為什麼這篇貼心提醒英文鄉民發文收入到精華區:因為在貼心提醒英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Jonathanlo (媽呀)看板Eng-Class標題[請益] remind / remind...
貼心提醒英文 在 餃餃藕北薇 Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 08:39:45
- 好奇怪的時間點呢! 但我不管!!我就是要發(給自己的任性coda) (其實是怕直接忘記發哈哈哈) 嗨大家好~有點久沒見了 最近真的太~忙~惹~呀! 對我來說忙到忘記日子的時候真的很少 好可怕呀 大家都有吃烤肉嗎,有吃飽嗎(強烈眼神) 雖然過00:00了,還是祝大家中秋節快樂! 開工加油!˚✧₊⁎...
有時候會接到一封email
對方開頭會寫 "it's a soft reminder"
有些人會寫 "it's a soft remind"
到底那個是對的?
remind是動詞,似乎不能當名詞用
reminder應該是指他寄的這封信,是要remind我事情
所以是"soft reminder"是這樣子的嗎?
另外,好像沒有soft reminder這個用法,是嗎?
只是台灣要"強調"這個不是很硬的提醒...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.162.46