作者Waitinger (韋亭兒)
看板NIHONGO
標題[其他] 日文的發聲部位
時間Sat Jul 24 14:27:54 2010
因為同學在日本唸書時被老師糾正多次
說日文的正規發聲部位是在腹部,不是在胸部
如果不改掉的話 聲音聽起來會浮浮的 整個就是怪
但是我自己的理解...普通人說話應該是不大可能運用到腹部力量的吧!
以前在學校上日文課時,日籍老師也沒有一直強調這點
不知道板上各位日文高手有沒有聽過這種說法呢?
還是因為同學唸的是廣播方面的科系所以才有這種要求
或者,真的絕大多數日本人發聲的部位都是在腹部?
謝謝~
--
櫻花 一旦飛舞起來
永遠沐浴在熙熙攘攘的陽光中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.217.128
推 humiya:難怪日本人說話都不太張嘴~原來都用腹語 07/24 14:29
推 brianjim:我還真是第一次聽到 用腹部大概就是感覺比較有中氣吧 07/24 14:31
→ Zzell:胸部或是腹部應該跟日文的發聲....沒關係吧.. 囧 07/24 14:33
→ Waitinger:我也覺得是我同學理解上可能跟老師想表達的意思有差距 07/24 14:34
→ Waitinger:同學說老師的意思是 說中文的人發聲部位跟日本人不一樣 07/24 14:35
→ Waitinger:但我覺得會特別強調發聲部位應該是他們科系的關係... 07/24 14:35
→ Zzell:八成是吧 而且說發聲部位其實只是使力的部位跟呼吸方式不同 07/24 14:36
→ Waitinger:跟母語是哪一國的語言應該沒有太大的關係吧(汗) 07/24 14:37
→ Zzell:用腹部呼吸控制發聲會比較穩定不會飄 氣比較足這樣而已XD 07/24 14:37
→ Waitinger:Z大跟我想的一樣XD(握) 那我要建議我同學練氣功了(毆) 07/24 14:40
→ pankeron:所謂腹語也不是用腹部發出聲音,還是用嘴(聲帶)...... 07/24 15:04
推 bluemidnight:沒聽過這種說法... 07/24 16:09
推 gigigaga17:如果真的這樣我一句話都說不出來>< 07/24 16:31
→ gigigaga17:我唱歌很難聽就是因為我都是用喉嚨發聲的 沒這說法啦 07/24 16:32
→ gigigaga17:不過學用肚子送氣的確會省力 很多主撥都有練 07/24 16:33
推 lwghost:發生部位不一樣應該是指聲帶、舌頭的使用方式吧,這個確實 07/24 16:40
→ lwghost:每個語言都不太一樣,肚子的話,應該就只是氣吧 07/24 16:40
推 thisismark:那我大學念的語音學都是外星人的發音器官嗎 = = 07/24 20:25
→ thisismark:聲音浮浮是音調的問題~~不是器官的問題吧 ~~ 07/24 20:26