[爆卦]詞語解釋字典是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇詞語解釋字典鄉民發文沒有被收入到精華區:在詞語解釋字典這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 詞語解釋字典產品中有24篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 🔥3月書團【低中年級學成語必備好書】分享 噗噗在小三時開始了很多成語練習! 我實在很後悔 沒有早一點入手這幾組學成語的葵花寶典! 🌞晨讀10分鐘:成語故事集(附故事CD) 這一套相信大家並不陌生, 甚至應該很多人已經入手了 真的好聽又好看! 劇場式的故事,大人小孩都愛聽 不管是早餐聽10分鐘,...

詞語解釋字典 在 CUP 媒體 Instagram 的最讚貼文

2021-01-12 08:02:15

【新常態使用的新詞典】⁣ ⁣ 不經不覺間,武肺已橫行近一年,世界哀鴻遍野。往昔生活一去不返,或者我們需要一本新詞典,好好理解生活的新常態。⁣ ⁣ 疫症初期,面對不知何時結束的隔離期,恐慌性購物成為常態,由抗疫物品到超市糧油雜貨均供不應求。在荷蘭政府記者會上,有手語翻譯員以倉鼠爬行動作解釋 Hamst...

詞語解釋字典 在 Chen Lily - 英文學習 Instagram 的最讚貼文

2020-08-10 18:33:13

🗓 #Day9 🗓 #Follow3個英文母語者也看的IG帳號⁠⠀ ⁠⠀ ⭐️ 隨時都可以加入社群!⁠⠀ 只要分享這篇貼文到IG story 截圖傳給Lily⁠⠀ 就可以得到社群連結與密碼喔!⭐️⁠⠀ ⁠⠀ 學英文不該只透過制式的英文學習教材,⁠⠀ 生活中的每一個角落都存在英語學習資源!⁠⠀ 以下...

詞語解釋字典 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳貼文

2020-08-10 20:51:33

《英文必背同義詞寶典精讀》針對學生背誦同義詞的3大痛點設計: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 1. 未能洞悉同義詞之間的細微分別 字典中同義詞的解釋非常相似,更不會告訴你一個字在何種語境下使用才是適合,以致應用字詞時表達意思不精確 –> Melody憑藉深厚的英文功底已經為同學在備註部分列出某組字詞所強調的意味...

  • 詞語解釋字典 在 Facebook 的精選貼文

    2021-03-25 15:58:19
    有 17 人按讚

    🔥3月書團【低中年級學成語必備好書】分享

    噗噗在小三時開始了很多成語練習!
    我實在很後悔
    沒有早一點入手這幾組學成語的葵花寶典!

    🌞晨讀10分鐘:成語故事集(附故事CD)
    這一套相信大家並不陌生,
    甚至應該很多人已經入手了
    真的好聽又好看!

    劇場式的故事,大人小孩都愛聽
    不管是早餐聽10分鐘,上學途中在車上聽10分鐘
    或是當成孩子遊戲時的背景故事,
    都有潛移默化的效果!
    噗噗聽了兩次,
    就可以跟我說『杯弓蛇影』的故事了!

    有CD可以聽故事真的不一樣,
    成語故事內文都有注音,也有圖畫
    字數不多,非常很適合作為橋樑書

    #第一套完整配備劇場版CD的成語故事讀本

    這次還有第二集!生活篇(2書+3CD)
    從生活中常見的事物出發,
    精選52大主題及365個延伸成語,
    一週一主題,一天一成語,
    輕鬆奠定閱讀與寫作基礎

    👍全方位造詞造句大辭典
    小學生除了學校規定的字典之外,
    強烈建議一定要再準備一本辭典
    要有成語介紹,造句和詞語造句的辭典!

    這一本我覺得很適合~~
    舉凡口語,常用語,書面用詞及成語都有
    共收詞語約6000則
    解釋也很清楚,還附有造句例句~

    #詳細介紹文:https://reurl.cc/KjeLVj

    👶【ㄅㄆㄇ識字童話(上下兩冊套書)】
    這一套很可愛,小一新生非常適合
    書中每一篇故事都有一個注音符號當「主角」,
    並且用不同顏色標出,讓你可以輕鬆找到,
    大聲朗讀,加強印象!
    讀完故事後,還有一個好好玩的遊戲,
    讓你反覆練習,學得更快!

