[爆卦]討厭日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇討厭日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在討厭日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 討厭日文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅大阪女婿夏輝日文,也在其Facebook貼文中提到, #這三題你會嗎😎(討厭日文外來語的人照過來) ⛔這台直升機是 A.ハリーポッター(はりーぽったー) B.エスカレーター(えすかれーたー) C.ヘリコプター(へりこぷたー) D.エレベーター(えれべーたー) ⛔我也好想要一台喔!僕も____ほしいな😍 A.1機(いっき) B.1枚(...

 同時也有163部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅台日浪速毛family,也在其Youtube影片中提到,日本藥妝直送這邊買 https://easyfun.biz/2n7-P 更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8 大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2 ig:https://www.instagram.com/mao.family facebook : ...

討厭日文 在 Ning的圖畫日語所|讀書筆記|電子筆記模版 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 20:40:50

日檢將至 如何克服焦慮 自我懷疑? 這裡不是要跟你講去旅遊阿、放空阿、喝酒阿、這種紓壓法 而是要去問自己問題,找回初衷 ________________ 你是否因為準備考試 負面想法湧現? 「為甚麼都學不會,記不起來」 「開始討厭日文,不想學了 」 「開始自我懷疑,我是不是很笨,沒自...

討厭日文 在 陳曉唯 Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 21:06:09

中文為母語的關係,讀日文裡的漢字,有時似是讀微篇幅的故事,又似玩邏輯推理遊戲。 ⠀ 中文的「受傷」,日文寫為「怪我」,而「重傷」則是「大怪我」,多麼像兩人的對談,一方受傷了,指責另一人,另一人只得無奈地回:「怪我嘍?」 ⠀ 中文的「麻煩」、「很麻煩」、「非常麻煩」,日文的漢字寫為「面倒」、「面倒臭」...

  • 討厭日文 在 大阪女婿夏輝日文 Facebook 的最佳貼文

    2018-12-04 08:35:02
    有 116 人按讚


    #這三題你會嗎😎(討厭日文外來語的人照過來)
    ⛔這台直升機是
    A.ハリーポッター(はりーぽったー)
    B.エスカレーター(えすかれーたー)
    C.ヘリコプター(へりこぷたー)
    D.エレベーター(えれべーたー)

    ⛔我也好想要一台喔!僕も____ほしいな😍
    A.1機(いっき)
    B.1枚(いちまい)
    C.1本(いっぽん)
    D.1匹(いっぴき)

    ⛔以上兩題答案加起來剛好是
    A.女高中生
    B.機長
    C.空姐
    #LineID: ntksensei
    #素晴らしい世界へ🚀
    #夏輝老師日文案內所🚁

  • 討厭日文 在 張維中。東京模樣 Facebook 的精選貼文

    2016-05-01 21:23:31
    有 1,222 人按讚


    前幾天在谷根千由「不忍書街週」所舉辦的台日講座,圓滿落幕了。老實說當初接到邀請時,一開始還猶豫是不是婉拒算了,畢竟對象是日本人,得用日文講全場呀。每次在台灣的新書宣傳講座上,中文都不一定輪轉了,何況還要用非母語講兩小時,能精準傳達嗎?能談笑風生嗎?能掌握全場氣氛嗎?不太有信心。但,後來想想,決定給自己一次挑戰的機會,總得試試看,就硬著頭皮答應了。所幸在與會人翻譯家天野健太郎、主辦單位美麗的司儀,以及現場觀眾溫柔的回應下,總算是講完了(汗)還好現場氣氛似乎不錯,還超時了半小時XD

    回想大學時代,英文系的我「被迫」修第二外語,選了日文卻老是老是不及格,討厭日文得要命,結果許多年後的這一天,居然還在東京開了一場日文講座。該說什麼呢?只能說「感謝之情,無由表達,還是謝天罷。」(笑)

    講座外有兩件事值得一記:
    1.居然還收到了花束!宅急便送到會場,無法到場的台灣讀者,跨海訂購送來加油打氣的。太貼心:)會場工作人員一陣驚呼,說這是活動舉辦多年來,第一次有粉絲送花來。真是太給哥面子了啦!哈哈哈。謝謝!

    2.右下角的爺爺,還記得嗎?一年半前有次我回台灣時,認識了隔壁坐的日本爺爺,很喜歡台灣,還拿著「可以照相嗎?我喜歡台灣。我是哈台族」的那位,居然得知了講座消息,那天大老遠從茨城來東京參加活動,我們又重逢了!!爺爺真是太可愛了。看見他身體健康,又愉快聊起今年要再去台灣玩的計劃,我也跟他一起開心了起來。(哈台爺爺的前情提要 2014年11月貼文→https://goo.gl/SOG636)

  • 討厭日文 在 抹茶糰子的京都日常 Facebook 的精選貼文

    2016-04-27 03:03:37
    有 1,408 人按讚


    写真とは関係のない話ですが、ちょっと不思議な出来事がありました。

    このページは日本語で発信するようになったのはこの一二年のことです。台湾人なのに、日本語でアップする理由は日本語の練習及び日本の方もこちらの作品や京都情報を楽しめるようなページになりないだけで、ごく単純な気持ちです。しかし最近、知らない方はこのページにコメントを残してくれた日本の方に、私、抹茶団子についてまったくデタラメのメッセージ送っているようです。

    「抹茶団子の京都日常」ページは国籍問わず、どなたでも歓迎です。決して日本の方は嫌いでもなく、日本語コメントに対する嫌悪感もちっとも持っていません(日々日本語喋ってるのにσ^_^;)もし、知らない方に「抹茶団子は日本人嫌い」(日本人と結婚してるのに?)、「日本語コメントは好まない」(日本語で発信してるのに?)、「日本人のコメントだけは無視する」(そんな事はありません。台湾人のコメントもよくスルー、笑)など、身も蓋もないメッセージがそちらに送ったら、無視してください。

    紛らわしい事なですが、誠に申し訳ありません。日本語はまだまだ上達ではないし、日本人の感覚もうまく把握できません。建前を理解できず、裏表ないのは唯一の欠点でありますが、逆に言うと嫌いなものは嫌い、自ら直ぐにストレートに言います。不器用な私はこれからもずっと頑張ります。どうぞよろしくお願い致します。

    現在要講的這件事情與照片無關,只是發生了一些不可思議的事情。

    本專頁開始使用日文更新是這一兩年,明明是台灣人,卻用日文更新主要的理由是想練習日文並希望這裡可以成為同時向日本朋友分享我的作品及得知京都情報的專頁,就只是這麼單純的心情。然而最近似乎有不知名人士向在此留言的日本朋友傳訊告知一些關於我、抹茶糰子,卻非事實的內容。

    「抹茶糰子的京都日常」專頁,不分國籍,都非常歡迎各位,我絕無討厭日本朋友,也不會對日文留言感到嫌惡(我每天都在講日文耶)如果有不認識的人傳訊告知如「抹茶糰子討厭日本人」(我跟日本人結婚捏)、「她討厭日文留言」(我自己都用日文發表訊息)、「她只會忽視日本人的留言」(沒這回事,我也經常忽視台灣人的留言,笑)這些毫無根據的消息,請您忽視他。

    很抱歉在這裡講些煩人的事情,我的日文不好,還無法完全掌握住日本人的語感,不懂表面功夫,喜怒形於色是我唯一的缺點,但反之,討厭的事物,我會自己立刻並直接說出來。笨拙的我接下來還是會繼續努力,也請各位多多指教。

你可能也想看看

搜尋相關網站