[爆卦]越南名字對照是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇越南名字對照鄉民發文收入到精華區:因為在越南名字對照這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hatchegg (egg)看板Vietnam標題[問題] 越南人的姓名時間Mon Jul 25...



請問一下各位越南通:

越南人的名字結構是怎樣呢

跟中國人一樣 姓 + 名 ?

跟美國人一樣 名 + 姓 ?

很多人的名字裡都有 "Nguyen" 這個單字 請問這是"姓"還是"名"?

"Thuy" '' ''

這些單字有沒有對照的中文姓名呢?


謝謝


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.83.180
Eressea:Nguyen寫成中文是阮~ 07/25 15:11
hatchegg:太酷了 板上果然有高手^^ 07/25 15:43
loloool:Thuy應該是中文的水 07/25 15:57
coreytsai:姓+中間名+名,日常生活中只稱名,通常是一個字。 07/25 23:06
coreytsai:Nguyen=阮 越南第一大姓,三分之一以上人口姓阮。 07/25 23:08
coreytsai:thuy="水"或"翠"(看聲調而定),是名。 07/25 23:10
OPAlupa:沒錯~ 越南文的名字都可以對上中文字喔 07/26 11:48
hatchegg:那"Ngoc" "Tram"呢 07/26 12:50
chchm:ngoc應該是"玉" 07/26 14:37
kusomanfcu:越南人都姓"阿" 07/26 18:13
coreytsai:"大部分"都可以對上中文字,少部分不行。 07/26 21:06
coreytsai:"阿"是配合中文習慣才會加上的,越南人不會用。 07/26 21:07
FatLulu:Ngoc是玉沒錯 07/26 21:40
hatchegg:Cool ^^ 07/26 22:10
maggieatnccu:tram 是陳 07/27 23:58
coreytsai:"Tran"才是"陳" "Tram"是"(髮)簪" 07/28 00:23
bobbyjohncom:可以問一下,那中文姓名要轉寫成越語,有可以參考的網 07/28 11:26
bobbyjohncom:站嗎? 想要和越南的友人自我介紹 07/28 11:27
wagor:結構就是姓+名。然而名字的第一字多半被視為襯字,所以常以 08/06 19:07
wagor:最後一字相稱。看美國資訊提及越南人也多半以最後一字稱呼, 08/06 19:11
wagor:不愧是打過仗比較了解。 08/06 19:15
ploki: 請教一下 tinhdonphuong 翻譯成中文名字應該是什麼 x芳? 09/07 22:45

你可能也想看看

搜尋相關網站