為什麼這篇西班牙文d發音鄉民發文收入到精華區:因為在西班牙文d發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者speedie (酷 還好而已啦 !~N )看板Language標題[問題] 西班牙的幾個發...
西班牙文也學了一年多了
可是有幾個問題還是不太清楚
1. B P V 在字裡面發音的不同 ?
是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ?
2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ?
先謝謝各位的幫忙 !~
Gracias.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.194.246
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Chiwaku (讓我快樂讓我痛) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音
時間: Tue Oct 12 23:36:29 2004
※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~N )》之銘言:
: 西班牙文也學了一年多了
: 可是有幾個問題還是不太清楚
: 1. B P V 在字裡面發音的不同 ?
: 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ?
: 2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ?
: 先謝謝各位的幫忙 !~
: Gracias.
有點複雜唷
1. B 與 V 在現代西班牙中幾乎是同音的,
最好的發音是雙唇不互碰的。
至於 P,就是互碰的囉,相當於中文的「ㄅ」。
2. C 與 Z 是同音的,但說咬舌尖的話,那是西班牙的發音。
南美的發音跟 S 一樣。
D 的話就是齒音了,舌尖要點住上排齒後或齒下。
基本上與英文"the"的"th"發音類似。
--
你也許避我唯恐不及 你也許把我當作異形
可是你如何真的確定 靈魂找到自己 的樣貌和身體
發現自己原來的雌雄同體 發現自己原來的雌雄同體
我要你 看到我 你不該猜測應該享受 我要你 愛上我 你不該猜測應該愛我
我可以是男是女 可以飄移不定 可以調整百分比
只要你愛我一切都沒問題 只要你愛我一切都沒問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.139
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tun2 (上帝的幫助..) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音
時間: Wed Oct 13 00:25:46 2004
※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~N )》之銘言:
: 西班牙文也學了一年多了
: 可是有幾個問題還是不太清楚
: 1. B P V 在字裡面發音的不同 ?
: 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ?
: 2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ?
: 先謝謝各位的幫忙 !~
: Gracias.
我記得我老師說過
B的發音有點像台語的'要'的唸法..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.124.155
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Catalan ( 턽:)) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音
時間: Wed Oct 13 16:24:46 2004
※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~N )》之銘言:
: 西班牙文也學了一年多了
: 可是有幾個問題還是不太清楚
: 1. B P V 在字裡面發音的不同 ?
: 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ?
P有點像在發英文的/b/
B跟V的發音有如台語的入聲字 如"目" "沒" 那種如板友說要抿唇的音
最好的分辨例子 如果你會說台語的話
用台語罵人"白目" 第一個"白"就是P "目"就是B/V了
--
██████████████████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.0.151
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Chiwaku (讓我快樂讓我痛) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音
時間: Thu Oct 14 00:50:37 2004
※ 引述《Catalan ( 턽:))》之銘言:
: ※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~N )》之銘言:
: : 西班牙文也學了一年多了
: : 可是有幾個問題還是不太清楚
: : 1. B P V 在字裡面發音的不同 ?
: : 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ?
: P有點像在發英文的/b/
事實上比較像 spy 這個字中 /p/ 的部分
/b/的聲帶是要動的
: B跟V的發音有如台語的入聲字 如"目" "沒" 那種如板友說要抿唇的音
: 最好的分辨例子 如果你會說台語的話
: 用台語罵人"白目" 第一個"白"就是P "目"就是B/V了
白目……
好……好好記!
--
好後悔 好傷心 想重來 行不行
再一次 我就不會走向這樣的結局
好後悔 好傷心 誰把我 放回去
我願意 付出所有來換一個時光機
對不起 獨自回蕩在空氣 沒人聽
最後又是孤單到天明
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.139
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: auxmathew (mat) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音
時間: Mon Oct 18 13:17:29 2004
※ 引述《Chiwaku (讓我快樂讓我痛)》之銘言:
: 1. B 與 V 在現代西班牙中幾乎是同音的,
: 最好的發音是雙唇不互碰的。
: 至於 P,就是互碰的囉,相當於中文的「ㄅ」。
我之前問過我西文老師.
他說B是咬舌頭P不咬舌頭.
就是類似英文th只是咬的位子更多...
神奇齁~~這樣要怎麼念阿><~可是我看我門老師唸的時候真的舌頭是放在牙齒中間
可這樣一顛的時候不就剛好咬斷舌頭=.=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.141.29