    📷3.26結團
    📷4/16前出貨完畢,可以等待再下單唷~
    📷60元,滿5000元免運
    📷社團限定,歡迎加入社團唷
    不要忘了到社團公告的文章裡去參獎抽獎
    #最新的達克比辦案第九集送給你

    還沒加入社團的,可以留言
    #噗媽請加我進社團唷

  • 詞語解釋字典 在 作者 Facebook 的最佳解答

    2020-12-19 12:57:36
    有 269 人按讚

    「人希望有一個世界,其中的善與惡涇渭分明,因為人心裡天生有一股不可馴服的慾望,在理解之前進行判斷。在這種理解之上,建起宗教和意識形態,它們不能與小說調和,除非他們成功把小說的相對性和模糊性的語言傳譯在自己斷然和理性的說教裡——他們要求人要有個道理……卡夫卡和哈謝克呈現在我們面前的,正是這樣一個巨大的悖論:在現代,笛卡兒主義的理性將一切傳承自中世紀的價值一一侵蝕毀壞。然而,就在理性全然勝利之際,佔據了世界舞台的,卻是純粹的非理性,因為不再有任何世人共同承認的價值體系可以阻擋得住理性。」米蘭昆德拉說。

    你或者也會喜歡《生命中不能承受之輕》寫論文工廠的這一段:

    「大學越來越多,學生也越來越多。為了獲取文憑,他們得找到論文題目。題目是無限的,因為一切都可以論述。檔案館裡堆的那一捆捆發黑的論文,比墓地還要淒慘,即便到了萬靈節,也不會有人去看一眼。文化就在大批的製造、言語的氾濫、數量的失控中逐漸消亡。相信我,在你原來的國家的一部禁書,就遠遠勝過在我們的大學裡隨口亂噴的億萬言。」

    單憑這一段來看,讀者會認為昆德拉在批評研究工作,但這段說話真的是昆德拉「所說的」嗎?不,是弗蘭茨說的。說給誰聽呢?一個他以為可以拯救他逃離論文工廠的女人。

    「就此,我們也許可以明白弗蘭茨何以對一切革命都懷有偏好。他到日內瓦(那裡沒有遊行示威)當了大學教授,幾乎是忘我地工作(沒有女人,沒有遊行,孤獨寂寞),出版了數部學術著作,引起了一定反響。然後,有一天,薩賓娜像幽靈般出現了;她來自於一個革命夢幻早已破滅的國家,但那裡仍留存著他最崇敬的革命之魂:人生轟轟烈烈,要冒險,要有膽量,直面死亡的威脅。薩賓娜使他對人類的偉大命運重獲信心。在她身後隱現的祖國的慘痛悲劇,令她愈發美麗。」

    這才是小說奏鳴曲式寫法的厲害之處,你必須把發展部看下去,才會明白之前的呈現部在呈現甚麼——他不是在吐糟論文工廠有多糟,而是感激自己終於遇上了一股可以與之抗衡的力量——薩賓娜使他對人類的偉大命運重獲信心。

    「可惜!薩賓娜偏不喜歡這悲劇。監獄、迫害、禁書、佔領和裝甲車,這些詞語對她而言是醜惡的,絲毫沒有浪漫氣息。惟一在她耳邊發出輕柔聲響,喚起她對故鄉眷戀之情的詞,就是『墓地』。」

    原來弗蘭羨所呈現的這番話,來到薩賓娜耳中,喚起的是另一個發展部。她唯一入耳抽離出來只有「墓地」這個詞,正如弗蘭羨對她的美麗世界只抽取了「禁書」這個醜惡的詞那樣。

    「波希米亞的墓地像花園。墳墓上覆蓋著青草與艷麗的花朵。樸實的銘碑掩隱在綠蔭之中。夜間,墓地裡佈滿星星點點的燭光,彷彿眾亡魂在舉辦兒童舞會,是的,兒童舞會,因為亡魂都如孩子一般純潔。不管生活有多殘酷,墓地裡總是一片安寧,哪怕是在戰爭年代,在希特勒時期,史太林時期,在所有的被佔領時期。每當她感到哀傷,她就乘車遠離布拉格,到她最喜愛的公墓裡去走一走。那些鄉間的墓地,在藍藍的山丘映襯下,宛如搖著搖籃的女人一樣美麗。

    而對於弗蘭茨,墓地只是一個傾倒屍骸和亂石的垃圾場。」

    發展部之後是再現部——昆德拉把兩段互相對立錯配的發展部契合在一起。

    對弗蘭茨來說,「墓地」是一個貶義詞,所以用來形容他要逃離的論文工廠,但他並不知道,在薩賓娜的字典,「墓地」卻象徵鄉愁式美麗,是一個拯救她逃離殘酷生活和哀傷感的平靜地方。

