週四五開始去新幼稚園。
這三週的磨合期比我想像中的順暢,第一週我陪著所以沒事,第二週我丟包各一小時,前段有崩潰,但我去接他時都是快樂的在外面玩,第三週兩到三小時的丟包都直接到了就跟我掰掰。
我覺得如此順暢的原因都要歸功於負責他的卡車司機老師,這是第一次負責交接孩子,所以相當有熱情,我去的時候他都有在林奈森附近晃動,給予足夠的安全感。
還有一點是林奈森現在可以順暢的跟大人形容他想要的事情(當然是英文),所以在哭鬧的時候老師是比較能幫助他(他的個性是外放的所以也不會有苦吞肚子不說)。第一天丟包他崩潰的時候就有命令老師念故事給他聽,聽完之後他很滿足就跑去外面玩了。如果在語言上還無法駕馭,我想林奈森在適應上應該會要更久。
接下來的三個月,我就觀察看看他能不能適應所謂兩家幼稚園這件事,如果可以就繼續,如果不行那就結束其中一家。
#其三
那些下來的這三個月多出來的週四週五我要幹嘛呢?我想要腐爛兩個禮拜。之後研究穩定副業的可能性(跟可以賺多少),如果副業可以cover 我兩天沒有上班的薪水,我會心安理得的繼續這樣的生活。如果副業賺不了錢,也許之後我會從工作三天換成工作四天。
目前對於副業的想法沒有什麼創意,也許是更認真開團購,更認真挖紐西蘭的產品給你,也許是更認真經營粉絲團然後變成直播主。以我的個性是不可能去搞賣保險賣房地產賣直銷這類的工作,所以以副業來說算是有點受限。
#其四
不管如何,我都會有三個月的蜜月期,所以我今天早上去見了我未來的健身教練(一週兩次,為期三個月)。
他跟我聊一下我的健身目標(減肥六公斤)還有目前的運動量後跟我說:
「要減肥跟運動沒有太大的關係,你需要的還是飲食調整~看來你應該要實行生酮飲食嘍,下週給你菜單~」
是的,我的粉絲團讀者也是跟我這樣說。
我笑笑跟他說我很愛澱粉,但我願意為了他嘗試兩個禮拜。
「那你一週見我兩次之外,希望你在家一週兩次的飛輪運動也要從半小時提升到45分鐘喔~」
然後我開車回家後就真的乖乖聽他話踩了45分鐘的飛輪,腋下都是汗,沒想到比平常多了15分鐘效果居然差這麼多。
然後我跟林爸報告了我跟教練的會議內容,他聽完後的結論大概是
「這樣其實也不用教練阿你就少吃一點然後狂做45分的飛輪不就好了。」
也是,當下會議結束後我是覺得自己有點白癡。但我這輩子沒有體驗過健身教練,就當作是一個人生體驗吧,如果我真的在三個月後瘦了六公斤,那這個錢也是值得(三個月的課程一萬七台幣,其實以紐西蘭的市場價來說算是相當便宜,一般大概要兩萬二台幣)。
以上是我的近況,祝大家明天開工愉快。
喔對了 -
#其一
今天是brush baby開團最後一天,錯過就要等明年這時了。今天加碼林奈森刷牙影片。
--------------------------------
[ 超好用英國BRUSH-BABY嬰幼電動牙刷 + 其他潔牙用品 ]
#今晚結團 購買連結在這邊:
https://p2.groupbuyforms.tw/ux4sv
去年提到這牌的電動牙刷之後我陸陸續續都有收到人母私訊我說她們覺得這牙刷好用感謝我介紹。所以你跟了我的頁面長時間卻沒有接收到任何有意義的訊息,那至少要知道 #這支牙刷很好用。
如果你正在為了孩子刷牙問題煩惱,請移駕到這裡看看我是怎麼搞林奈森刷牙的(文有全品項介紹): https://nathandoesnotsleep.com/2019/12/12/brush-baby/
本次開團重點是 #買就送旅行用12ml的牙膏
踩飛輪英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
疫情帶動「就地」運動?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Our Habits Have Changed. These Gadgets Are Proof.
疫情如何改變生活?看完以下產品你就知
- gadget 小器具;小裝置
🧐 Many pre-pandemic activities seem exotic now: cramming myself onto a bus, sweating in a packed spin class, splitting an entree at a restaurant, dancing shoulder-to-shoulder at a large, joyous wedding reception. For the foreseeable future, these rituals are no more, and it isn’t clear when and if they’ll return, even as things begin to reopen.
許多疫情前的日常活動:擠公車,和眾人一同滿頭大汗踩著飛輪,在餐廳分食一盤菜,在一場歡樂的大型婚宴上並肩跳舞,現在看來都像是充滿異國情調。在不久的將來,這些活動都將不復存在,即便會慢慢恢復正常,也不清楚是何時,以及是否會回到以前的樣子。
- exotic 異國風情的,外國情調的
- split an entrée 分食主菜
✍️ split 除了分裂,這邊是指「分食」的意思
- reception 歡迎會;招待會
- rituals 儀式、例行公事
🤷🏼♂️ The pandemic accelerated the adoption of Instacart, Zoom, Slack and countless other tech-enabled services. After people panic-purchased toilet paper, bidets were flying off shelves.
疫情的流行促使人們採用Instacart、Zoom、Slack等技術支援服務。廁紙被大肆搶購之後,坐浴盆也銷售一空。
- bidet 坐浴盆
- flying off shelves形容產品熱賣,很快就搶購一空
✏️ Before the pandemic, sweating profusely next to other fitness fanatics in a dark room with loud music was an experience worth $30 a class.
在疫情之前,在光線昏暗的教室裡,和其他健身狂熱者一起伴隨響亮的背景音樂大汗淋漓,這樣的體驗每堂課價值30美元(約台幣890元)。
- profusely 大量地、豐富地
- fanatics 狂熱者
未完待續...
不過疫情後的消費者
究竟是如何Exercise in Place 就地健身?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
The _______ of Apple products have been waiting in line for 2 days. The latest iPhone is expected to be _______ in 2 hours.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. fanatics/ flying saucer
B. fanatic/ flying out
C. fanatics / flying off shelves
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!