[爆卦]覺悟日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇覺悟日文鄉民發文收入到精華區:因為在覺悟日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者meteor9 (Splash Star)看板NIHONGO標題[問題] 關於"覺悟&#...

覺悟日文 在 孟涵 HAN Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:35:03

28歲,我覺得算是一個老大不小的年紀,離30有點近,但是又還有本錢築夢。 每一年都會給自己寫一篇生日文,紀錄當下的狀態,也寫下自己那年的期許。往年的第三個願望,都是許給自己,今年許給媽媽。 以前聽過這句話「沒有磨難的人生,是另一種磨難」,當時完全不能理解,覺得人生順遂也沒有什麼問題,所以「居安思...



很多時候看日本的卡通影片時有人說"你覺悟吧"

我發現到英文字幕會把覺悟翻譯成Prepare yourself

通常都會在A要殺死B前,A向B說的~

到底覺悟這字真正意思是什麼??不是要人家覺悟(知錯)嗎??

為何要殺死他??又跟prepare yourself(準備自己)又何干??

謝謝~

--

\( ̄▽ ̄)/ ( \ ̄▽)/ ( \  ̄) \( )/ (@ / ) \(﹏@/ ) \(@﹏@)/

The time is now...

\(@﹏@)/ ( \@﹏)/ ( \ @) \( )/ ( ̄ / ) \(▽ ̄/ ) \( ̄▽ ̄)/

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.93.36.216
NotUniqueSol:大概就 「お前はもう死んている。」 118.6.223.206 11/16 23:36
sssn1:你覺悟吧!!!/你認命吧!!!/納命來吧!!!111.240.174.246 11/16 23:52
sssn1:Prepare yourself (to die)嘍~111.240.174.246 11/16 23:52
h3c:這個詞中文日文意思不一樣,翻的時候照搬不妥114.216.138.241 11/17 20:15
h3c:以前我看的時候也納悶為啥殺人時要叫人家覺悟114.216.138.241 11/17 20:16
h3c:應該翻成“你認命吧”比較恰當。114.216.138.241 11/17 20:16
kudoropu:看漫畫長大覺得這句話超順的~ 124.10.2.40 11/17 23:05
akumahirosi:受死吧!!! 111.253.163.73 11/18 00:01
cawaiimaple:從來沒懷疑過這句的意思說XD140.112.158.161 11/18 11:32
qaz12453:1f.............. 220.132.18.20 11/20 21:06
sneak: 以前我看的時候也納悶為 https://noxiv.com 08/06 14:10
sneak: 這個詞中文日文意思不一 https://daxiv.com 09/07 01:17
sneak: Prepare you https://noxiv.com 12/02 20:10

你可能也想看看

搜尋相關網站