    大家都用同一個詞,但彼此都不能理解對方,正如只把這一段節錄出來接着寫出處是米蘭昆德拉的人,他們都是弗蘭茨,無法理解背後昆德拉真正想寫的這首奏鳴曲——因為每個人只睇到自己想要睇到的意思。愛情往往萌生於這種誤解,革命很美,薩賓娜可不這麼認為,卻構成了她沒法擺脫的迷人之處。

    這一章,叫〈誤解的詞〉。

    由於解釋這一些是非常費勁,人與人往往寧願保持誤解,謝絕答辯。然後,「在這種理解之上,建起宗教和意識形態」。這裡,昆德拉其實已暗示了甚麼能夠阻擋得住全然勝利的理性:不把小說的相對性和模糊性的語言傳譯在自己斷然和理性的說教裡。

    但以上這一個解釋誤解的我不都在說教嗎?

    不,因為我已用小說調和了它。

    作者

  • 詞語解釋字典 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2020-11-05 20:00:00
    有 378 人按讚

    【努力背單字,但你真的有搞懂單字嗎?】
    好文轉載自: Sonny老師的翻譯&教學札記
    不知道大家還記不記得
    高中的時候背了一本很厚的單字本
    《 大考必考七千單字 》

    每個人都背得很賣力、很辛苦
    然而把「背單字」當作主要的學習方式
    可能是台灣學生英文學不好的關鍵

    身為一個長期沈浸在英語教學
    和跨文化溝通場域的人
    我常協助各界人士或各級學校師生
    批閱英文寫作

    其中最讓我意外
    也最讓我感到無奈的是
    大多數人在寫英文時
    犯的錯往往不是拼字錯誤
    而是 #曲解字義 、#濫用詞語
    (你知道華人的英文拼字,可能比許多美國人都厲害XD)

    -

    例如最近改到了一句:
    Swimming is breathtaking!

    學生一臉驕傲
    彷彿在等待我稱讚他
    用了比較厲害的單字
    我只好拍了拍他的肩,說:
    「這個字不能形容游泳哦···」

    台灣的英文教育問題有些多
    譬如說 叫學生死背 #整組近義詞
    或者是 叫學生記憶 #中文解釋

    這類型的學習方式
    讓許多同學在還沒搞清楚
    每個字的應用情境前
    就不假思索地替許多字詞劃上等號

    導致在寫作時往往隨意套用
    這樣的文章拿去給英國人美國人看
    通常會讓他們滿頭問號

    學會精準選字:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1

    那說了那麼多
    我們該如何避免這樣的狀況呢?

    我建議同學在挑選字詞之前
    應該先觀察 #前後文
    想想看這個字
    和前面後面的字詞及語意
    是否能銜接恰當

    此外,在認識新單字時
    應該盡量注意它的 #使用情境
    是形容人,還是形容事?
    適合比較輕鬆,還是比較正式的情境?

    或是在認識新單字時
    也可以練習使用 #英英字典
    更精準地了解定義、使用情境
    褒貶義等等
    這裡推薦 Merriam-Webster
    和 Cambridge Dictionary 兩個字典

    用了英英字典
    我們就可以清楚看見
    breathtaking 是指
    exciting, thrilling, very great
    (興奮到模糊)
    就算要取「喘不過氣」的意思
    也要用「形容詞+名詞」的結構
    例如:breathtaking pain
    (痛到喘不過氣)
    而不能直接說 Swimming is breathtaking!

    -

    學習語言,死背絕對不是個好方法
    建議你透過小說、新聞、影劇、歌詞等
    情境脈絡清楚的素材來認識單字
    甚至自己嘗試造句、在對話中使用
    提升對每個單字的「熟悉度」
    而非盲目追求「單字量」

    就像李小龍說的:
    「 我不怕學一萬種功夫的人,
    我只怕一個人把一種功夫練一萬遍。」

    好好認識你看見的每一個單字
    在最精準的時機和情境妥善運用
    才是最聰明的英文使用者

    -

    想避開台灣人的認知誤區、寫出流暢俐落的英文嗎?
    真心推薦 Sonny 老師的
    經典寫作必修課:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1

    在英文寫作上
    還有遇到什麼無解的問題嗎?
    歡迎和我分享!

    #每週四Sonny老師專欄
    #你會用breathtaking形容什麼呢?

你可能也想看看

搜尋相關網站