[爆卦]說話動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇說話動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在說話動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 說話動詞產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅日文輕鬆記,也在其Facebook貼文中提到, 【煙】 [けむり] [kemuri] [名詞] 🔸重音: 0 🔸中文翻譯: 煙 🔸Translation: smoke けむり 是煙 けむる(煙る) 是動詞,冒煙的意思 日文有很多這樣的單字 動詞的尾音從 u 變成 i 再去掉假名只保留單一漢字 就變成名詞,例如: 話す...

 同時也有33部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,從教學的經驗中,我發現有些學生可能詞彙和文法的能力不錯,但有一些英語發音卻還需要加強,所以今天我要來分享三個常見的英語發音錯誤,希望能幫助大家改進正確的英語發音喔! 00:21 ‘A’ 的發音 02:13 '-ed' 過去動詞的發音 04:12 ‘Wo’ 的發音 05:31 結尾 ❗ 我...

  • 說話動詞 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳解答

    2019-02-21 08:30:00
    有 348 人按讚


    【煙】
    [けむり] [kemuri] [名詞]
    🔸重音: 0
    🔸中文翻譯: 煙
    🔸Translation: smoke

    けむり 是煙
    けむる(煙る) 是動詞,冒煙的意思

    日文有很多這樣的單字
    動詞的尾音從 u 變成 i
    再去掉假名只保留單一漢字
    就變成名詞,例如:

    話す(はなす):說話(動詞)
    →話(はなし):談話內容、傳聞(名詞)

    光る(ひかる):發光(動詞)
    →光(ひかり):光(名詞)

    回到「煙」這個詞,有一句諺語:
    火(ひ)のない所(ところ)に煙は立(た)たない。
    (沒有火的地方就不會有煙)
    意思是如果事情根本沒發生,那也不會有傳聞
    像是中文的「無風不起浪」

    💡記法:
    「けむり」音近「開幕了」
    店家開幕的時候放鞭炮🧨
    會噴出很多「煙」💨

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • 說話動詞 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文

    2021-08-08 17:40:10

    從教學的經驗中,我發現有些學生可能詞彙和文法的能力不錯,但有一些英語發音卻還需要加強,所以今天我要來分享三個常見的英語發音錯誤,希望能幫助大家改進正確的英語發音喔!

    00:21 ‘A’ 的發音
    02:13 '-ed' 過去動詞的發音
    04:12 ‘Wo’ 的發音
    05:31 結尾

    ❗ 我談的是英國口音的發音

    🔔原來這些英語單字來自法文► https://youtu.be/FN-4CqLVCIU
    🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU

    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音:
    https://www.susiewoo.com/zhtc-group-tutorials

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #發音 #英語 #英國口音

  • 說話動詞 在 Amber.L Youtube 的最佳貼文

    2021-05-01 21:25:35

    日文裡面可以從一些特定用語就能了解說話者是什麼樣的角色、身份的『役割語』的使用特色。只要了解到日文裡面有哪些『役割語』就能夠快速掌握對方的特徵、角色性格 。我當初了解到日文的役割語之後,讓我在看日劇或是看動漫能夠去觀察為什麼對方要用這格用語,而不是另一個用語?透過這樣的觀察讓自己的日文使用思考模式更接近日文母語者!這集想要介紹幾個役割語的種類,讓正在學日文的人培養自己的日文語感!

    [影片目錄]
    00:44 什麼是役割語?
    02:09 生活中有哪些役割語?
    02:15 「我」的役割語
    06:37 終助詞的役割語
    08:09 命令的役割語
    09:17 感動詞的役割語
    10:19 斷定的役割語
    11:55 役割語還有什麼厲害的地方?
    13:26 『銀魂』裡的神樂為什麼要用「ある」?
    13:45 了解役割語對學習日文有什麼幫助?

    👇如何使用助詞培養日文語感?|
    連結:http://bit.ly/37vkDOE

    👇2美金贊助我做出更好的內容|
    https://www.buymeacoffee.com/amberl

    ▶️訂閱Amber取得日本&日文資訊:https://reurl.cc/GrrYOp

    ▶️語言學習系列
    1.4個堅持學好語言的方法
    https://youtu.be/f_zNVXtyEdU
    2.日文都是漢字啊為何還要學?那些被我誤解過的日文漢字
    https://youtu.be/zJszMy7GvN8
    3.推薦的日文字典
    https://youtu.be/srY2J9ioLzQ
    4.日文發音技巧
    https://www.youtube.com/watch?v=Hd4s7mcGEdY
    5.日文口說練習方法
    https://www.youtube.com/watch?v=EIhhXEIbM_M&t=1s

    ▶️日本生活系列
    1.這些日本職場禁忌要注意
    https://youtu.be/CxfMERVKLck
    2.社會新鮮人的薪水在東京夠活嗎?
    https://youtu.be/rLJ-vRv-cKM
    3.不去日本可以學好日文嗎?
    https://youtu.be/pyRk9bgyfAQ
    4.【2019年日本留學心得】日本獎學金申請、日本留學花費多少
    https://www.youtube.com/watch?v=JkPqIcvAEn8&t=259s
    5.日本留學後的出路?在日本唸書遇到什麼挫折?
    https://www.youtube.com/watch?v=TB3qfQ7XX7E
    6.日本毛骨悚然經驗
    https://youtu.be/UOeM9YVqn7I
    --------------------------------------------------------------------------------------------
    [關於Amber]
    IG:https://www.instagram.com/amberlspace/
    FB : Amber.L
    設備:Lumix GX8, 25mm 1.7F, 14-140mm 3.5F, iPhone7

  • 說話動詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文

    2021-03-05 17:00:17

    #Skullgirls #BigBand #Story
    Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

    影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

    並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
    為了保留最原始的發音
    並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
    所有特殊名詞與姓名皆保留英文
    如有任何問題歡迎留言告知

    -----名詞與註解-----

    Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
    有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

    0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

    1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
    「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
    或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

    2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
    "catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
    動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
    那對應下一句
    Cerebella說 "The show caught you!"
    就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
    Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
    這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
    例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

    2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
    簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

    3:58 "One-man band? More like one-man army!"
    Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
    One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
    在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

    4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
    因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
    因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

    4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

    5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
    cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

    6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

    8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
    就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

    9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
    所以這裡她才這麼說
    (Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

    10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

    10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
    沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
    例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

    11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
    外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

    之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

    13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

    13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

    15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

    19:10 ~ 19:15
    "IS here" 跟 "WAS here"
    非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
    這在英文裡面非常常見喔!

    20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
    那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

    23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
    字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

    25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

    26:19 同上

    26:42 同上上

    27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
    "It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

    27:46
    感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
    Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
    (因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
    這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



    影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


    遊戲官方網站:
    http://skullgirls.com/

    Skullgirls Steam網站:
    http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

你可能也想看看

搜尋相關網站